Лемхен, Хацкель Абрамович (Lyb]yu, }getyl, GQjgbkfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Хацкель Абрамович Лемхен
Дата рождения 21 апреля 1904(1904-04-21)[1]
Место рождения
Дата смерти 11 ноября 2001(2001-11-11)[1] (97 лет)
Место смерти
Страна  СССР
 Литва
Научная сфера лингвистика[2] и лексикография[2]
Награды и премии Офицер ордена Великого князя Литовского Гядиминаса

Хацкель Абрамович Лемхен (в ряде изданий также — Хацкелис Лемхенас, лит. Chackelis Lemchenas; 21 апреля 1904, Папиле, ныне в составе Акмянского района — 11 ноября 2001, Вильнюс) — литовский лингвист-литуанист и переводчик, один из крупнейших специалистов по литовскому языку. Лауреат Государственной премии Литовской ССР (1987).

Биография[править | править код]

Родом из еврейской семьи, которая в 1915 году, в ходе массовых высылок евреев из прифронтовой зоны, оказалась в Пензе. В 1921 г. вернулся в Литву, окончил гимназию, где отличился очень высоким уровнем знания литовского языка, в то время как его родным языком был идиш.

С 1924 года публикуется (статьи в литовской прессе, переводы литературных произведений с русского и идиш), преподаёт литовский язык в ряде гимназий. В 1936 году окончил университет Витаутаса Великого в Каунасе.

В 1941 году — узник Каунасского гетто, позднее — в концлагере Дахау. Знание языков спасло ему жизнь — ему было поручено сортировать конфискованную нацистами литературу, подготовленную к вывозу в Германию. В гетто погибли двое его малолетних сыновей, Виктор и Азарий, и жена Эля[3][4].

После войны в 1945 году Лемхен вернулся в Литву, в 1949—1975 годах работал переводчиком в издательстве политической и научной литературы (ныне «Минтес»). Перевёл на литовский язык рукописи Ленина. Затем в 1975—1980 годах был редактором издательства «Мокслас».

В 1949 году опубликован «Русско-литовский словарь» под его редакцией, выдержавший до 1997 года восемь изданий (в 1987 году за этот словарь ему присуждена государственная премия Литовской ССР). Автор «Краткого школьного русско-литовского словаря» (1968, 1971).

Составил словарь литуанизмов в идише (1970, дополненное издание 1995), опубликовал ряд исследований по фонетике северного (литовского) диалекта этого языка[5].

Родственник Лемхена из Австралии Род Фридман снял о нём документальный фильм «Дядя Хацкель» (1999)[6].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France Chackelis Lemchenas // Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. 1 2 Lemchenas, Chackelis // Чешская национальная авторитетная база данных
  3. Ехиэл Зильберман. Воспоминания о жизни евреев в Литве в тридцатые годы прошлого столетия. Дата обращения: 23 мая 2015. Архивировано 17 марта 2015 года.
  4. Valstybinis Vilniaus Gaono žydų muziejus. Дата обращения: 25 мая 2015. Архивировано 26 мая 2015 года.
  5. Circum-Baltic Languages. Дата обращения: 25 мая 2015. Архивировано 22 июля 2016 года.
  6. " Встреча с автором фильма «Дядя Хацкель» Р. Фридманом (Австралия). Дата обращения: 23 мая 2015. Архивировано 26 мая 2015 года.

Литература[править | править код]

  • Aušra Pačkauskienė, Vytautas Toleikis. Garsūs Lietuvos žydai. Vilnius: Europos namai, 2008. ISBN 978-9955-696-04-9. P. 67.
  • Darbai ir polėkiai = Thoughts and Aspirations: Marking the 90th birthday of linguist Chatzkelis Lemchenas. — Vilnius: Jewish State Museum of Lithuania, 1994. — 208 pp. 1000 copies. — На литов. яз. — Сборник, посвященный 90-летию лингвиста Хацкеля Лемхена.


Ссылки[править | править код]