Мазурский говор польского языка (Bg[rjvtnw ikfkj hkl,vtkik x[dtg)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Мазурский говор – говор, относящийся к северной части мазовецкого диалекта[1].
С XIV века переселенцы из Мазовии начали заселять южную Пруссию, которая была опустошена крестовыми походами Тевтонского ордена против пруссов. Согласно другому источнику, заселение началось только в XVI веке, во время Реформации.
В 1970-е - 1980-е гг. мазурский говор фактически исчез с языковой карты Польши в связи с миграцией около 160 000 мазуров в Германию. По некоторым оценкам на данный момент мазурским говором владеет от 10 до 15 тысяч человек.
Множество примеров мазурского говора содержит повесть Мельхиора Ваньковича "На тропах Сментка".
Отличительные черты говора
[править | править код]- мазурение, или совпадение шипящих и свистящих;
- асинхронная мягкость губных b', p', f', w' произносятся как bj/bź, pj/pś, fj/fś, wj/wź;
- иногда переходное смягчение k, g, ch в ć, dź, ś (ср. похожий процесс в кашубском диалекте);
- лабиализация гласного o (иногда также и u) в анлауте;
- гласный y совпал с i
- перед согласным ł гласные i и y произносятся как u, например, buł, zuł (при лит. był, żył)
- деназализация ą и ę, которые произносятся как o и e
- в части говора ę перешло в ã (a носовое), которое после деназализации произносится как an
- наличие á (a узкого), которое в разной степени уподобляется гласному o
- наличие é (e узкого), чаще всего в творительном падеже местоимений, например, nasémi, dobrémi
- в родительном и дательном падежах существительных женского рода в единственном числе литературному окончанию -ej соответствует -i, например, nasi, dobri
- ó (o узкое) произносится либо как ů (звук средний между o и u), либо как u (как в литературном языке)
- переход начального ja- в je-, а ra- в re-
- переход a в e или e в a
- m' произносится или как mń или как ń, например, mniasto/niasto (ср. лит. miasto)
- диссимиляция kt в cht, например, chto (лит. kto)
- изменение группы -jd- в -ńd-, например, przyńdo (лит. przyjdą)
- меньшая степень влияния аналогии на беглый e в окончаниях тип -ek, например, Łek — Łku, (ср. лит. lek — leku).
- многочисленные германизмы из нижнепрусского диалекта немецкого языка и балтизмы из прусского и ятвяжского языков.
Мазурский говор разделяет многие черты с варминским и курпёвским говорами.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Urbańczyk S. Zarys dialektologii polskiej. — Warszawa: PWN, 1972. Архивировано 5 августа 2007 года.
- ↑ Проект Etheo. Языки народов мира . — Карта польских диалектов С. Урбанчика. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года. (Дата обращения: 16 сентября 2011)
- ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego (пол.). — Dialekt mazowiecki. Архивировано из оригинала 15 апреля 2012 года. (Дата обращения: 16 сентября 2011)