Обсуждение:Генуэзская крепость (Судак) (KQvr';yuny&Iyurz[vtgx tjyhkvm, (Vr;gt))
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Проект «Крым» (уровень III, важность для проекта высшая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Крым», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Крымом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Кыз-Кулле-Бурун — перевод
[править код]Название горы Кыз-Кулле-Бурун — это на крымскотатарском? А что оно значит в переводе? Насколько я не знаю тюркские языки, «кыз» — это «девочка, девушка», «кулле» — «башня», «бурун» — «мыс, возвышенность». Получается «Мыс/гора Девичей башни», правильно? Надо бы добавить в статью. С уважением ←A.M.Vachin 07:01, 30 июня 2010 (UTC)
- Совершенно верно, крымскотат. Qız Qulle Burun — «мыс девичьей башни». Только бурун — это именно мыс, а не возвышенность (а основное значение этого слова — «нос»). Don Alessandro 10:25, 30 июня 2010 (UTC)
Ссылка на описание крепости
[править код]--91.214.128.124 18:39, 10 января 2012 (UTC)
официальный сайт Судакской крепости
[править код]У Судакской крепости запущен в работу официальный сайт sudak-museum.ru