Обсуждение:Запорожцы (картина) (KQvr';yuny&{ghkjk'ed (tgjmnug))
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Известные картины», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с выдающимися произведениями живописи. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Название
[править код]Вообще-то картина называется просто "Запорожцы" — Эта реплика добавлена с IP 85.113.33.1 (о) 07:49, 22 марта 2007 (UTC)
- На сайте www.irepin.info указано название «Запорожцы пишут письмо турецкому султану». --Алеко 16:14, 22 марта 2007 (UTC)
- Это неправильная информация. Картина официально называется и всегда называлась «Запорожцы». В этом можете убедиться, посетив Государственный Русский музей в Санкт-Петербурге, где эта картина и находится. Solon 15:08, 18 ноября 2007 (UTC)
Фиктивная история
[править код]82.117.233.48 09:31, 25 августа 2015 (UTC)Предварительные зарисовки осуществлял во время путешествия по Запорожью в 1880—1881 годах («Малорусские типы»). Одна из зарисовок была помещена в журнале «Север» в 1886 году под названием «Хохол». Узнав об этом, И. Репин обратился с просьбой к гравёру В. Мате передать заведующему редакцией журнала П. М. Гнедичу, чтобы тот не изменял подписей на те, которые неправильно отражают название народа и унижают его национальное достоинство[1].
Данная байка, гуляющая в сети (даже если А. Н. Коваленко и есть ее автор), никак не соответствует действительности, и вот почему:
Редактором журнала "Север" был Петр Петрович Гнедич. (никак не некий П. М. Гнедич) Вот что Пётр Петрович писал о своем отце: Он был вспыльчивый, взбалмошный хохол. Мать, напротив, уравновешенная, спокойная женщина.[2]
Илья Ефимович Репин многократно употреблял слово "хохол" и его производные без всякого стремления унизить чье-либо достоинство. Например: Вот опять Олэша пришел; он стекольщик и картинками торгует, сам рамки делает и стекло ставит, хохол... Очень весело смотреть, как он показывает картины. Вынет осторожно из пачки и поставит на новый буфетный шкаф со стеклами: держит картину и смотрит на всех, довольными глазами блестит. - А? Ось картина!. Яки краски!. Оце гарнi картини. А що, Степановна, не подòбаете? ..... - Ах, вот, постойте, дайте посмотреть! Он показал: Мазепу привязывают к лошади польские паны. Вот картина! Я стал просить маменьку, чтобы купила Мазепу. Нет - и дорога, и маменьке совсем не понравилась: голый человек... А какие краски были на кафтанах у поляков!. Какой конь! Чудо! Я так досадовал, что не купили...
И далее, из той же книги:
"Проснулись хохлы-сторожа, с дубинами и кольями бегут загонять табун... Поди, выкупай! Калмык убил бы себя нагайкой в лоб за такую оплошность. Привязанный к его ноге горбоносый донец заржет вовремя и так дернет крепко спящего хозяина, таща его по кочкам к табуну, что только мертвец не проснется. Как лошадиный хвост от комаров, калмык взмахнется на своего поджарого и так зычно гикнет на лету на лошадей, что самому ему останется только исчезнуть в облаке черноземной пыли, взбитой табуном. А хохлы с дубинами долго еще стоят, разинув рот..."
"Кругом города было несколько богатых и красивых сел малороссиян: народ нежный, добрый, поэтичный - любят жить в довольстве, в цветничках, под вишневыми садочками. Чугуевцы их презирали: "хохол, мазеп проклятый", даже за человека не считался. Пришлых из России ругали кацапами. Тоже, купцы курские..."
"Хохлы располагались под телегами и ели свиное сало с хлебом; нет, виноват, это по понедельникам свиное сало, а в пятницу ели тарань, которую долго надо было бить об телегу, чтобы она стала мягче и чтобы сухая кожа с чешуей отставала от твердого тонкого слоя мяса тарани.
Двор наш казался ярмаркой. Везде громко говорили люди, больше "хохлы": мне их язык казался смешным, и когда несколько "погепанных хохлов" говорили громко и скоро, я почти ничего не понимал. Из разных деревень были люди: из Малиновки - это близко, а были хохлы из Шелудковки, из Мохначей, из Гракова, из Коробочкиной, наши русские - из Большой Бабки и других сел."
"В классе гипсовых фигур я сидел плечом к плечу с хохлом Н. И. Мурашко; он меня очень интересовал. Во всей его фигуре с хохлацкой грацией лентяя, в манере говорить загадочными обрывками фраз и в костюме, с большою кокетливостью санкюлота, была даже картинность. Он, видимо, щеголял, замечая свое неотразимое впечатление на простаков и особенно на барышень. Частенько громко произносил он имена и изречения из прочитанных им интересных книг и биографий и любил и имел способность быстро завладеть товарищами и не стеснялся пускать им пыль в глаза."
"Хохлов я очень полюбил за их ласковость и звучные песни, которые они прекрасно и стройно пели на наших вечерах после академического вечернего класса. По очереди мы собирались рисовать у кого-нибудь из товарищей. Хозяин комнаты, наш же товарищ, хлопотал о самоваре и сидел на натуре для всей компании."
Давайте, все же, обращаться к первоисточнику, то есть авторскому тексту Репина, а не пересказам неких историй в исполнении Коваленко. Тем более, что Репин и Гнедич были знакомы лично, а вот господин (госпожа?) Коваленко умудрился даже отчество Гнедича исказить, то есть наверняка не обладал документальными подтверждениями своей байки. Судя по всему, и Репина не читал.
<ref>{{Cite web|url = http://www.magister.msk.ru/library/personal/repin01.htm%7Ctitle = Далекое близкое.
KrBot (обс.) 08:53, 8 октября 2017 (UTC)
Сообщение об ошибке
[править код]В статье "Запорожцы (картина)" Запорожцы (картина), Есть путанная, противоречащая сама себе фраза: "В частности, для фигуры писаря Репин выбрал историка Дмитрия Яворницкого, а натурщиком для атамана Сирко стал журналист Владимир Гиляровский. Существует миф, что Дядя Гиляй изображал хохочущего толстяка в белой папахе. Но Гиляровский был много моложе, ему было чуть более 30 лет. Для этого пожилого казака с трубкой позировал профессор Александр Рубец." Но "пожилой казак с трубкой" это атаман Сирко. Так кого же изображал Гиляровский?
Автор сообщения: Кулаков О.Н. 37.1.21.168 11:26, 8 сентября 2017 (UTC)
- К обсуждению --Well-Informed Optimist (?•!) 08:23, 8 октября 2017 (UTC)
- ↑ Коваленко А. Н. Передвижники и Украина (Страницы русско-украинских культурнных свящей). К.: Наукова думка, 1979. С. 82-83
- ↑ П.П. Гнедич. Книга жизни .