Обсуждение:«Титаник»: Кровь и сталь (KQvr';yuny&«Mnmgunt»& Tjkf, n vmgl,)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Переименование
[править код]@Vcohen, приветствую! А почему вы выполнили переименование? Есть ли какие-то источники где русскоязычное название указывается с кавычками? Solidest (обс.) 18:02, 2 февраля 2024 (UTC)
- Приветствую взаимно. Я переименовал по правилам русского языка. Если источники пишут с ошибкой, то они не АИ на написание. На самом деле я еще одну ошибку не исправил: после двоеточия не должно быть большой буквы. Vcohen (обс.) 18:21, 2 февраля 2024 (UTC)
- Весь заголовок является именем собственным. Оригинальное написание может являться авторской задумкой с какой-угодно трактовкой. Исправлять орфографию в заголовках произведений без АИ — это ОРИСС. И после двоеточия в названиях произведений также может быть заглавная буква на русском, когда это подзаголовок, являющийся отдельным предложением: Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда, 2001: Космическая одиссея (роман) и т.д. Solidest (обс.) 19:00, 2 февраля 2024 (UTC)
- Примерно из этих соображений я и оставил заглавную букву, но сейчас я не уверен, что это подзаголовок. Но в оригинальном названии (а оно здесь на английском) нет никаких задумок, по-английски это правильно пишется без кавычек, кавычки не были добавлены при переводе на русский. Я специально проверил, что имеется в виду тот самый корабль "Титаник", а не что-то другое. Vcohen (обс.) 19:05, 2 февраля 2024 (UTC)
- Есть задумка или нет — это не нам решать. На русском языке внутренние кавычки не ставятся ни в упоминаниях в СМИ [1], ни в локализованном трейлере [2]. Не все заголовки произведений обязаны и соблюдают орфографию, вот например аналогичные случаи с кораблями: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины, Звёздный путь: Энтерпрайз. А Звёздный крейсер «Галактика» наоборот соблюдает, не потому что так правильно, а потому что так определили локализаторы/АИ. Solidest (обс.) 19:18, 2 февраля 2024 (UTC)
- Ну, раз есть еще такие статьи, не буду возражать против переименования обратно, просто из соображений единообразия. Vcohen (обс.) 19:45, 2 февраля 2024 (UTC)
- Есть задумка или нет — это не нам решать. На русском языке внутренние кавычки не ставятся ни в упоминаниях в СМИ [1], ни в локализованном трейлере [2]. Не все заголовки произведений обязаны и соблюдают орфографию, вот например аналогичные случаи с кораблями: Пираты Карибского моря: Проклятие Чёрной жемчужины, Звёздный путь: Энтерпрайз. А Звёздный крейсер «Галактика» наоборот соблюдает, не потому что так правильно, а потому что так определили локализаторы/АИ. Solidest (обс.) 19:18, 2 февраля 2024 (UTC)
- Примерно из этих соображений я и оставил заглавную букву, но сейчас я не уверен, что это подзаголовок. Но в оригинальном названии (а оно здесь на английском) нет никаких задумок, по-английски это правильно пишется без кавычек, кавычки не были добавлены при переводе на русский. Я специально проверил, что имеется в виду тот самый корабль "Титаник", а не что-то другое. Vcohen (обс.) 19:05, 2 февраля 2024 (UTC)
- Весь заголовок является именем собственным. Оригинальное написание может являться авторской задумкой с какой-угодно трактовкой. Исправлять орфографию в заголовках произведений без АИ — это ОРИСС. И после двоеточия в названиях произведений также может быть заглавная буква на русском, когда это подзаголовок, являющийся отдельным предложением: Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда, 2001: Космическая одиссея (роман) и т.д. Solidest (обс.) 19:00, 2 февраля 2024 (UTC)