Лёйкен, Ян (L~wtyu, Xu)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Ян Лёйкен
нидерл. Jan Luyken
Ян Лёйкен из «Библии Бойера».
Ян Лёйкен из «Библии Бойера».
Дата рождения 16 апреля 1649(1649-04-16)
Место рождения Амстердам, Нидерланды
Дата смерти 5 апреля 1712(1712-04-05) (62 года)
Место смерти Амстердам, Нидерланды
Страна
Род деятельности гравёр, поэт, художник, писатель, иллюстратор, художник-гравёр, художник-график, мастер офорта, гравёр по меди, рисовальщик, деятель изобразительного искусства
Жанр жанровая живопись[1] и историческая живопись[1]
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ян Лёйкен (нидерл. Jan Luyken; 16 апреля 1649, Амстердам — 5 апреля 1712, там же) — голландский иллюстратор, гравёр (мастер офорта) и поэт.

Ян Лёйкен родился пятым ребенком в семье школьного учителя Каспера Лёйкена (16061668) и Эстер Корс (16101667). После окончания школы работал подмастерьем в художественной мастерской, примыкая к антиклерикальному сообществу молодых поэтов. С 1669 года начал осваивать искусство гравюры. В 1671 году опубликовал первую книгу стихов о любви «Голландская лира» («De Duytse Lier»). В 1672 году женился. В 1673 году принял крещение в церкви меннонитов, некоторое время посещал их собрания под Амстердамом. На двадцать шестом году жизни произошло глубокое религиозное обращение Лёйкена, после чего он оставил меннонитскую церковь и примкнул к общине последователей Якоба Бёме. После десяти лет брака и рождения пятерых детей, четверо из которых не дожили до зрелости, умерла жена Лёйкена. Художник продал дом и переселился в арендованное жилье. Единственный наследник, старший сын Каспер (1672—1708), также выучился на гравёра и работал вместе с отцом до своей преждевременной кончины в возрасте 36 лет. Вдова и сын Каспера остались на попечении Яна и жили у него.

В дальнейшем Лёйкен вел образ жизни ревностного молитвенника, сочинял поэмы мистического и пантеистического толка, проповедовал. По описаниям современников, Лёйкен был тихим, благочестивым человеком, жизнь которого не вступала в противоречие с его проповедями; большую часть своих доходов он жертвовал беднякам. Он работал с более чем сотней издателей и за свою жизнь создал 3.336 гравюр; им проиллюстрировано около 500 книг, посвящённых самым разным областям знания — географии, биологии, химии, судостроению, естественной, древней и библейской истории[2]. Кроме того, он иллюстрировал 12 собственных книг. С 1681 года Лёйкен принимал участие в иллюстрировании «Nieuwe Lichtende Zee-Fakkel» — пятитомного картографического атласа в фирме Иоганна ван Кёлена, в 1685 году — второго переиздания «Зеркала мучеников» («Martyrs Mirror»), которое содержало 104 его гравюры. Среди анабаптистов «Зеркало мучеников», или «Кровавый театр», считается наиболее значимой и влиятельной книгой после Библии. В 1694 году опубликована книга «Het Menselyk Bedryf» («Ремёсла человеческие»), где в реалистической манере Лёйкеном изображены люди разных профессий в окружении предметов своего труда: астролог, врач, шорник, стеклодув, сапожник, мясник, ткач и многие другие. Умер Лёйкен в присутствии близких — снохи и внука. Погребение было оплачено одним из его издателей (захоронение 4 класса — самый низкооплачиваемый класс)[2].

«Моисей и Неопалимая купина». Офорт. 1697

Одна из улиц в центре Амстердама, в районе, где улицы названы в честь наиболее значительных художников Золотого века, носит имя Яна Лёйкена. Первое здание на ней — содержащий обширную коллекцию работ гравёра Рейксмюсеум: Jan Luijkenstraat, 1.

В первой половине XIX века его религиозные стихи считались ортодоксальными и пользовались популярностью в среде пиетистов. В вышедшей в начале XX столетия книге «Реформаторы» был показан их антиклерикальный характер, что, впрочем, нисколько не ослабило интереса к текстам Лёйкена[2].

Вплоть до XVIII века иллюстрированные Лёйкеном книги переизданы от трёх до семи раз, некоторые из них были опубликованы и в XX веке[2]. Изображения на религиозные темы воспроизводились на фарфоровых изделиях, экспортируемых из Китая в Европу в середине XVIII века[3]. В XIX веке Лёйкен был высоко оценен французом Гюисмансом: в романе «Наоборот» писатель называет его «гений, <…> мистически настроенный язычник и ясновидец»[4], в особняке главного героя на стенах висели гравюры Лёйкена, посвященные преследованиям христиан за веру.

Не утрачивают внимания к его гравюрам и современные учёные, поскольку Лёйкен «установил новый стандарт для голландской религиозной литературы, в основе его иллюстраций лежит соединение протестантской и католической визуальных практик»[5]. В конце XX века офорты Лёйкена использованы в качестве иллюстративного материала в исследованиях, посвящённых голландской культуре Золотого века[6] и голландской повседневной жизни XVII века[7]. Гравюры из «Het Menselyk Bedryf» многократно воспроизводятся на календарях, оберточной бумаге, плитках, пластиковых пакетах[8].

С 1990 года в Северной Америке, где проживают наиболее многочисленные анабаптистские общины, функционирует передвижная выставка «Зеркало мучеников»[9], на ней в числе прочих экспонатов представлены 30 медных пластин Лёйкена; выставка экспонировалась в 22 штатах США и 5 провинциях Канады[10].

«Вороны, кормящие Илию». Офорт. 1697

В статье фамилия приведена в соответствии с правилами современной практической транскрипции[11][12]. «Ё» использовано последовательно — как в имени собственном. Гравёр Лёйкен редко упоминается в печатных изданиях на русском языке, ни одна из форм отображения его фамилии не стала традиционной; так, в двух переводах романа «Наоборот» использованы разные формы написания: «Люйкен» у Карабутенко И. И., «Луикен» у Кассировой Е. Л., в художественных каталогах на русском языке также чаще встречается форма «Люйкен».

Библиография

[править | править код]
  • Barnes, D. R. The butcher, the baker, the candlestick maker: Jan Luyken’s mirrors of the 17th-century Dutch daily life. Hempstead, NY: Hofstra University, 1995, pp 252–255.
  • Klaversma, N. & Hannema, K. Jan en Casper Luyken te boek gesteld. Hilversum, NL: Verloren, Amsterdams Historisch Museum, 1999
  • Jörg, C. A pattern of exchange: Jan Luyken and «Chine de Commande» porcelain. Metropolitan Museum Journal, 2002, v. 37, pp 171–176.
  • Schama, S. The embarrassment of riches: An interpretation of Dutch culture in the Golden Age. New York: Vintage Books, 1997
  • Van Eeghen, I. H. Jan Luyken (1649—1712) and Casper Luyken (1672—1708): Dutch illustrators. In: Berkvens-Stevelinck, Bots, H., Hoftijzer, P. G. & Lankhorst O. S. (eds). Le Magasin de L’Univers: The Dutch Republic as the Centre of the European Book Trade (Papers Presented at the International Colloquium, held at Wassenaar, 5-7 July, 1990). Leiden, NL: E. J. Brill, 1992
  • Van Eeghen, P. & Van der Kellen, J. P. H. Het werk van Jan en Casper Luyken. Amsterdam, NL: Frederik Muller & Company, 1905
  • Vekeman, H. W. J. The Mirror of Human Trades, 1995
  • Stronks, E. Negotiating differences: Word, image and religion in the Dutch Republic. Leiden/Boston: Brill, 2011

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 ECARTICO (англ.)
  2. 1 2 3 4 Браун Джозеф В. Биография Яна Лёйкена. Дата обращения: 10 ноября 2012. Архивировано 4 марта 2016 года.
  3. Jörg, C. A pattern of exchange: Jan Luyken and «Chine de Commande» porcelain. Metropolitan Museum Journal, 2002, v. 37, pp 171—176
  4. Гюисманс Ж.-К. Наоборот. Пер. с фр. Е. Кассировой. — М., 2005
  5. Stronks, E. Negotiating differences: Word, image and religion in the Dutch Republic. Leiden/Boston: Brill, 2011
  6. Schama, S. The embarrassment of riches: An interpretation of Dutch culture in the Golden Age. New York: Vintage Books, 1997
  7. Barnes, D. R. The butcher, the baker, the candlestick maker: Jan Luyken’s mirrors of the 17th-century Dutch daily life. Hempstead, NY: Hofstra University, 1995
  8. Klaversma, N. & Hannema, K. Jan en Casper Luyken te boek gesteld. Hilversum, NL: Verloren, Amsterdams Historisch Museum, 1999
  9. Зеркало мучеников. Дата обращения: 10 ноября 2012. Архивировано из оригинала 12 ноября 2012 года.
  10. Маршрут передвижной выставки Зеркало мучеников. Дата обращения: 10 ноября 2012. Архивировано из оригинала 16 сентября 2012 года.
  11. Гиляревский Р. С. Практическая транскрипция фамильно-именных групп: Справочник. — М.: Физматлит, 2004.
  12. Лидин Р. А. Иностранные фамилии и личные имена. Написание и произношение. Практическая транскрипция на русский язык: Словарь-справочник. — М.: Толмач, 2006.