Обсуждение:Къхонг (KQvr';yuny&Ta]kui)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Как быть?

[править код]

Источник всего пассажа про согласование — доклад Гюльдеманна на одной конференции; как бы это указать? То есть по материалам обещается сборник статей, но пока его нет, ссылаться толком некуда. Edricson 19:13, 28 августа 2006 (UTC)[ответить]

Он уже прочтен? Тогда пишем: Автор, название, доклад прочтённый на такой-то конференции, дата. Если издадут - исправишь на соответствующие данные. Если еще не прочтён - то можно подождать, когда прочтут :)
Прочтен. Добавлю, ладно :). Edricson
Вообще молодец, что написал, я всё сам думал с него начать. Только как-то странно отражаются многие символы, особенно увулярное G и губной клик. Чего это они так?
У меня все хорошо видно, и в Опере, и в Эксплорере.Edricson
А.. у меня-то Огнелисье.
И кстати всё-таки это наверно два языка: восточный и западный. Я постараюсь потом как смогу, здесь чего-нибудь подобавлять.
Да, это было бы неплохо :).Edricson
Слушай, вот это место я не понял: "Соотносимость различных классов указана в таблице вместе с маркером (объектным согласователем соответствующего класса):" а дальше таблица соотношения классов в ед. и множ. числах
Поправил; я сначала попытался показатели туда же впихнуть, но потом понял, что не выходит
Ещё я всё-таки поправил обратно на Кхалахади, потому что всё-таки в тсвана kg = [kx], и на карте обнаружил "Кхоти" = Kgothi. Edricson 10:47, 29 августа 2006 (UTC)[ответить]
А у тебя есть отдельная карта Ботсваны? Мне почему-то казалось, что Кгалагади я взял оттуда, но сейчас заглянул, но там такого нет. Зато есть Макгадикгади, Кгагоди, Кгаотве, Кгомо, и проч. Но есть и Кхокве, Кхоти, Кхале, Кхокхове, Кхакхеа и др. У меня че-т не устанавливается сейчас Энкарта, чтобы посмотреть как они все пишутся латиницей. Но мне кажется что это всё-таки разные сочетания. Насколько я помню кхакхеа, например, пишется Kxakxea или Khakhea. Ты про "Кхоти" = Kgothi уверен? Надо всё-таки как-то разобраться. --Koryakov Yuri 11:43, 29 августа 2006 (UTC)[ответить]
Да, сорри, ошибся, "Кхоти" -- это Khoti :(. Но кх правильно, оно так произносится! Впрочем, идея, видимо, в том, чтобы не потерять противопоставление k--kh--kg... Edricson 12:28, 29 августа 2006 (UTC)[ответить]
"Правильно" - понятие условное. Я тоже предлагал кхоса. А чем они в тсвана отличаются, kg/kx и kh? --Koryakov Yuri 13:51, 29 августа 2006 (UTC)[ответить]
kg = [kx], kh = kh</h> Edricson 16:51, 29 августа 2006 (UTC)[ответить]
Т.е. первый - аффриката, а второй - придыхательный? Хороший язык... Тогда по-русски их конечно никак не различишь по-нормальному. --Koryakov Yuri 18:27, 29 августа 2006 (UTC)[ответить]

В статье щелкающие

[править код]

Для щелкающих в статье есть свои знаки 91.77.89.127 14:22, 25 октября 2009 (UTC)[ответить]

см. Койсанские языки --Captain Nemo 14:35, 25 октября 2009 (UTC)[ответить]