Обсуждение:Демон (KQvr';yuny&:ybku)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Дизамбиг?

[править код]

Предлагаю передалать эту стать. в дизмабиг, так как в категории демонология странно выглядят упоминания о почтовом демоне и демоне Максвелла --Ch cat 06:50, 18 августа 2006 (UTC) Я уже предлагал правильные толкования всех непонятных для большинства названий: демоны, ангелы, черти и тд. Но народ стремительно тупеет; и даже считающие себя учёными, норовят ничего не изучая просто кормиться у общего корыта....Все толкования в вашей википедии неверны; например, демоны не есть отдельно существа, различимые по породе или классу. Демоном может стать любой дух (человека, животного, птицы или сил природы) Дух демонизируется при длительном и направленном воздействии; тоесть приобретает устойчивые свойства.Пример: при жизни некого унижали и опускали женщины, начиная с собств матери. Следовательно, дух его демонизируется и при след воплощении чел. 85.26.165.211 10:56, 15 октября 2011 (UTC)может стать кровавым маньяком.Абдулла.85.26.165.211[ответить]

Я убрал абзац про программу. В статье есть ссылка на другие значения термина «демон». --maqs 20:41, 18 августа 2006 (UTC)[ответить]

Цитаты

[править код]

«Де́мон — собирательное название сверхъестественных существ или духов, занимающих промежуточное состояние между людьми и богами[нет в источнике]»

Цитата:

Демоны мыслятся также низшими божествами, посредниками между богами и людьми.

В описаниях мифологий различных народов Д. — условное обозначение тех сверхъестественных персонажей, которые не являются богами я занимают по сравнению с богами низшее место в иерархии (или находятся на низших уровнях в данной мифологической системе).

МНМ

В чём ваша проблема? --Vladis13 03:38, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Во-первых, здесь мы обсуждаем не мои проблемы, а статью (не стоит очередной раз переходить на личность). Во-вторых, из фразы «занимают по сравнению с богами низшее место в иерархии» совсем не вытекает «занимающих промежуточное состояние между людьми и богами». Это личная трактовка, отсутствующая в источнике. И слово «посредник» здесь несёт совсем иное значение, а не «промежуточное состояние». --Лобачев Владимир 03:44, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]
    • Согласно цитате, они не боги и не люди, так? И не где-то в стороне, а посредники, т.е. посреди, промеж ними? --Vladis13 04:12, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]
      • «они не боги и не люди». И таких персонажей полно в мифологии, но из этого совсем не следует, что все мифологические персонажи занимают промежуточное положение между богом и людьми. Или именно так утверждается в каком-то АИ, который нам не ведом? --Лобачев Владимир 09:34, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]
    • @Лобачев Владимир: Википедия ждёт Вашего ответа. Или Вы опять решили увешать всю википедию шаблонами, не отвечая в открытых номинациях месяцами на многих СО? --Vladis13 06:18, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]
      • В христианстве по-вашему демоны стоят между богом и людьми?! Ну что ж такое( Cathry 06:44, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]
        • Да, в общем об этом и пишут все христианские источники. Всюду черти вредят. Да и вспомним Иисуса - часть Триединого Бога. Был Иисус-Бог, бесы сидящие в людях, и люди. Он изгонял бесов - люди присоединялись к нему-богу, между ними больше ничего небыло. Ангелов в этих историях между людьми и Иисусом небыло. Напомню, именно греч. "демон" всюду переводилось в Библии словом "бес". --Vladis13 07:15, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]
            • Начнем с того, где живут в христианской мифологии черти (в преисподней), а где люди (на земле). Ваши эзотерические рассуждения пожалуйста оставьте вне википедии. Cathry 01:41, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]
              • Напомните, где в Библии бесы (рус. перевод библейского "демоны") живут в преисподней? Насколько помню, они живут в людях, и из-за невозможности им жить вне их, Христос и переселил их в стадо свиней. В ВЗ в истории про Иова, Сатана предстаёт слугой Бога, архангелом-искусителем, общается с Богом (т.е. явно не кричит снизу изподземли на небеса через весь мир, а сам сидит наверху возле Бога). Сатана был "низвергнут Богом из Эдемского Сада на землю" (Иез. 28:17) а не "под" землю. Сатана - по правую руку Ангела Господня или Иисуса на небесном суде (Зах. 3:1). В Апокалипсисе он "будет низвергнут в преисподнюю, в бездну", но: 1) Апокалипсис ещё не наступил, и врядли наступит; 2) бездна - это явно космос, который настолько же под ногами (в преисподней), по ту сторону земного шара, насколько на небе. Т.ч. в Библии нет подтверждения ваших слов. --Vladis13 14:48, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Преамбула

[править код]

По последней правке и её отмене. Вы в ней 1) дублируете ссылку на МФН, она уже есть. 2) ставите в первую строку статьи перевод "злой дух", искажая слова Фасмера, пометившего что это трактовка "Нового завета", вы это не указали. 3) Греки не считали их "злыми демонами", об этом пишет и МФН который вы опять исказили. 4) Ваша ссылка на Шеппу не является Шеппой, там иной автор. 5) Помещаете Фасмера в разделе "Литература", хотя у него однословное определение слова, это только для раздела "Примечания". --Vladis13 02:09, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Раздел «Литература»

[править код]

Помещаете Фасмера в разделе "Литература", хотя у него однословное определение слова, это только для раздела "Примечания".

В служебный раздел «Литература» включают перечень книг, статей и других публикаций, использованных при написании статьи

А раз словарь Фасмера использовался при написании статьи, то ему как раз место в разделе «Литература». В правиле не указано ограничения по использованному источнику. Поэтому Фасмера в раздел возвращаю. --Лобачев Владимир 02:33, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Этимология слова

[править код]

др.-греч. δαίμων.

  1. «злой дух, дьявол» (Нов. Зав.) (Этимологический словарь Фасмера)
  2. «дух, божество» (Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина)
  3. греч. daimon, от daio — «жечь, сжигать» (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, 1910)
  4. греч. daimōn «божество», производное daiomai «раздаю, разделяю». Демон первоначально — «раздающий, разделяющий (блага)» > «определяющий долю (хорошую или плохую)» > «божество», затем — «демон», т. е. злой бог. (Этимологический словарь Шанского)
  5. греч. daimon, daimonion — «божество» (Философский словарь)
  6. Восходит к греческому daimwn, образованному от глагола daiomai «разделять, раздавать». Первоначально, очевидно, daimwn означало «раздатчик», но впоследствии идея раздела была переосмыслена, и daimwn стало осмысляться как «отделившийся от Бога злой дух». В русский язык слово попало уже в этом значении. (Философский энциклопедический словарь, 2003) --Лобачев Владимир 03:25, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]