Любовь Алёны (LZQkf, Gl~ud)
Любовь Алёны | |
---|---|
Жанр | лирическая комедия |
Режиссёр | Борис Юрцев |
Авторы сценария |
Борис Юрцев Лев Ларский |
В главных ролях |
Галина Сергеева Любовь Орлова |
Оператор | Александр Брантман |
Художник-постановщик | Алексей Уткин |
Кинокомпания | «Межрабпомфильм» |
Длительность | 77 мин |
Страна | СССР |
Год | 1934 |
IMDb | ID 0252663 |
«Любо́вь Алёны» («Песнь о ба́бе Алёне») — советская немая лирическая кинокомедия 1934 года режиссёра Бориса Юрцева. Один из первых комедийных фильмов СССР — о проблемах приехавших на стройку девушек. Вышел на экраны 10 апреля 1934 года[1]. Фильм не сохранился.
Сюжет
[править | править код]Простая деревенская девушка Алёна вслед за мужем приехала из колхоза в город на строительство завода, где с трудом привыкает к неустроенному быту перенаселённого общежития.
В общежитии она встречает также приехавшую на стройку вслед за мужем американку Эллен Гетвуд — жену американского специалиста — инженера на строительстве завода. Алёне не нравится в городе, Эллен тоже далеко не всё приходится по душе в Советском Союзе. Изначально противопоставленные друг другу, они одинаково реагируют на то, что мужья уехали от них на далёкую стройку, что расценивается ими как измены. На этих точках соприкосновения Алена и Эллен сходятся как подруги. В итоге обе девушки втягиваются в жизнь коллектива, в социалистическое строительство.
Поначалу скованно себя чувствовавшая на новом месте Алёна всё делала невпопад, но осмотревшись и подружившись с женщинами-работницами, она становится активисткой и приводит общежитие в образцово-показательный вид. И когда у неё появляется возможность вернуться в деревню, она наотрез отказывается, так как ей необходима жизнь — «в нашей буче, боевой, кипучей».
В ролях
[править | править код]- Галина Сергеева — Алёна Дзюбина
- Любовь Орлова — миссис Эллен Гетвуд, жена американского инженера
- Карл Гурняк — Гетвуд, американский инженер
- Владимир Чувелев — Александр Дзюбин, муж Алены
- Василий Ковригин — Лобов, директор
- Александр Антонов — Клюев
- Павел Оленев — Ваня
- Иван Твердохлеб — Кока
- Александр Сафрошин — Дримба, комендант
- Иван Бобров — рабочий
- Е. Петерсон — Люда, инженер-практикант
- Иван Бакулин — Василий Дзюбин
- Василий Макаров — Козёл, вредный мужичонка
- Борис Юрцев — эпизод
- Софья Левитина — эпизод
- Иван Назаров — эпизод
История
[править | править код]Шумяцкий: Картина — лирическая комедия.
Сталин: А комический элемент в ней есть, без чего картина не вызовет такого интереса, хотя бы даже и лирическая.
Шумяцкий: Да, эти элементы есть, но в явно недостаточном количестве.
Сталин: Что же мешало увеличению этих черт ленты?
Шумяцкий: Мешает отношение к комедии, как со стороны творческих работников, проявляющих боязнь к этому жанру, так и критики, которая указывает на недопустимость привлечения комической формы для трактовки значимых явлений современности, культивирует такое пуританское отношение к комедии, к смеху в кино.
Сталин: Чепуха. Плюньте на добродетельных скукоделов.
Сценарий фильма изначально был признан трестом неудавшимся, фильм было не рекомендовано пускать в производство с мотивировкой, что комедийная линия развивается вне социальных конфликтов. Но дирекция фабрики приняла сценарий[3].
28 марта 1933 на кинофабрике состоялось заседание по вопросу «Чистка и обсуждение режиссёрского сценария „Песнь о бабе Алёне“», в протоколе указано: «Чистка продолжалась 1 час 32 мин.», под председательством директора объединения З. Ю. Даревского[3].
В ходе обсуждения сценарий был резко раскритикован — как задуманный не в том жанре: «Рост сознания и переделки Алёны не донесён», «Взаимоотношения людей в сценарии шли по линии интимной, а не общественной», с выводом: «Если принять за идею данного сценария рост сознания и перерождение человека, то он нас не может удовлетворить, ибо для раскрытия этой идеи нужны более значительные социально-психологические мотивировки и другой жанр…»[3].
Читая такие высказывания, можно подумать, что авторы сценария сочинили нечто маразматическое. Разве можно всерьез принимать подобную ахинею с быстрой перековкой персонажей! Однако необходимо учесть — Юрцев и Ларский намеревались создать комедию. Зная это, уже начинаешь подумывать об адекватности выступающих: можно ли предъявлять столь крутые требования к произведению, рассматривающему «вопросы быта в шутливом тоне»?
— Александр Хорт, 2007 год[3]
В мае 1934 года на одном из просмотров фильм был показан Сталину. Комментировал демонстрацию фильма руководитель Госкино Б. З. Шумяцкий, он рассказал о проблемах с которыми комедия снималась, о сценах, которые изъяли из картины: был убран показанный отрицательным героем руководящий работник — директор; вырезана сцена проезда на автомобиле Эллен пока Алёна идёт пешком — якобы демонстрирующая, что иностранный инженер живет богаче советских колхозников; убран профкомовский работник носящий значок ГТО — якобы комический персонаж не может быть таким, на что Сталин сказал, что зря режиссёр согласился на эти изменения, картина была бы смешней, а так всё «чересчур гладко»[4].
Фильм вышел на экраны, но по утверждению А. В. Романова вышла только единственная заметка о фильме — в «Киногазете»[5].
А в июне 1934 года Шумяцкий докладывал Сталину о бурном заседании кинокомиссии оргбюро ЦК — письмо касалось препятствованию некоторыми лицами, членами Комиссии и аппарата Наркомпроса, картинам «Весёлые ребята» и «Любовь Алёны», в котором в частности отмечалось[6]:
О конфликте с кинокомиссией Оргбюро ЦК ВКП(б).
28 июля 1934
Секретно
Копия Тов. Сталину, Кагановичу, Жданову, Стецкому, Молотову.На заседании кинокомиссии ОБ (27.У1 с.г.) под председательством тов. Стецкого (члены — Бубнов, Антипов, Шкирятов, Самсонов, Рабичев) произошла совершенно неслыханная вещь. Просмотренная Вами и рядом других товарищей комедия Г. В. Александрова «Весёлые ребята» называлась «контрреволюционной» (Бубнов), «дрянной, хулиганской, насквозь фальшивой» (Антипов). … Я указал, что, наоборот, при просмотре все оценивали ее как первую весёлую комедию … Однако названные члены Комиссии (кроме т. Косарева) неведомо почему начали требовать изъятия из картины не только отдельных деталей и сцен, но даже целых частей. Я с этим не согласился, и мы резко разошлись. Истории с этим фильмом предшествовала буквально порча теми же членами Комиссии известной Вам неплохой фильмы «Баба Алёна».
Фильм не сохранился[5][9]. Несмотря на то, что Сталин одобрительно отзывался о фильме, по мнению киноведов картина была уничтожена[3][10].
Дебют Любови Орловой
[править | править код]В фильме состоялся дебют Любови Орловой. У неё было уже много театральных успехов, но в кино она не пробовала играть после того, как в 1931 году на пробах один маститый режиссёр сказал ей, что её родинка на носу на экране будет заметна[11]. Как отметил историк кино М. А. Кушниров, её первая роль была несложная — не главная, в немом фильме, и от актрисы много не требовалось:[12]
Говоря начистоту, ставка делалась на её типажность. И гардероб. Да, да! Смешно и грустно, но наличие у неё красивых, модных нарядов сработало «за неё» не меньше других доводов. Студия была бедна, и одеть актрису, как состоятельную иностранку, представлялось почти неразрешимой проблемой. Происхождение этих туалетов отнюдь не загадочно, а очень даже прозаично. Любовь Петровна была в ту пору… замужем — не формально, правда, но и не фиктивно. Замужем за крупным австрийским инженером, работавшим у нас в качестве «спеца», — непроизвольная перекличка с ролью.
Примечания
[править | править код]- ↑ Краткая хронология жизни и творчества Л.П. Орловой Архивная копия от 20 февраля 2019 на Wayback Machine // А.Н. Хорт. «Любовь Орлова». «Молодая гвардия», 2007
- ↑ В зрительном зале Сталин, или «Записки Шумяцкого» . alexanderyakovlev.org. Архив Александра Н. Яковлева. Дата обращения: 6 ноября 2021. Архивировано 6 ноября 2021 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Александр Хорт — Любовь Орлова / Биография в серии «ЖЗЛ» — М.: Молодая гвардия, 2007—355 c. — стр. 52-53
- ↑ Замечания И. В. Сталина об экстренном выпуске хроники и фильме «Любовь Алены» на кинопросмотре, состоявшемся 7-8 мая 1934 г. Архивная копия от 22 апреля 2021 на Wayback Machine // Музей ЦСДФ
- ↑ 1 2 Алексей Владимирович Романов — Любовь Орлова: в искусстве и в жизни — Искусство, 1987—241 с. — стр. 45
- ↑ Кузнецова Светлана — «Хорошие фильмы нужно смотреть несколько раз» Архивная копия от 27 июля 2012 на Wayback Machine // Журнал «Коммерсантъ Власть» № 6 от 15.02.2010, стр. 50
- ↑ Источник: документы русской истории — Родина, 1995 — стр. 74
- ↑ Киноведческие записки, № 61, 2002 — стр. 340
- ↑ Госфильмофонд опубликовал рейтинг утраченных фильмов . proficinema.ru. Профисинема (14 мая 2019). Дата обращения: 6 ноября 2021. Архивировано 1 июня 2020 года.
- ↑ Кино по-советски: «моральные уроды» Кин Киныча . news.day.az. Интернет-портал Day.Az (5 августа 2012). Дата обращения: 6 ноября 2021. Архивировано 6 ноября 2021 года.
- ↑ Юрий Сааков — Любовь Орлова: суперзвезда на фоне эпохи — Алгоритм, 2007—317 с. — стр. 20
- ↑ М. А. Кушниров. «Светлый путь, или Чарли и Спенсер»
Литература
[править | править код]- Любовь Алёны // Очерки истории советского кино // 1917—1934 / В 3 т. / под ред. Ю. С. Калашникова и др. — М.: Искусство, 1956. — Т. 1. — С. 490. — 524 с.
Ссылки
[править | править код]- Архивированная копия . Дата обращения: 24 февраля 2009. Архивировано 3 июня 2008 года.
- Любовь Алёны (Песнь о бабе Алёне) . cinema.mosfilm.ru. Мосфильм. Дата обращения: 6 ноября 2021.