Мы (роман) (Bd (jkbgu))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Мы
Обложка первого полного издания романа на русском языке (Издательство имени Чехова, 1952 год)
Обложка первого полного издания романа на русском языке (Издательство имени Чехова, 1952 год)
Жанр роман
Автор Евгений Замятин
Язык оригинала русский
Дата написания 1920
Дата первой публикации 1924
Издательство Avon Publications[d]
Электронная версия
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Мы» — роман-антиутопия Евгения Замятина, написанный в 1920 году. В СССР не печатался до 1988 года, потому что считался «идеологически враждебным» и «клеветническим»[1]. Повлиял на творчество многих известных писателей XX века, в том числе на Олдоса Хаксли, Джорджа Оруэлла, Курта Воннегута и Владимира Набокова.

Действие разворачивается приблизительно в тридцать втором веке[2]. Этот роман описывает общество жёсткого тоталитарного контроля над личностью (имена и фамилии заменены буквами и номерами, государство контролирует даже интимную жизнь), идейно основанное на тейлоризме, сциентизме и отрицании фантазии, управляемое «избираемым» на безальтернативной основе «Благодетелем».

Сюжет[править | править код]

Роман построен как дневник одной из ключевых фигур гипотетического общества будущего. Это гениальный математик и один из строителей новейшего достижения технической мысли — космического корабля «ИНТЕГРАЛ». Государственная Газета призвала всех желающих внести вклад в написание послания жителям далёких планет, которые должны встретиться будущему экипажу «ИНТЕГРАЛА». В послании должна быть заложена агитация за создание на их планете такого же блистательного, абсолютного и совершеннейшего общества, какое уже создано в лице Единого Государства на Земле. Как сознательный гражданин, Д-503 (имён больше нет — люди названы «нумерами», гладко бреют голову и носят «юнифу», то есть одинаковую одежду, и лишь гласная или согласная буква в начале «нумера» указывает на принадлежность к женскому или мужскому полу соответственно) доходчиво и подробно описывает жизнь при тоталитаризме на примере своей собственной. В начале он пишет так, как обычно мыслит человек, пребывающий в блаженном неведении относительно любого другого образа жизни и общественного строя, кроме заведённого властями в его стране. Очевидно, что Единое Государство существует в незыблемом виде вот уже не одну сотню лет; и вроде бы всё выверено с безошибочной точностью. «Зелёная Стена» отделяет гигантский город-государство от окружающей природы; «Часовая Скрижаль» минута в минуту регулирует режим общества; все квартиры абсолютно одинаковы со своими стеклянными стенами и аскетическим набором мебели; действует закон «розовых билетов» и «сексуального часа», который гарантирует право каждого на каждого (чтобы ни у кого не было ни малейшей привязанности ни к кому); «Бюро Хранителей» обеспечивает госбезопасность и в случае казни уничтожает преступника с помощью особой машины мгновенно, путём превращения в лужицу воды; всемогущий правитель, называемый «Благодетелем», избирается единогласно на безальтернативной основе; искусство всецело служит делу прославления Единого Государства.

С самого начала видно, что государство всё-таки не смогло полностью вытравить из людей человеческое. Так, по-прежнему существует привязанность к близким. В частности, главный герой предпочитает проводить свои «сексуальные часы» с О-90 — розовощёкой, пышнотелой и невысокой девушкой, которая и сама не стремится подавать заявку на кого-то, кроме Д-503. Однако и у неё есть ещё один половой партнёр — поэт (пропагандист, который пишет и читает свои красноречивые стихи пропаганды) R-13. Но они с Д-503 дружат, и в своём дневнике главный герой называет О и R своей семьёй.

После встречи с женским нумером I-330 (худая, темноглазая актриса с «необычайно белыми и острыми зубами»; работа её заключается, например, в живой игре на инструментах, чтобы просвещать нумеров, привыкших к музыке, которую по программам пишут музыкальные машины; а также в изображении различных персонажей пропагандистских пьес) жизнь Д сильно меняется. С первого знакомства с ней герой чувствует неосознанную угрозу своей прежней жизни. I-330 проявляет настойчивость, и их встречи происходят всё чаще — в том числе в неположенное время (когда все на работе). Нарушает герой по магнетической воле I и другие законы Единого Государства: в «Древнем Доме» (музей под открытым небом — сохранённая в первозданном виде квартира XX века) она даёт ему попробовать алкоголь и табак (в Едином Государстве любые вызывающие привыкание вещества строжайше запрещены). В ходе дальнейшего общения с ней главный герой понимает, что влюбился абсолютно в «древнем» понимании слова — «не может жить без неё», повинуется её указаниям, хотя для него очевидна их преступность (по законам Единого Государства). Она признаётся, что работает в интересах революции. На восклицание героя, что последняя революция случилась давно и привела к становлению Единого Государства, I горячо возражает, что последней революции не может быть, как и последнего числа. Выясняется, что не только старуха — сотрудница музея, но и врач (и даже кое-кто из Хранителей!) покрывают революционеров. Все эти нумера так или иначе способствуют встречам Д с I.

О внезапно является к Д без билетика и требует дать ей ребёнка (в Едином Государстве — «детоводство», дети обучаются в школах, где учителя — роботы; каждый взрослый, имеющий право на детей, должен соответствовать определённым «Отцовской и Материнской Нормам», а О — «сантиметров на 10 ниже»). О-90 беременеет от Д-503, заранее зная, что её ждут пытки и казнь.

Потрясённый ещё недавно казавшимися немыслимыми событиями последнего времени, Д-503 решает обследоваться у врачей — и в итоге выясняется, что у него, по словам психотерапевта из Медицинского Бюро, «образовалась душа». Причём врач отмечает, что в последнее время таких случаев становится всё больше. Между тем I-330 поверяет Д тайны революции. Она ведёт его за Зелёную Стену, где, как выясняется, тоже живут люди — поросшие неестественно длинными волосами «дикари». Так произошло вследствие исторического развития Земли, когда установлению Единого Государства предшествовала Великая Двухсотлетняя война. Тогда от голода, болезней и непосредственно в ходе военных действий вымерли миллиарды людей. Последние несколько миллионов приспособились к принципиально новой жизни, когда даже пища является продуктом перегонки нефти и в виде одинаковых кубиков распределяется между всеми поровну. Расы перестали существовать, и лишь отдельные антропологические черты выдают в нумерах те или иные черты предков. Например, Д-503 имеет повышенное оволосение на теле, а его друг R-13 — толстые, «негрские», губы. Миллионы жителей города-государства свято верили, что, кроме них, на Земле больше нет людей. Опираясь на массы «дикарей», революционеры (самоназвание — «Мефи») хотят подорвать Зелёную Стену во многих местах и как бы бросить саму природу в бой на отвыкший от естественной среды город-государство. Но предварительно, на «Дне Единогласия» (главный государственный праздник — перевыборы Благодетеля, на котором все единогласно голосуют «за» перевыбор, олицетворяя этим единение), I-330 и ещё достаточно много нумеров голосуют против. Поскольку такое случается впервые за последние века, среди не-Мефи начинается паника, однако Хранителям удаётся сохранить порядок. Герой видит, как его друг, поэт, уносит сбитую с ног и едва не затоптанную напуганной толпой I-330 на руках, что может указывать, что и он — с Мефи. (Однако на этом сюжетная линия «государственного поэта» R-13 обрывается.) Когда Хранители ходят по квартирам и арестовывают каждого подозрительного, Д-503 чуть было не становится жертвой собственного дневника, но Хранители читают только верхнюю страницу, где инженер успел написать несколько сумбурных предложений во славу Благодетеля.

Революционеры готовят неслыханный по дерзости план — захватить только что построенный «ИНТЕГРАЛ» и направить сопла его двигателей на город. Д-503, одержимый чувствами к I, активно содействует. Однако во время первого полёта, когда «ИНТЕГРАЛ» должен перейти в руки Мефи, на борту несколько скрывавшихся Хранителей заявляют, что власти в курсе коварного плана. Как только Мефи видят, что им не удастся застать силовиков врасплох, они отменяют операцию. Главный герой решает, что его лишь использовали. Однако позже он впервые посещает квартиру I и видит там множество розовых билетиков, как ему в начале показалось, только со своим нумером. Но, увидев ещё один, не запомнив даже цифры, лишь только букву «Ф», он в ярости выбегает из комнаты.

Между тем Единое Государство наносит ответный удар — отныне всё население должно подвергнуться «Великой Операции», психосоматической процедуре по удалению (при помощи X-лучей) мозгового «центра фантазии». Прошедшие операцию фактически становятся биологическими машинами, как после лоботомии. В свою очередь, Мефи взрывают Зелёную Стену и отключают невидимый купол силового поля. Шокированные широким вторжением дикой природы, множество нумеров впадают в массовый психоз, невообразимую эйфорию. Многие совокупляются, не опуская штор (в знак презрения к закону Сексуального Часа).

Благодаря помощи Д-503 и I-330, в обстановке всеобщего хаоса, О-90, к тому моменту уже на поздней стадии беременности, удаётся убежать за Зелёную Стену. Дальнейшая её судьба неизвестна, I-330 говорит только, что она «уже там за стеною. Она будет жить», зная, что Д — отец ребёнка.

Обнаруживается и ещё один женский нумер, влюблённый в Д-503, но до поры скрывавший это. Это Ю, дежурная при входе в дом, где находится квартира Д. Ю также работает в сфере «детоводства». Она всегда вела себя с Д так, словно он — один из её воспитанников, пыталась предостеречь его, как ребёнка, от необдуманных поступков. Она любит его как бы неосознанно, но зато вполне осознанно (пусть и из лучших побуждений: чтобы уберечь от преступного пути) доносит на него Хранителям. Д, узнав о её поступке, в состоянии аффекта бросается на неё, но пожилая Ю не понимает, чем вызван его гнев. Она сбрасывает юнифу и предлагает ему своё тело. Впав в безумный смех, тот не в силах убить её и покидает свою квартиру.

Неожиданно сам Благодетель удостаивает Д-503 своей аудиенции. Впервые пообщавшись с Благодетелем, герой видит, что это достаточно пожилой и утомлённый жизнью, но в принципе не слишком примечательный нумер. Очевидно, что он — такой же раб системы Единого Государства, как и любой другой, пусть даже формально именно он возглавляет Государство. Как одного из ключевых строителей корабля героя щадят и ограничиваются картинным увещеванием. Одновременно с этим Благодетель наносит убийственный удар запутавшемуся Д, говоря, что для I-330 он не был возлюбленным, а использовался лишь в качестве строителя «ИНТЕГРАЛа».

С I-330 в последний раз он видится в своей комнате: она пришла узнать, о чём же они разговаривали с Благодетелем. Непонятно, что двигало ею в большей степени — чувства к Д или желание узнать. После встречи она уходит. Главного героя терзают страдания: он не понимает, что же ему делать дальше. В расстройстве чувств он бежит в Бюро Хранителей покаяться. Там он встречается с Хранителем S-4711, преследовавшим его на протяжении всех происходящих событий. Д-503 начинает весьма сумбурно рассказывать о том, что его гложет, но в ответ видит лишь улыбку. Он понимает, что S тоже заодно с революционерами, и спешно покидает Бюро. В своих метаниях среди общей паники он встречает нумера, который сделал открытие: вселенная не бесконечна. Это говорит нумер, сидящий на соседнем с Д унитазе в общественной уборной. Хватая из рук соседа листки бумаги, Д-503 делает свои последние записи в своём прежнем сознании. Однако затем всех, кто был рядом, загоняют в ближайший аудиториум с номером 112 (там он впервые испытал живые эмоции, слушая игру I-330 на рояле). Их приковывают к столам и подвергают Великой Операции. Лишившись фантазии, Д-503 выполняет свой долг (чего, собственно, и хотел и на что не решался до Операции) — сообщает о революционерах, их планах и местонахождении, а также о своей когда-то так горячо любимой I-330.

Финал романа таков:

…Вечером в тот же день — за одним столом с Ним, с Благодетелем — я сидел (впервые) в знаменитой Газовой Комнате. Привели ту женщину. В моём присутствии она должна была дать свои показания. Эта женщина упорно молчала и улыбалась. Я заметил, что у ней острые и очень белые зубы и что это красиво.

Затем её ввели под Колокол. У неё стало очень белое лицо, а так как глаза у неё тёмные и большие — то это было очень красиво. Когда из-под Колокола стали выкачивать воздух — она откинула голову, полузакрыла глаза, губы стиснуты — это напомнило мне что-то. Она смотрела на меня, крепко вцепившись в ручки кресла, — смотрела, пока глаза совсем не закрылись. Тогда её вытащили, с помощью электродов быстро привели в себя и снова посадили под Колокол. Так повторялось три раза — и она всё-таки не сказала ни слова. Другие, приведённые вместе с этой женщиной, оказались честнее: многие из них стали говорить с первого же раза. Завтра они все взойдут по ступеням Машины Благодетеля.

Откладывать нельзя — потому что в западных кварталах — всё ещё хаос, рёв, трупы, звери и — к сожалению — значительное количество нумеров, изменивших разуму.

Но на поперечном, 40-м проспекте удалось сконструировать временную Стену из высоковольтных волн. И я надеюсь — мы победим. Больше: я уверен — мы победим. Потому что разум должен победить.

История создания и публикации[править | править код]

Первое отдельное издание романа

«Настоящая литература может быть только там, где её делают не исполнительные и благодушные чиновники, а безумцы, отшельники, еретики, мечтатели, бунтари, скептики» (статья «Я боюсь»). Это было писательское кредо Замятина. И роман «Мы», написанный в 1920 году, стал художественным его воплощением. Во время революции и Гражданской войны автор был близким к левым эсерам, и это отразилось на произведении — например, «четвёртая революция», за которую борются повстанцы, отчётливо перекликается с концепцией «третьей революции» анархистов и левых эсеров[3].

В Советской России роман не был опубликован: литературные критики восприняли его как злую карикатуру на социалистическое, коммунистическое общество будущего[источник не указан 290 дней]. К тому же роман содержал аллюзии на некоторые события Гражданской войны («война города против деревни»). В конце 1920-х годов на Замятина обрушилась кампания травли со стороны литературных властей[источник не указан 290 дней]. «Литературная газета» писала: «Е. Замятин должен понять ту простую мысль, что страна строящегося социализма может обойтись без такого писателя»[источник не указан 290 дней]. После этого Замятин лишился возможности печататься и уехал из СССР.

Впервые роман был полностью опубликован на английском языке в 1924 году. По-русски роман «Мы» впервые был издан пражским журналом «Воля России» ⁠ (номера 2–4 за 1927 год) — без ведома и согласия автора, в сокращённом варианте и в обратном переводе с чешского языка[4]. Эмигрантское Издательство имени Чехова опубликовало полную русскую версию в 1952 году, а в СССР он был опубликован только в 1988 году в журнале «Знамя».

В 2011 г. впервые было опубликовано научное издание романа на русском языке[5] по единственному сохранившемуся авторскому экземпляру — машинописи с правкой жены — Л. Н. Замятиной (1930-е гг.), который хранится в архиве университетской библиотеки в г. Олбани (США) в фонде писателя.

Отзывы[править | править код]

  • Александр Воронский осудил автора за «неподдельный страх перед социализмом».
  • В. Б. Шкловский отметил сходство ряда деталей романа с пародийным рассказом Джерома Джерома «Новая утопия» и оценил его как неудачное произведение: "Герои не только квадратны, но и думают главным образом о равности своих углов. <…> По-моему, мир, в который попали герои Замятина, не столько похож на мир неудачного социализма, сколько на мир, построенный по замятинскому методу… Весь быт… представляет собой развитие слова «проинтегрировать». Он же назвал Замятина эпигоном Андрея Белого[6].
  • Корней Чуковский в дневнике писал: «Роман Замятина „Мы“ мне ненавистен. Надо быть скопцом, чтобы не видеть, какие корни в нынешнем социализме. Всё язвительное, что Замятин говорит о будущем строе, бьёт по фурьеризму, который он ошибочно принимает за коммунизм. А фурьеризм „разносили“ гораздо талантливее, чем Замятин: в одной строке Достоевского больше ума и гнева, чем во всем романе Замятина»[7].
  • Прочитавший роман в 1970 году, Андрей Тарковский отмечал в своём дневнике: «Очень слабо и претенциозно. Этакая рваная, „динамическая“ проза якобы. Какая-то противненькая»[8].
  • Александр Солженицын оценивал роман как «блестящую, сверкающую талантом вещь; среди фантастической литературы редкость тем, что люди — живые и судьба их очень волнует»[9].
  • Юрий Жуков (историк) называет отнесение романа «Мы» к «антисоветчине» откровенной ахинеей[10]. Он утверждает, что «Мы» — это ответ на утопию Гастева, опубликованную в 1919 году.

Влияние[править | править код]

Роман повлиял на творчество Джорджа Оруэлла (роман «1984»), Олдоса Хаксли (роман «О дивный новый мир») и Рэй Брэдбери (роман «451 градус по Фаренгейту»)[11].

Курт Воннегут сказал, что при написании «Механического пианино» он «весело сплагиатил» сюжет романа «О дивный новый мир», сюжет которого был, в свою очередь, «весело сплагиачен» у Замятина[12]. Роман Владимира Набокова «Приглашение на казнь» представляет антиутопическое общество, имеющее сходства с замятинским: Набоков читал «Мы» в период работы над «Приглашением на казнь»[13].

Гимн (1938) Айн Рэнд во многом похож на «Мы»[14].

Студийный альбом 2022 года канадской группы Arcade Fire назван в честь романа: «We»[15].

В 2022 году московская певица Александра Арбацкая выпустила альбом «Мы» по одноимённому произведению Замятина. Певица называет альбом моноспектаклем, мюзиклом и музыкальной драмой.

Адаптации[править | править код]

Экранизации[править | править код]

Постановки в театре[править | править код]

  • 2009 — «Мы», Большой театр кукол, Санкт-Петербург. Режиссёр Руслан Кудашов
  • 2018 — «Мы», Воронежский Камерный театр, танцевальный спектакль, постановка Ольги Васильевой
  • 2019 — «МЫ», Малый театр кукол, Санкт-Петербург. Режиссёр Александр Лялюшкин
  • 2020 — «МЫ», Театр Стаса Намина, Москва, авторский проект московского хореографа Кати Горячевой
  • 2021 — «МЫ», Театр-Театр, Пермь. Режиссёры Егор Дружинин и Дима Масленников
  • 2023 — «МЫ», Театр Старого Парка, с. Кабардинка г.о. Геленджик, Краснодарский край. Режиссёр Эдуард Юрков. [16]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Так, например, ленинградская цензура (Ленгорлит) характеризовала роман как «злобный памфлет на Советское государство» [1] Архивная копия от 10 февраля 2022 на Wayback Machine.
  2. Тысячу лет тому назад ваши героические предки покорили власти Единого Государства весь земной шар

    Евгений Замятин. «Избранные произведения», М.: Советский писатель, 1989, стр. 549.
    как следует из рассказа D-503 об истории Единого Государства, покорению земного шара предшествовала Двухсотлетняя война (там же, стр. 554). Таким образом, события романа должны происходить как минимум через 1200 лет после создания произведения. Роман написан в 1920 году. Так же упоминание о «1000 лет» может быть отсылкой к хилиазму
  3. Литература и левые эсеры Архивная копия от 29 июня 2016 на Wayback Machine // Нова Іскра. — 10.11.2014
  4. Как она была опубликована? [2]
  5. Замятин, Евгений Иванович. Мы [Текст] : текст и материалы к творческой истории романа / Евгений Замятин ; изд. подгот. М. Ю. Любимова, Дж. Куртис. - Санкт-Петербург : Мiръ, 2011. - 599, [1] с., [11] л. ил., портр., табл., факс., цв. ил.; 22 см.; ISBN 978-5-98846-063-3 : 2000 экз.
  6. Шкловский В. Б. Гамбургский счёт. — М.: Советский писатель, 1990. — С. 258—259. — ISBN 5-265-00951-5
  7. К. Чуковский. Дневник (1901—1929). М., Сов. писатель, 1991
  8. СЕМЬ ПЕРЕЧНЕЙ СТРАДАНИЙ АНДРЕЯ ТАРКОВСКОГО. Дата обращения: 12 апреля 2013. Архивировано из оригинала 2 января 2014 года.
  9. Акимов В. Человек и Единое Государство (возвращение к Евгению Замятину) // Перечитывая заново. — Л., 1989
  10. [Интервью на YouTube (Сталин и писатели, часть 1, 27m:21s]
  11. Рецензия Дж. Оруэлла на роман Замятина. Дата обращения: 16 января 2009. Архивировано 18 августа 2019 года.
  12. Staff (1973). «Kurt Vonnegut, Jr. Playboy Interview». Playboy Magazine Архивировано 7 июня 2011 года.
  13. M. Keith Booker, The Post-utopian Imagination: American Culture in the Long 1950s. Greenwood Publishing Group, 2002 ISBN 0313321655, p. 50.
  14. Gimpelevich Zina (1997). "'We and 'I' in Zamyatin's We and Rand's Anthem". Germano-Slavica. 10 (1): 13—23.
  15. Arcade Fire Detail New Album 'WE,' Share Single 'The Lightning I, II' - Rolling Stone. Дата обращения: 4 мая 2022. Архивировано 4 мая 2022 года.
  16. Афиша театра Старого парка. stariypark.ru. Дата обращения: 5 марта 2023. Архивировано 9 декабря 2022 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]