Ламас Карвахал, Валентин (Lgbgv Tgjfg]gl, Fglyumnu)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Валентин Ламас Карвахал
галис. Valentín Lamas Carvajal
«Галисийский Гомер»
«Галисийский Гомер»
Дата рождения 1 ноября 1849(1849-11-01)
Место рождения Оренсе, Галисия
Дата смерти 4 сентября 1906(1906-09-04) (56 лет)
Место смерти Оренсе, Галисия
Подданство  Галисия,  Испания
Образование
Род деятельности поэт, журналист
Направление романтизм
Жанр поэзия, публицистика, новелла
Язык произведений галисийский, кастильский
Награды
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Валенти́н Лама́с Карваха́л (галис. Valentín Lamas Carvajal; 1 ноября 1849, Оренсе, Галисия — 4 сентября 1906, Оренсе, Галисия) — один из наиболее популярных поэтов Галисии периода возрождения галисийского языка и литературы (галис. Rexurdimento) 2-й половины XIX века, журналист. Поэтические сборники издавались на галисийском и кастильском языках. Один из основателей Королевской галисийской академии (1906).

День галисийской литературы 1972 года отмечался в честь В. Ламаса Карвахала.

В два года лишился отца, а в семнадцать лет — матери. Воспитывался дядей, братом матери, известным в своё время художником Педро Карвахалесом (Pedro Carvajales), которому позднее посвятил свою первую книгу La monja de San Payo (1871). Сперва учился в родном городе у будущего составителя грамматики галисийского языка Ш. А. Сако Арсе (Xoán Antonio Saco Arce)[1], а в 1870 году переехал в Сантьяго-де-Компостела и начал изучать медицину в Университете Сантьяго-де-Компостела. Университет не смог окончить по причине болезни зрения, из-за которой ослеп и позднее получил прозвище «Галисийский Гомер» (O Homero Galego)[1].

Вернувшись в Оренсе занялся журналистикой. Руководил основанным Ш. М. Посадой издательством газеты La Aurora de Galicia (галисийцы относят издание к журналам). Основал и возглавил двуязычный кастильско-галисийский журнал El Heraldo Gallego (1874—1880), ставший печатным органом писателей Оренсе[2]. В 1876 году в Оренсе основал O Tio Marcos d’a Portela[галис.] — первую газету (некоторые источники относят издание к журналам), выходившую до 1890 года на галисийском языке сперва 2 раза в месяц, затем еженедельно[1]. Это первое одноязычное издание на родном языке стало основой развития галисийской журналистики и публицистики[3]. В 1880 году возглавил издательство газеты El Eco de Orense, которым руководил до ухода из жизни.

Творчество

[править | править код]

В начале творческого пути был одним из самых популярных поэтов Галисии, но впоследствии громкая слава была забыта[4][5]. Принято считать, что поэт и прозаик В. Ламас Карвахал не стал одним из трёх столпов галисийского возрождения, но известен как выдающийся последователь Росалии де Кастро[6], поскольку его деятельность внесла большой вклад в развитие движения. Однако, по мнению галисийского литературоведа Рикардо Карбальо Калеро (Ricardo Carballo Calero), Ламас Карвахал должен занять место в триаде вместо Эдуардо Пондала после Мануэла Курроса Энрикеса[7]. По таким соображениям литературовед отвёл место для описания творчества Ламаса Карвахала в главе под названием с переносным смыслом «Диадохи» (Capítulo VII. Os Diádocos)[8].

Современное издание O catecismo do labrego в серии «Галисийская библиотека»

Поэзию и прозу создавал в русле так называемого костумбризма (галис. costumbrismo от галис. costumbre — обычай; в литературоведении Галисии «костумизм» галис. costumismo), распространённого течения того времени с описаниями традиций, нравов и обычаев, сказок и легенд. В костумбристской поэзии и гражданской лирике «рисовал грустные картины сельского быта»[4]. Некоторые антологии завоевали большую популярность и неоднократно переиздавались.

Первый поэтический сборник Espiñas, follas e frores («Шипы, листья и цветы», 1874[4]) имел успех и вышел ещё в двух дополненных изданиях (1875, 1877). Третье мадридское издание было в 2 раза объёмней первого.

Неоднократно переиздавался вышедший под псевдонимом политический памфлет O catecismo do labrego («Катехизис крестьянской доктрины», 1889; полное название: Catecismo d’a Doutrina Labrega composto pol-o R. P. M. Fr. Marcos d’a Portela, doutor en tioloxía campestre). Сочинение было создано как пародия на Катехизис католической церкви П. Астете (P. Astete). Деревенский житель простым языком отвечал на вопросы государственных служащих о своём политическом и религиозном кредо. Согласно данным Р. К. Калеро, памфлет выдержал около 20 изданий, и это количество не было превышено публикациями никакого другого сочинения на галисийском языке[9].

Избранные прижизненные публикации

[править | править код]

На галисийском языке

  • 1874 — Espiñas, follas e frores («Шипы, листья и цветы»[4]; доп. изд.: 2-е 1875 года; 3-е 1877 года)[10]
  • 1875 — Cartas ós gallegos (Dez Cartas escritas pr’ós gallegos, антология поэзии)
  • 1880 — Saudades gallegas («Галисийские печали»[4]; 19 поэтических произведений)
  • 1887 — Gallegada (проза костумбризма)
  • 1889 — O catecismo do labrego («Катехизис крестьянской доктрины», проза[4])
  • 1890 — A musa das aldeas («Деревенская муза»[4]; поэтический сборник, 2-е дополненное издание 1898)[10]

На кастильском языке

  • 1878 — Desde la reja. Cantos de un loco (поэтический сборник, 5 стихотворений на галисийском)
  • 1897 — Mostacilla (юмористические и политические стихи в 2-х томах)[10]

Переводы на русский язык

[править | править код]
  • Карвахаль В. Л. Между двумя безмолвиями : Галисийская поэзия XIX — первой трети XX века / Карвахаль, Валентин Ламас / пер. с галис. яз. / сост. Е. Голубевой, Е. Зерновой; отв. ред. Е. Зернова; предисл. Б. Лосада; подгот. текстов, послесл., справки об авт. и коммент. Е. Голубевой. — 1-е. — СПб. : Центр галисийских исследований СПбГУ, 1996. — С. 84—93. — 240 с. — (Антология галисийской литературы ; т. 2). — ISBN 5-88407-001-X.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 HLG.
  2. Calero, 1981, p. 353.
  3. Нарумов, 1987, с. 29.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Нарумов, 1987, с. 27.
  5. Calero, 1981, p. 23.
  6. Calero, 1981, p. 22.
  7. Calero, 1981, p. 337.
  8. Calero, 1981, p. 402—411.
  9. Calero, 1981, p. 411.
  10. 1 2 3 BDG.

Литература

[править | править код]
  • Нарумов Б. П. Галисийский язык в XIX в. // Формирование романских литературных языков. Современный галисийский язык / Отв. ред. Г. В. Степанов. — 1-е. — М.: Наука, 1987. — С. 27, 29. — 166 с. — (Языки народов мира).
  • Calero R. C. Historia da literatura galega contemporánea: 1808-1936 : [галис.] / Ricardo Carballo Calero. — 3.ª edición. — Vigo : Editorial Galaxia, 1981. — 894 p. — ISBN 8471543915.