Обсуждение:Культура согласия (KQvr';yuny&Trl,mrjg vkilgvnx)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевод

[править код]

Оригинал статьи на английском довольно объемный и изобилует научными терминами и всякими исследованиями, юридическими нюансами характерными для западных стран. Насколько важно делать дословный полный перевод или стоит оптимизировать? HappyFemme (обс.) 20:59, 22 января 2021 (UTC)[ответить]

  • @Мракья, @Rave? Коллеги, посоветуйте, пожалуйста. Я утонула слегка в оригинале статьи. Она добротная, но не все абзацы кажутся мне актуальными для русско-язычного читателя. Ок ли делать выборочный перевод? Или если я поставила шаблон переводной статьи, должно быть прямо дословно? Я просто не сталкивалась с таким... HappyFemme (обс.) 22:16, 23 января 2021 (UTC)[ответить]
    Здравствуйте. Шаблон «Переведённая статья» служит для соблюдения условий лицензий на текст (в основном — для указания изначальных авторов) и означает «в этой статье есть фрагменты, переведённые из другой языковой версии», то есть не обязательно переводить всё, не обязательно переводить дословно, не обязательно обновлять перевод. Поэтому вы вольны делать выборочный перевод, после чего пути статей на разных языках разойдутся и каждая будет дописываться раздельно. Впоследствии можно снова смотреть по мере надобности на другие языковые версии, и в идеале вот прямо идеале на всех языках должно быть плюс-минус одно и то же. На практике, как вы верно заметили, всегда есть территориальные и языковые нюансы. Правьте смело и спасибо за ваш вклад! — Rave (обс.) 04:59, 24 января 2021 (UTC)[ответить]
    • Поняла вас, спасибо, я значит неверно трактовала суть шаблона. Там просто даже с хорошим английским в этой статье без загугливания определений черт ногу поломает. Даже при понимании контекста, а для русских читателей может быть совсем непонятно. Меня это в тупик поставило, спасибо за разъяснения. HappyFemme (обс.) 12:57, 27 января 2021 (UTC)[ответить]
    Возможно, у @Mrakia: будет что добавить. — Rave (обс.) 05:08, 24 января 2021 (UTC)[ответить]