Обсуждение:Букет (блины) (KQvr';yuny&>rtym (Qlnud))
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кулинария», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с кулинарией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Boûkète из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии по состоянию на 5 октября 2021. |
— Вадим (обс.) 09:27, 17 мая 2022 (UTC)
Название
[править код]Есть ли АИ на название "букети"? Зову @Lumaca: помогите, пожалуйста, на вас надеюсь. -- Dlom (обс.) 09:56, 17 мая 2022 (UTC)
- АИ, похоже, ни на какое название нет… Если исходить из фонетики, валлонского я не знаю, но нашла несколько записей посвящённого этим блинам текста (привожу одну), в которых чтецы произносят соответствующее слово как «букет». Ну а во французском конечное е и подавно не произносится. — Lumaca (обс.) 10:21, 17 мая 2022 (UTC)
- Спасибо. И как же статью переименовать, чтобы не запускать ошибку в интернет? Букет (блины)? @Вадим де Голь: что скажете? -- Dlom (обс.) 10:26, 17 мая 2022 (UTC)
- Я слушал здесь Кажется, многие их произносят на французский манер. Я не силён во французском, и тем более в валлонском, не имею ничего против переименования, но, думаю, надо бы мнение бельгийца)) .— Вадим (обс.) 11:06, 17 мая 2022 (UTC)
- И даже по вашей американской ссылке там не произносят "букети". Будем ждать бельгийца на ВП:КПМ или переименуем-таки сейчас? -- Dlom (обс.) 11:15, 17 мая 2022 (UTC)
- За неимением бельгийцев и АИ Букет (блины) представляется наименьшим из зол. — Lumaca (обс.) 11:27, 17 мая 2022 (UTC)
- Dlom Хм, а я отчётливо слышу "букети" по крайней мере в самом начале, и затем "букет, по-французски"...— Вадим (обс.) 11:33, 17 мая 2022 (UTC)
- Но он же точно не бельгиец, зачем вы идёте на искажение американским акцентом? Действительно хотите канитель с ВП:КПМ? Статья будет годами болтаться с дурацкой плашкой в ожидании бельгийца ((( -- Dlom (обс.) 11:39, 17 мая 2022 (UTC)
- Действительно, при чём тут произношение англофоном? Когда существует несколько записей на валлонском, в которых совершенно отчётливо произносят «букет» (вот ещё одна). — Lumaca (обс.) 11:44, 17 мая 2022 (UTC)
- Ладно, уговорили)))— Вадим (обс.) 12:56, 17 мая 2022 (UTC)
- Dlom Хм, а я отчётливо слышу "букети" по крайней мере в самом начале, и затем "букет, по-французски"...— Вадим (обс.) 11:33, 17 мая 2022 (UTC)
- Я слушал здесь Кажется, многие их произносят на французский манер. Я не силён во французском, и тем более в валлонском, не имею ничего против переименования, но, думаю, надо бы мнение бельгийца)) .— Вадим (обс.) 11:06, 17 мая 2022 (UTC)
- Спасибо. И как же статью переименовать, чтобы не запускать ошибку в интернет? Букет (блины)? @Вадим де Голь: что скажете? -- Dlom (обс.) 10:26, 17 мая 2022 (UTC)