Мазовецкие немазуракающие говоры (Bg[kfyetny uybg[rjgtgZpny ikfkjd)
Мазове́цкие немазура́кающие го́воры — говоры мазовецкого диалекта, распространённые в северо-восточной части Польши на юго-западе Варминьско-Мазурского воеводства. К ним относят любавские, острудские и варминские говоры[2][3]. Главным отличием их от остальных мазовецких говоров является отсутствие в их языковых системах мазурения. Данные говоры были объединены К. Ничем вместе с мальборскими и кочевскими в группу так называемых новых немазуракающих диалектов (некашубское Поморье и Вармия), сформировавшихся сравнительно в позднее время у полонизированных пруссов[3][4].
Вопросы классификации
[править | править код]В одной из ранних классификаций польских диалектов К. Нич рассматривал мазовецкие немазуракающие говоры как часть особого переходного хелминско-мазовецкого наречия (пол. narzecze przechodnie chełmińsko-mazowieckie), относя их к смешанному типу диалектов[5][6]. По его мнению варминско-острудско-любавские говоры возникли на прусской основе. Иноязычным влиянием он объясняет и возникновение в данных говорах такого явления как «сяканье»[7]. С. Урбанчик относил немазуракающие говоры к великопольскому диалекту[6][8], К. Дейна относил к великопольскому только кочевские говоры, все остальные — к мазовецкому[6][9]. В современной польской диалектологии чаще всего кочевские и мальборские говоры включаются в состав великопольского диалекта, а любавские, острудские и варминские немазуракающие говоры — в состав мазовецкого диалекта[3].
Область распространения
[править | править код]Ареал мазовецких немазуракающих говоров занимает юго-западные районы территории Варминско-Мазурского воеводства, в которых расположены такие города, как Любава, Оструда, Ольштын и другие[2].
Размещаясь в северо-западной части ареала мазовецкого диалекта, немазуракающие говоры на севере граничат с новыми смешанными польскими диалектами, на востоке и на юге — с мазурскими и дальнемазовецкими говорами мазовецкого диалекта. На западе немазуракающие говоры граничат с хелминско-добжинскими говорами великопольского диалекта[2][10][11].
Особенности говоров
[править | править код]В мазовецких немазуракающих говорах представлены типичные севернопольские диалектные особенности. За исключением отсутствия мазурения в узком смысле языковые черты немазуракающих говоров во многом сходны с чертами остальных говоров мазовецкого диалекта[3].
Для мазовецких немазуракающих говоров характерны следующие диалектные черты[12]:
Фонетика
[править | править код]- Отсутствие дифтонгов на месте древнепольских ā и ō. При этом в любавских говорах ā перешло в a, а в острудских и варминских говорах на месте ā сохраняется суженный гласный: o в районе Оструды и å в Вармии. На месте ō отмечается произношение ou, u. На месте ē — ey, y или i.
- Узкое произношение носовых гласных в любавских, острудских, северноварминских и восточноварминских говорах. В говорах западной и южной Вармии носовой заднего ряда произносится узко, носовой переднего ряда — широко.
- Совпадение y и i.
- Наличие яблонкования («сяканья») на всей территории немазуракающих говоров, исключая западную Вармию. Ряды шипящих š, ž, č, ǯ и ś, ź, ć, ʒ́ совпадают в одном ряду: š́, ž́, č́, ǯ́. В восточной Вармии данный ряд представлен как š, ž, ć, ʒ́, в западной Вармии отмечаются, как и в литературном языке, все три ряда.
- Глухой тип сандхи.
- Асинхронное произношение мягких губных согласных. В любавских говорах преимущественно представлена дополнительная артикуляция j, в острудских и варминских — ś, ź, ń.
- Смешение kie/gie и ke/ge с обобщением твёрдого: ke/ge.
Морфология
[править | править код]- Наличие в 1-м лице мн. числа индикатива и императива глаголов флексии -wa.
- Наличие во 2-м лице мн. числа глаголов флексии -ta (в любавских и острудских говорах — -ta и -cie).
- Форма dwa, употребляющаяся во всех родах.
- Распространение морфонологического типа śel’i.
- Словообразование с суффиксом -ak.
- Отсутствие грамматической категории мужского лица в имени и глаголе.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]Источники
- ↑ Urbańczyk, 1968, wycinek mapy nr 3.
- ↑ 1 2 3 4 Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (пол.). — Dialekt mazowiecki. Архивировано 15 апреля 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
- ↑ 1 2 3 4 Ананьева, 2009, с. 99.
- ↑ Ананьева, 2009, с. 65.
- ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (пол.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Mapa narzeczy polskich (1919) K. Nitscha (Карта польских диалектов Казимира Нича). Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
- ↑ 1 2 3 Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (пол.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
- ↑ Ананьева, 2009, с. 102.
- ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (пол.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego według Stanisława Urbańczyka (Карта великопольского диалекта С. Урбанчика). Архивировано из оригинала 1 октября 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
- ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (пол.). — Dialekt wielkopolski. Zasięg i podziały dialektu wielkopolskiego. Zasięg dialektu wielkopolskiego według Karola Dejny (Карта польских диалектов Кароля Дейны). Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
- ↑ Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (пол.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Schematyczny podział dialektów polskich wg. Stanisława Urbańczyka (Карта польских диалектов Станислава Урбанчика). Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
- ↑ Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (пол.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Архивировано 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
- ↑ Ананьева, 2009, с. 100—103.
Литература
[править | править код]- Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00628-6.
- Urbańczyk S. Zarys dialektologii polskiej. — wyd. 3-e. — Warszawa, 1968.
Ссылки
[править | править код]- Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (пол.). Архивировано из оригинала 16 мая 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)
- Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (пол.). Архивировано из оригинала 16 мая 2012 года. (Дата обращения: 2 сентября 2012)