Обсуждение:Иетим Гурджи (KQvr';yuny&Nymnb Irj;'n)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Армянское происхождение

[править код]

В этой статье дано армянское «настоящее имя» ее героя. В соответствующих статьях на английском и иврите никакого намека на его армянское происхождение нет (хотя там и с источниками плохо). Грузинского я не знаю, пытался читать с автопереводчиком, нашел странную фразу მალე სომხური წესითაც მოინათლა, которая перевелась как «Вскоре армянское правление было крещено». Что обозначает эта фраза, был ли герой статьи армянином по происхождению (если они бежали из Турции, то это вполне правдоподобно) и каково на самом деле его настоящее имя? Я хочу потом поправить и статьи на английском и иврите. Vcohen (обс.) 16:23, 29 августа 2018 (UTC)[ответить]

Продолжаю. Я нашел человека, приехавшего из Грузии (у нас в Израиле это несложно), и показал ему статью на грузинском. Та туманная фраза переводится как "Он был крещен по армянскому обряду". Но при этом это классик, известный в Грузии, и ни о каком его армянском происхождении никаких данных нет. То, что его семья бежала из Турции, ничего не значит, потому что в Турции тоже были (и до сих пор есть) грузины. В общем, я хочу убрать из статьи армянское "настоящее имя". Vcohen (обс.) 18:58, 2 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Настоящее (вероятно, по паспорту) имя - Арутюн Агаджанов - указано здесь. Как же можно его убрать?! --Bogdanov-62 (обс.) 05:22, 3 сентября 2018 (UTC)[ответить]
Да, я видел, что это взято оттуда. Но данные не сходятся, в других источниках ничего такого нет, это выглядит как мистификация. Особенно странно, что фамилия кончается на -ов: это может быть у российских/советских армян (пусть даже у болгарских), но не у турецких. Vcohen (обс.) 07:38, 3 сентября 2018 (UTC)[ответить]
Дык он документы приобрёл уже (только) в Российской империи. И обрусел. А ещё и имя Арутюн очень армянское происхождение выдаёт. Продолжаю - жил на Авлабаре (армянский район Тбилиси). Да и старички рассказывали, что до Революции (думаю, не надо объяснять какой) Тбилиси был армянский город. На грузинских же сайтах написано, что Иетим - грузин, и родители его - грузины, правда насильно обращенные турками в мусульманство. Может по этому они (грузины) и подчёркивают, что Иетим был крещён.
То, что Арутюн армянское имя, я знаю, я с этого и начал. А вот то, что он жил на Авлабаре, немножко меняет картину. Vcohen (обс.) 14:12, 3 сентября 2018 (UTC)[ответить]
Вы у ваших "грузин" спросите (вы говорите - это не сложно), что значит женился на пожилой женщине Сарре (авто-переводчик плохо понимаем). --Bogdanov-62 (обс.) 09:29, 3 сентября 2018 (UTC)[ответить]
Вы правы. Пожилая женщина - это результат работы автопереводчика. На самом деле она не пожилая женщина, а армянская женщина. То есть герой статьи - армянин по матери. Спасибо, что дожали. Теперь бы еще найти независимый источник на имя, для подтверждения... Vcohen (обс.) 14:12, 3 сентября 2018 (UTC)[ответить]
Вместе дожали. --Bogdanov-62 (обс.) 14:17, 3 сентября 2018 (UTC)[ответить]