Маленькое Рождество (Bglyu,tky Jk';yvmfk)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Маленькое Рождество
Иначе Ирландия
Женское Рождество
Маленькое Женское Рождество
Nollaig na mBan
Шотландия
Là Challuinn
Là na Bliadhna Ùire
В других странах
Старое Рождество
Значение день, когда три волхва пришли к Иисусу, прежняя дата праздника Рождества
Отмечается христианами в Ирландии, ирландцами, особенно женщинами, жителями Шотландского высокогорья
Дата 6 января в Ирландии, 1 января в Шотландии
Празднование религиозные службы, подарки, семейные собрания, встречи с друзьями
Связан с Рождество, Богоявление

Маленькое Рождество (ирл. Nollaig na mBan) — традиционное в Ирландии название праздника 6 января, который в остальном мире известен как праздник Богоявления. Некоторые считают, что дата праздника относится к старому юлианскому календарю, по которому в этот день празднуется Рождество, тогда как по григорианскому календарю оно выпадает на 25 декабря. Из-за неточности юлианского календаря(каждые 128 лет календарь прибавляется один день) к 1900 году смещение составило 13 дней от более точного григорианского календаря, а с 2100 года смещение будет 14 дней и тд)в некоторых восточных церквях остался юлианский календарь(хотя государства в которых они находятся в 20 веке перешли на григорианский календарь) стали праздновать Рождество 6 января по григорианскому стилю( хотя по юлианскому так и осталось 25 декабря , западные — 25 декабря по новому стилю[1]. Ирландия вместе с Англией перешла на григорианский календарь только в 1752 году, когда разница между григорианским и юлианским составляла уже 11 дней. Принятие нового григорианского календаря встречало сопротивление во многих странах , часть ирландцев продолжали праздновать Рождество и по старому юлианскому стилю 6 января, иногда это Рождество называют также 12 ночь. Это традиционное окончание рождественского сезона, и до 2013 года это был последний день рождественских каникул в начальных и средних школах Ирландии[2].

В Шотландском высокогорье Маленьким Рождеством (гэльск. Nollaig Bheag) называется Новый год, также известный как Là Challuinn или Là na Bliadhna Ùire,[3] тогда как Богоявление называется Là Féill НАН Rìgh, «праздник волхвов».[3] Трансальпийские редемпористы, которые живут на острове Папа-Стронсей[en], празднуют «Маленькое Рождество» в двадцать пятый день каждого месяца (за исключением декабря, когда в двадцать пятый день отмечается Рождество).

В некоторых частях Англии, например, в Ланкашире, этот день также известен как Маленькое Рождество[4]. На острове Мэн Новый год 1 января раньше назывался на мэнском языке Laa Nolick beg или Маленький день Рождества, тогда как 6 января было известно как Старый день Рождества[5]. Название Маленькое Рождество также встречается и в других языках: словенском (mali Božič), галисийском (Nadalinho) и украинском.

В Скандинавии, где основные празднования Рождества приходятся на сочельник, вечер 23 декабря известен как Маленький Рождественский сочельник (дат. lillejuleaften)[6][7]. В Норвегии и Швеции Маленьким Рождеством (норв. Tyvendedagen, швед. Tjugondedag) называют 13 января, когда после Рождества проходит ровно двадцать дней и нужно снять все украшения с рождественских елок и съесть оставшуюся с праздника еду[8].

В некоторых испаноговорящих уголках мира Рождество — строго религиозный праздник, а подарками обмениваются на праздник Богоявления, когда мудрецы (волхвы) принесли подарки: золото, ладан и смирну младенцу Иисусу. По преданиям, их звали Гаспар, Мельхиор и Бальтазар. Обычай благословения домов на Богоявление появился благодаря тому, что праздник знаменует день, когда три волхва посетили дом Иисуса, Марии и Иосифа. Двенадцать рождественских дней начинаются на Рождество (25 декабря) и заканчиваются 5 января, в канун традиционной даты Богоявления[9].

В других уголках мира праздник иногда называется Старым Рождеством или Старым днём Рождества, по тем же причинам, что и в Ирландии[10][11].

Женское Рождество[править | править код]

Маленькое Рождество также называют Женским Рождеством (ирл: Nollaig na mBan) и иногда Женским Маленьким Рождеством. Традиция по-прежнему сохраняется в графствах Корк и Керри. Она получила такое название потому, что в этот день ирландские мужчины берут на себя домашние обязанности[12]. Большинство женщин устраивают вечеринки или гуляют на улицах, чтобы отпраздновать этот день со своими друзьями, сёстрами, матерями и тётушками. В эту ночь бары и рестораны обслуживают в основном женщин. Дети часто покупают подарки для своих матерей и бабушек.

В Ирландии и Пуэрто-Рико в этот день традиционно убирают ёлку и украшения. Данных об этой традиции не так много, в одной статье The Irish Times (за январь 1998), озаглавленной В женский день Рождества,[13] описывается происхождение и дух самого праздника.

Танцы сетами[править | править код]

«Маленьким Рождеством» также называется фигура в ирландских танцах сетами[en][14]. Фигура выполняется половиной сета, четырьмя танцорами, которые кладут руки на талию партнёра, а вся фигура продолжает движение по часовой стрелке, как правило, восемь кругов[15].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. «How December 25 Became Christmas» Архивная копия от 14 декабря 2012 на Wayback Machine. Biblical Archaeology Society.
  2. «School terms in primary and post-primary schools» Архивная копия от 10 мая 2010 на Wayback Machine.
  3. 1 2 Edward Dwelly, Illustrated Gaelic-English Dictionary (Edinburgh: Birlinn, 2001).
  4. Cheshire notes and queries Архивная копия от 17 июня 2016 на Wayback Machine. Swain and Co., Ltd. 1882. Retrieved 3 January 2012.
  5. Arthur William Moore (1971). The folk-lore of the Isle of Man Архивная копия от 5 мая 2016 на Wayback Machine. Forgotten Books. pp. 150-. ISBN 978-1-60506-183-2. Retrieved 3 January 2012.
  6. American-Scandinavian Foundation (1917). Scandinavian review Архивная копия от 10 мая 2016 на Wayback Machine. American-Scandinavian Foundation. Retrieved 3 January 2012.
  7. Norwegian Migration to America Архивная копия от 6 мая 2016 на Wayback Machine. Ardent Media. pp. 216-. GGKEY:AEZFNU47LJ2. Retrieved 3 January2012.
  8. Varadaraja Raman (June 2005). Variety in Religion and Science: Daily Reflections Архивная копия от 3 июня 2016 на Wayback Machine. iUniverse. pp. 37-.ISBN 978-0-595-35840-3. Retrieved 3 January 2012.
  9. «Advent to Epiphany: Celebrating The Christmas Cycle — Frequently Asked Questions» Архивная копия от 29 июня 2016 на Wayback Machine.
  10. John Harland (May 2003). Lancashire Folklore Архивная копия от 22 мая 2016 на Wayback Machine. Kessinger Publishing. pp. 216-. ISBN 978-0-7661-5672-2. Retrieved 3 January 2012.
  11. George Augustus Sala (1869). Rome and Venice: with other wanderings in Italy, in 1866-7 Архивная копия от 28 апреля 2016 на Wayback Machine. Tinsley brothers. pp. 397-. Retrieved 3 January 2012.
  12. «little womens christmas» Архивная копия от 9 декабря 2016 на Wayback Machine.
  13. ireland.com - Архивная копия от 12 октября 2012 на Wayback Machine The Irish Times, 8 January 1998 On the women’s day of Christmas
  14. Kelfenora set figures Архивировано 9 января 2004 года.
  15. Labasheeda Set 3rd Figure Reel-Little Christmas Архивная копия от 29 августа 2020 на Wayback Machine. 23 September 2007 — via YouTube.

Ссылки[править | править код]