Лекарь поневоле (Lytgj, hkuyfkly)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Лекарь поневоле | |
---|---|
Le Médecin malgré lui | |
Жанр | комедия |
Автор | Мольер |
Язык оригинала | французский |
Дата написания | 1666 |
Дата первой публикации | 1666 |
Текст произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Ле́карь понево́ле» — комедийная пьеса Мольера, написанная в 1666 году.
История создания
[править | править код]Была написана Ж.Б.Мольером в 1666 году.
Сюжет
[править | править код]Главный герой — некто Сганарель. Со Сганарелем произошёл курьёз, а именно: Сганареля принимают за известного врача, который, как говорят слухи, «творит чудеса».
Сганарель успешно справляется со своим новым амплуа, а кроме того он делает и добрые дела — помогает влюблённой паре воссоединиться. Не забывает новый врач и о хлебе насущном — простодушные пациенты щедро ему платят, и теперь его кошелёк не то чтобы звенит, а дополна набит золотыми монетами.
Персонажи
[править | править код]- Сганарель, муж Мартины
- Мартина, жена Сганареля
- Робер, сосед Сганареля
- Валер, слуга Жеронта
- Лука, муж Жаклины
- Жеронт, отец Люсинды.
- Жаклина, кормилица у Жеронта, жена Луки
- Люсинда, дочь Жеронта
- Леандр, возлюбленный Люсинды
- Тибо, отец Перрена
- Перрен, сын Тибо
Театральные постановки
[править | править код]Эта статья описывает ситуацию применительно лишь к одному региону, возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения. |
Первая постановка
[править | править код]Вероятно, первая постановка в России состоялась при дворе царя Алексея Михайловича. Пьесу переводила старшая сестра Петра царевна Софья Алексеевна.
Известные постановки
[править | править код]- 1909 — дебют мусульманской театральной труппы в гор. Тифлисе (центре Кавказского наместничества Российской империи), постановка Мирза-Хана Кулиева (Кули-заде), он же исполнитель роли Сганареля. [перевод пьесы на тюрко-татарский и адаптация к мусульманской среде произведен им же]
- 1980 — Театр на Юго-Западе, постановка Валерия Беляковича, Сганарель — Виктор Авилов
- 1984 — Омский Академический театр драмы, постановка Геннадия Тростянецкого, Сганарель — Валерий Алексеев
- 1996 — «Et Cetera», постановка Александра Калягина, Сганарель — Владимир Симонов
- 1995 — Театр «Квартет И», постановка в рамках спектакля «Ля комедия», Сганарель — Леонид Барац
- 1999 — Народный театр «Глагол», постановка Константина Гершова, Сганарель — Семён Голод[1]
- 2016 — Театр «Сатирикон», постановка Константина Райкина, Сганарель — Константин Новичков, Илья Рогов[источник не указан 1244 дня]
- 2017 — Театр юного зрителя, г. Минск, «Не па сваёй ахвоце лекар» (спектакль на белорусском языке, перевод Г. Бородулина), постановка Владимира Савицкого, художник-постановщик Валентина Правдина, балетмейстер Дина Юрченко, музыкальное оформление: Павел Захаренко. Сганарель — Александр Полозков, с 2019 г. Александр Гладкий.[источник не указан 1244 дня]
- 2021---Талдыкорганский казахский драматический театр им. Бикен Римовой[2]
- 2022 — Челябинский государственный драматический Камерный театр[3]
Экранизации
[править | править код]- 1910 — «Лекарь поневоле» Франция
- 1913 — «Лекарь поневоле» Франция
- 1938 — «Лекарь поневоле» Великобритания
- 1992 — «Лекарь поневоле» Франция
- 2002 — «Лекарь поневоле» телеспектакль, Россия
Ссылки
[править | править код]- [www.lib.ru/MOLIER/molier2_3.txt Текст пьесы «Лекарь поневоле»] (перевод Наталии Ман)
Примечания
[править | править код]- ↑ Лекарь поневоле . Народный театр «Глагол» (20 сентября 2017). Дата обращения: 9 июня 2021. Архивировано 9 июня 2021 года.
- ↑ Талдыкорганский казахский драматический театр им. Бикен Римовой
- ↑ Сайт Челябинского Камерного театра . Дата обращения: 26 ноября 2022. Архивировано 26 ноября 2022 года.
Это заготовка статьи о литературе. Помогите Википедии, дополнив её. |
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист |