Обсуждение:Бульотка (самовар) (KQvr';yuny&>rl,kmtg (vgbkfgj))

Перейти к навигации Перейти к поиску

Словарные вопросы

[править код]

англ. Hot water urn перенёс на викиданные: здесь ВП:НЕСЛОВАРЬ; разве «бульотка» устарела? разве «грелка» современное, а не разговорное? — Викидим (обс.) 15:37, 5 декабря 2020 (UTC)[ответить]

  • Здравствуйте. Во французской википедии словом «bouillotte» называется статья, посвящённая грелке (fr:Bouillotte), где написано: «Le terme «bouillotte» désignait autrefois également une bouilloire» («Термин «bouillotte» когда-то также обозначал чайник»). Вообще «бульотка» как отдельное понятие, похоже, не существует ни в английской википедии, ни во французской. Почему — не вполне понятно. Сегодня попробую поискать ещё.— Apr1 (обс.) 05:29, 6 декабря 2020 (UTC)[ответить]