Летописец вскоре (Lymkhnvye fvtkjy)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Летописец вскоре
«Преподобного (или Пресвятого), отца нашего Никифора патриарха Констянтинграда летописец вскоре», «Никифора патриарха Царяграда летописец», «Никифора патриарха Царяграда летописец въкратце изложен» и др.
Авторы неизвестны
Дата написания ранее XIII века
Страна
Описывает от Адама до 829 года; в редакциях другой период
Жанр хронологический свод
Содержание хронологический перечень имён библейских патриархов и древних царей с периодами правления с перечислением наиболее значимых событий мировой истории в их царствования, а также имён вселенских патриархов
Первоисточники «Краткий Хронографикон» (греч. «Χρονογραφικὸν σύντομον») патриарха Никифора
Рукописи 52 списка XIII—XIX веков

«Летописец вскоре» патриарха Никифора — переводной краткий хронологический свод, памятник древнерусской литературы, основанный на византийской хронике «Краткий Хронографикон» (греч. «Χρονογραφικὸν σύντομον»), составленной в IX веке патриархом Константинопольским Никифором[1].

Источники[править | править код]

«Краткий Хронографикон» построен по поименному принципу. Содержит сжатый хронологический перечень, включающий имена библейских патриархов (от Адама), иудейских и персидских царей, египетских Птолемеев, римских и византийских императоров с периодами правления и перечислением наиболее значимых событий мировой истории, происходивших в их царствования. Памятник включает также имена глав пяти вселенских патриархатов — Константинопольского, Римского, Иерусалимского, Александрийского, Антиохийского. Сочинение оканчивается изложением событий 829 года, в который умер Никифор.

В греческой традиции известно более десяти списков, разделяемых на две редакции[1].

В 870 году «Краткий Хронографикон» был переведён на латынь папским библиотекарем Анастасием и включён в его «Chronographia tripertita»[2].

Текстология и содержание[править | править код]

«Летописец вскоре» известен в рукописях различного состава: Кормчие, летописные сборники, сборники историко-литературного содержания.

В списках имеет названия: «Преподобного (или Пресвятого), отца нашего Никифора патриарха Констянтинграда летописец вскоре», «Никифора патриарха Царяграда летописец», «Никифора патриарха Царяграда летописец въкратце изложен» и др.

В древнерусской традиции известно 52 списка XIII—XIX веков. Самый ранний список находится в Новгородской Кормчей книге[3]. По мнению Н. В. Степанова и М. Н. Тихомирова, этот список принадлежит ко второй редакции.

Списки объединяются в три основные редакции: первая, Нераспространённая[4], вторая, Распространённая и третья, Сводная[5]. Вторая редакция разделяется на четыре вида, третья редакция — на три. Выделяются две особые редакции, каждая в единственном списке — Ефросиновская редакция[6] и список XV века из Никифоровского сборника, имеющий обширные вставки из Хроники Георгия Амартола[7].

Имеются также списки XVI—XIX веков, приписываемые «Летописцу вскоре», но не соотносятся ни с одной из редакций. Они содержат выборочные сведения и описания из «Летописца вскоре» и дополнительные хронологические выкладки из других хронографических сочинений, предположительно, из не ещё отождествлённых малых хроник.

Все три древнерусских редакции восходят к одному переводу. Первая редакция (изучена Я. Н. Щаповым) лучше других передаёт оригинал. Вторая является переделкой первой. В ней прослеживается влияние большого числа широко известных сюжетов хронографической литературы. Включает сведения из истории славян. Третья редакция соединяет две предшествующих и включает материал ряда дополнительных источников. Ряд этих источников представляет собой переводы или переделки малых византийских хроник, например, «Цари, царствующие в Царьграде, православнии же и еретици», «счет лет» (греч. ψῆφος ’ετῶν).

Предположительно, перевод «Краткого Хронографикона» сделан в конце IX — начале X века в Болгарии с первой греческой редакции. В то же время он, вероятно, был включён в состав Кормчей и в числе других болгарских переводов был заимствован на Руси. В древнерусской среде он был переработан, взаимодействовав с другими памятниками. Вторая редакция датируется XIII веком. Хотя летописец находится в составе памятника церковного происхождения пергаменной Новгородской Кормчей книге, в нём почти нет новгородских известий, но есть относительно много ростовских известий, в том числе редчайших записей, относящихся к 1260—1270 годам, вставленных современником событий — ростовским летописцем. В этой редакции в сжатом виде появляется сообщение о призвании на Русь варягов во главе с Рюриком и его братьями[8]. Третья редакция датируется второй половиной XV века. В этом формировалась будущая концепция «Москва — третий Рим». Она нашла выражение, в частности, в создании Сокращенных летописных сводов конца XV века, прологом к которым стала новая редакция «Летописца вскоре».

Влияние[править | править код]

«Летописец вскоре» имел большое влияние на древнерусское летописание и хронографию.

Предполагается, что «Летописец вскоре» связан с текстом хронологических выкладок в Изборнике Святослава 1073 года[9][10][11]. «Краткий Хронографикон» повлиял на сочинение болгарского автора IX века Константина Преславского «Историкии за Бога въкратце»[12], «Повесть временных лет»[13]. «Летописец вскоре» оказал влияние на «Учение о числах» XII века Кирика Новгородца[14], «Повесть о житии Александра Невского»[15]. Однако сопоставления произведения Никифора с текстами данных памятников показывают, что использовался не только «Летописец вскоре»: вероятно, древнерусским книжникам, наряду с обширными трудами Иоанна Малалы, Георгия Синкелла, Георгия Амартола, были известны разнообразные формы малых византийских хроник, оригинально ими интерпретированные[1].

Источниковедение[править | править код]

В научной литературе текст «Летописца вскоре» начинает упоминаться в связи с открытием и изучением Изборника Святослава 1073 года. Изучением памятника занимались Н. В. Степанов, А. А. Шахматов, М. Н. Тихомиров, А. Н. Насонов, Д. С. Лихачёв, Р. П. Дмитриева, Я. С. Лурье, Е. К. Пиотровская, Я. Н. Щапов[1].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Пиотровская Е. К. Летописец вскоре патриарха Никифора Архивная копия от 7 октября 2020 на Wayback Machine // Словарь книжников и книжности Древней Руси : [в 4 вып.] / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); отв. ред. Д. С. Лихачёв [и др.]. Л. : Наука, 1987—2017. Вып. 1 : XI — первая половина XIV в. / ред. Д. М. Буланин, О. В. Творогов. 1987.
  2. Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская литература Италии. М., 1972. С. 161.
  3. ГИМ, Синод. собр., № 132, кон. XIII в., л. 567 об.—576.
  4. Шахматов А. А. Повесть временных лет и ее источники // Труды Отдела древнерусской литературы. 1934. Т. 4. С. 62—69.
  5. Пиотровская Е. К. К изучению «Летописца вскоре» константинопольского патриарха Никифора // Труды Отдела древнерусской литературы. 1975. Т. 29. С. 170—177.
  6. РНБ, собр. Кир.-Белоз., № 22/1099, XV в. (Лурье Я. С. Литературная и культурно-просветительская деятельность Ефросина // Труды Отдела древнерусской литературы. 1961. Т. 17. С. 130—168.
  7. Белокуров С. А. Русские летописи: (1. Летописец патриарха Никифора. 2. Летописец Переяславля суздальского. 3. Хроника русская (Летописец вкратце) проф. Данилевича) // Чтения в Московском общество истории и древностей Российских. 1898. Кн. 4. С. 1—90.
  8. Тихомиров М. Н. Забытые и неизвестные произведения русской письменности // Археографический ежегодник за 1960 год. М., 1962. С. 234—235.
  9. Востоков А. X. Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842. С. 499—506.
  10. Горский А. В., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей Московской синодальной (патриаршей) библиотеки. М., 1859. Т. 2, ч. 1. С. 365—405.
  11. Буслаев Ф. И. Историческая хрестоматия церковно-славянского и древнерусского языков. М., 1861. С. 266—267, 282 и др.
  12. Златарски В. Н. Найстариат исторически труд в старобългарската книжнина // Списание на Бълг. Акад. за наук. Кн. 27, клон ист.-филол. и филос.-обществ., № 15. София, 1923. С. 157—160.
  13. Шахматов А. А. Исходная точка летосчисления «Повести временных лет» // Журнал Министерства народного просвещения. 1897, март. С. 217—222.
  14. Степанов Н. В. Заметка о хронологической статье Кирика (XII в.) // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. 1910. Т. 15, кн. 3. С. 129—150.
  15. Лихачев Д. С. Галицкая литературная традиция в житии Александра Невского // Труды Отдела древнерусской литературы. 1947. Т. 5. С. 36—56.

Издания[править | править код]

Издание греческого текста
  • Boor С. de. Nicephori archiepiscopi constantinopolitani opuscula historica. Lipsiae, 1880.
Издания древнерусского текста

Литература[править | править код]

По греческому тексту
  • Самодурова З. Г. К вопросу о малых византийских хрониках // Византийский временник. — М., 1962. — Т. 21. — С. 127—147;
  • Самодурова З. Г. Греческие «рукописные сборники», содержащие малые византийские хроники, и их классификация // Проблемы палеографии и кодикологии в СССР. — М., 1974. — С. 200—241.
По древнерусскому тексту
  • Степанов Н. В. Летописец вскоре патриарха Никифора в новгородской Кормчей // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. — 1912. — Т. 17, кн. 2. — С. 250—293; кн. 3. — С. 256—320;
  • Шахматов А. А. Обозрение русских летописных сводов XIV‒XVI вв. — М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1938. — С. 119—127;
  • Насонов А. Н. Летописные памятники хранилищ Москвы (новые материалы) // ПИ. — 1955. — Т. 4. — С. 243—285;
  • Ангелов Б. Ст. Le «Лѣтописѣцъ въкратъцѣ» du Recueil de Simeon (Симеонов сборник) de 1073 // Byzantino-Bulgarica. Sofia, 1966. T. 2. P. 83—105;
  • Ангелов Б. Лѣтописѣцъ въкратцѣ в Симеоновия сборник от 1073 г. // Ангелов В. Ст. Из старата българска, руска и сръбска литература. Кн. 2. София, 1967. С. 75—88;
  • Дмитриева Р. П. Светская литература в составе монастырских библиотек XV—XVI вв. : (Кирилло-Белозерского, Волоколамского монастырей и Троице-Сергиевой лавры) // Труды Отдела древнерусской литературы. — 1968. — Т. 23. — С. 143—170;
  • Дмитриева Р. П. Четьи сборники XV в. как жанр // Труды Отдела древнерусской литературы. — 1972. — Т. 27. — С. 150—180;
  • Пиотровская Е. К. О третьей русской редакции «Летописца вскоре» константинопольского патриарха Никифора // Византийский временник. — 1974. — Т. 36. — С. 147—153;
  • Пиотровская Е. К. Краткий археографический обзор рукописей, в состав которых входит текст «Летописца вскоре» константинопольского патриарха Никифора // Византийский временник. — 1976. — Т. 37. — С. 247—254;
  • Пиотровская Е. К. О времени перевода «Летописца вскоре» константинопольского патриарха Никифора на славянский язык // Вспомогательные исторические дисциплины. — Л., 1976. — Т. 7. — С. 101—118;
  • Пиотровская Е. К. Летописец вскоре Константинопольского патриарха Никифора и Учение о числах Кирика новгородца // Византийские очерки. — М., 1977. — С. 216—222;
  • Пиотровская Е. К. Летописец вскоре Константинопольского патриарха Никифора и Изборник Святослава 1073 г. // «Изборник Святослава 1073 г.» : Сборник статей. — М., 1977. — С. 317—331;
  • Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI—XIII вв. — М., 1978. — С. 199—205.