Кусканский кечуа (Trvtguvtnw tycrg)
Кусканский кечуа | |
---|---|
Самоназвание | Qusqu Qhichwa |
Страны | Перу |
Регионы | перуанские департаменты Куско, Пуно, Апуримак (восточная половина), Арекипа (север), Мокегуа (север) и северная часть боливийского департамента Ла-Пас |
Официальный статус | Перу (наряду с испанским) |
Общее число говорящих |
900 000 (2019); свыше 3 млн чел. (2009) |
Статус | уязвимый[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Южной Америки |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | quz |
WALS | qcu |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1013 |
Ethnologue | quz |
ELCat | 8128 |
IETF | quz |
Glottolog | cusc1236 |
Кусканский кечуа (кечуа Qusqu Runasimi или Qusqu Qhichwa) — это кечуанский диалект, относящийся к диалектной группе Куско-Кольяо, на котором говорят в перуанском департаменте Куско, включая город Куско.
Кусканский кечуа считается более престижным по сравнению с другими кечуанскими языками, так как Куско некогда был столицей Инкской империи. Это самый чистый (с наименьшим числом заимствований из испанского языка) и самый богатый диалект кечуа как лексически (20 тысяч слов), так и фонетически (28 фонем и 33 звука). Высшая академия языка кечуа (AMLQ) пропагандирует этот идиом в качестве стандартного, настаивая на использовании пятигласной орфографии (a, e, i, o, u). Например, кусканский кечуа в этой системе записывается как Qosqo Qheswa. Однако официально признанным стандартным языком для кусканского кечуа является южнокечуанский литературный язык, в котором для записи исконной лексики употребляются только a, i и u.
Фонология
[править | править код]Гласные
[править | править код]Источник [2]
Передний ряд | Средний ряд | Задний ряд | |
---|---|---|---|
Высокий подъём | i | u | |
Средний подъём | e | o | |
Низкий подъём | ɐ |
Согласные
[править | править код]Источник [2]
Библиография
[править | править код]- Lira, Jorge A. Diccionario kkechuwa-español. Tucumán, 1944. (1200 p.)
- Cahuana Q.R. Manual de Gramática Quechua Cusco-Collao, 2007.
- Cusihuamán A. Gramática Quechua: Cuzco-Collao (1-a ed.). — Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1976. (307 p.)
- Cusihuamán A. Diccionario Quechua: Cuzco-Collao (1-a ed.). — Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1976. (303 p.)
- Aguilar Páez, Rafael. Gramática quechua y vocabularios. Lima, 1970. (238 p.) (Adopción de la primera edición de la obra de Antonio Ricardo «Arte, y vocabulario de la lengua general de Perv llamada quechua, y en la lengua española». Lima, 1586)
- Farfán, J. M. B. La clave del lenguaje quechua del Cuzco. Lima, 1941.
- Farfán, J. M. B. Curso de quechua básico (Cusco). // Revista del Museo Nacional, tomo XXXI (1962), p. 95—117.
- Túpac Yupanqui M., Demetrio. Runa Simita Yachay. Gramática quechua al alcance de todos. Lima: Avanzada, 1961. (123 p.)
- Yokoyama, Masako. Outline of Kechua Structure I Morphology. // Language, v. 27, 1951, N 1, p. 38-67.
- Vela F., A. Orlando. Gramática y diccionario quechua. Lima, 1965. (76 p.)
- Calvo Pérez, Julio. Pragmática y gramática del quechua cuzqueño. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de Las Casas, 1993. (475 p.)
- Espinoza Rojas E., Leon Silvera C.S., Saavedra Durand M. , Juarez Ccorimanya L., Oscco Carrión W. Diccionario Bilingüe: Quechua-Castellano, Cusco-Collao y Ayacucho-Chanka. — Abancay: Instituto Superior Pedagógica Público "La Salle", 2004.
- Diccionario Quechua-Español-Quechua / Qheswa-Español-Qheswa Simi Taqe. — Cuzco: Academia Mayor de la Lengua Quechua, 2005. (недоступная ссылка)
- Middendorf E.W. Die Einheimischen sprachen Perus. – Leipzig: Brockhaus, 1890. – Bd 1.
- Vocabulario políglota incaico : comprende más de 12,000 voces castellanas y 100,000 de keshua del Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará. – Harvard, 1905.
- Vigo M.I.R. Yachakuqkunapa Simi Qullqa - Qusqu Qullaw Qhichwa Simipi. — Lima: Corporación Gráfica Navarrete S.A., 2005.
Примечания
[править | править код]- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- ↑ 1 2 Champi A.R. Quechua de Cusco. (2006) . Дата обращения: 9 октября 2009. Архивировано 29 сентября 2009 года.