Обсуждение:Иконостас (KQvr';yuny&Ntkukvmgv)

Перейти к навигации Перейти к поиску

О преграде, смысле и истории

[править код]

Считаю не совсем верным использовать в определении слово "преграда": иконостас не преграждает путь в алтарь, а должен наоборот открывать, являть истину, иконостас по сути - многочастная икона Церкви, здесь и история, и святые, объединенные в Теле Христовом, и устройство мира и... много еще чего. Вот о смысле и значении в статье мало. Также ничего нет об истории иконостаса: где появился, из чего произошел, как, когда и где добавлялись ряды и пр. С Вергилиями всякими перебор: во-первых, они совсем не обязательны, это нечто курьезное, если их и рисуют где-то, то больше на стенах и подальше, на паперти, к примеру. А в куцей статье им уделено огромное внимание. Непорядок. Нет библиографии, ссылок. Короче, ставлю стаб. Статья неполна и кривобока.--83.102.202.2 06:43, 19 июля 2006 (UTC)[ответить]

О точках зрения

[править код]

Предложение «В некоторых храмах, ... хотя и не знавших истинного Бога, но стремившихся к Его познанию и даже дававших о Нём пророчества (Сократ, Платон, Вергилий и др.).» передаёт точку зрения верующих в бога. Атеист по-другому на это смотрит. --Obersachse 22:12, 22 Апр 2005 (UTC)

может быть, якобы излишне, но так в целом нейтральнее --ACrush 05:23, 25 Апр 2005 (UTC)

Мне тоже кажется, что за этим якобы слышен вопль огульных фанатиков-атеистов, весьма далеких от декларируемых ими принципов религиозной терпимости. В связи с этим позволю себе удалить это скверное слово якобы... К тому же Сократ, Платон и др. и в самом деле стремились к истинному богопознанию (i.e. к познанию истины). Rovoam

Нейтральность статей на религиозные темы

[править код]

Статьи на религиозные темы не должны отражать анти-религиозную (атеистическую) точку зрения. Атеистическая точка зрения не является нейтральной.

Далее, если речь идет о христианском обряде, таинстве, иконе и т. д., то нет необходимости без конца повторять фразы: с христианской точки зрения, по мнению христиан и т. п., потому что это и так подразумевается. Ясно, что в статье Икона говорится об Иконе именно с христианской точки зрения, а не с точки зрения мусульман или марксистов-ленинцев. Rovoam 08:06, 13 Май 2005 (UTC)

Здесь речь идёт о древних языческих философах. Они уж точно не верили в бога христиан. --Obersachse 18:28, 13 Май 2005 (UTC)
Да, я знаю. Но слово якобы здесь неуместно. Конечно, Платон не мог верить в Бога христиан, но он стремился к познанию Бога (или истины), и, с точки зрения христиан, философия Платона была близка к христианству. Именно поэтому иконы Платона имелись в некоторых древних христианских церквах. Вы можете в этом убедиться сами, посетив, например, церкви московского Кремля.
Так или иначе, слово «якобы» здесь неуместно. Найдите другое выражение, более уважительное. Этим словом вы перечеркиваете всю статью, превращаете ее в какую-то издевательскую пародию. Кроме того, статья об Иконостасе, чтобы быть информативной, должна отражать не атеистические, а церковно-христианские представления об Иконостасе.
Если же вы настаиваете на этом слове «якобы», тогда вообще удалите эту статью, а также другие мои статьи на религиозно-христианские темы. А если статьи о христианстве будут и далее профанироваться, то я, к сожалению, не смогу более продолжать свое сотрудничество с Википедией. Потому что если Википедия носит анти-христианский характер, то мне нельзя в ней участвовать по моральным соображениям. Rovoam 11:53, 15 Май 2005 (UTC)



P.S. Я, кажется, догадался, в чем смысл разногласий. Вы, очевидно, неправильно поняли смысл фразы, которую пытаетесь редактировать:


Эту фразу:
В некоторых храмах, под рядом нижнего яруса, почти над самым полом, помещаются изображения
древних языческих философов и сивилл, хотя и не знавших истинного, в христианском понимании,
Бога, но стремившихся к Его познанию и даже дававших о Нём пророчества (Сократ, Платон, 
Вергилий и др.).
следует понимать так:
В некоторых храмах, под рядом нижнего яруса, почти над самым полом, помещаются изображения
древних языческих философов и сивилл. С точки зрения авторов и создателей иконостасов, эти
языческие философы и сивиллы, конечно, не являлись святыми, достойными того, чтобы их
изображать на иконе, да еще к тому же помещать эту икону в иконостас. Авторы этих икон верили,
что языческие философы и сивиллы, хотя и не знали (и, в силу объективных причин не могли знать)
истинного, с их, иконописцев, точки зрения, Бога, но, тем не менее, эти языческие философы, по
мнению христиан-иконописцев, все же стремились к богопознанию и даже делали о Нём (т.е. о
Боге) пророчества (Сократ, Платон, Вергилий и др.).
Так понятнее?! — Речь идет о мировоззрении иконописцев, создателей храмов и иконостасов, а не о членах Центрального Комитета Коммунистической Партии Союза Советских Социалистических Республик, закончивших заочно курсы Высшей Партийной Школы (ВПШ)!

Статьи нужно так писать чтобы люди их смысл поняли. Откуда мне знать как следует понимать некоторые фразы? Поправь пожалуйста так, чтобы было и нейтрально и понятно. --Obersachse 13:51, 15 Май 2005 (UTC)

С моей точки зрения, эта фраза и так достаточно прозрачна. Непредвзятому читателю должно быть ясно, что все статьи по богословию содержат информацию по богословию. Статья про Иконостас содержит информацию о богословских представлениях древних христиан-иконописцев, создававших иконостасы. Эти древние иконописцы не сомневались в том, что в сочинениях Платона содержатся пророчества об Иисусе Христе,— именно поэтому они и создавали иконы, на которых изображали Платона. Другими словами, они изображали языческого философа Платона не потому, что сами были язычниками или не знали о времени жизни Платона, а именно потому, что считали учение Платона созвучным христианству,— в чем, кстати, они не ошибались.Rovoam 18:10, 15 Май 2005 (UTC)
С твоей точки зрения. С моей - нет. --Obersachse 18:23, 15 Май 2005 (UTC)


Предложи свой вариант. Но только без слова якобы. Как это будет выглядеть, если мы вообще во всех статьях будем вставлять якобы, квази, псевдо и т.д. Возьмем наугад какую-нибудь фразу из любой статьи про ислам, например Аллах:
Согласно исламcкой концепции существует Бог, пророками которого 
были Моисей (Муса), Иисус (Иса) и Мухаммед.
теперь вставим слово якобы и посмотрим, что получится:
Согласно исламcкой концепции существует якобы Бог, 
пророками которого были якобы Моисей (Муса), Иисус (Иса) и Мухаммед.
Предмет таков, каков он есть, вне зависимости от того, верим ли мы в Аллаха или нет. Зачем же загружать текст ничего не значащими словами?
Rovoam 01:30, 16 Май 2005 (UTC)

Вот мой вариант. Можно договориться на этой основе?--Obersachse 06:59, 16 Май 2005 (UTC)

Подходит. Может быть вместо создатели иконостасов написать учители Церкви?Rovoam 18:04, 16 Май 2005 (UTC)


слово "перегородка" - более точно и благозвучно определяет смысл ограждения иконостаса от остальной внутренней части храма. Потому взял на себя смелость исправить.--70.126.192.246 20:12, 28 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Раритетные иконостасы

[править код]

Возможно, следует перечислить, в каком-либо разделе, особые, исключительные иконостасы, например:

  • единственный в мире хрустальный иконостас в храме города Дятьково (Брянская область) весом около 3 тонн (сделан на Дятьковском хрустальном заводе).

--Tpyvvikky 04:58, 5 января 2013 (UTC)[ответить]