Костич, Катарина (Tkvmnc, Tgmgjnug)
Катарина Костич | |
---|---|
серб. Катарина Костић | |
| |
Дата рождения | 15 декабря 1936 (88 лет) |
Место рождения | Шабац, Королевство Югославия |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | писатель, журналист, публицист |
Награды |
Катарина Кача Костич (серб. Катарина Каћа Костић; 15 декабря 1936, Шабац, Королевство Югославия) — сербская писательница и журналистка из Торонто. Автор книг поэзии и прозы, редактор сборников и антологий. Её стихи переведены на английский, французский, русский, испанский, арабский, румынский и болгарский языки.[1][2][3]
Биография
[править | править код]Катарина Костич родилась в Шабаце в семье отца Стаменко и матери Радмилы. Она закончила изучение французского языка и литературы на Филологическом факультете Белградского университета, а затем жила в Париже с 1969 по 1973 год. Она была по совместительству сотрудником популярной французской периодической энциклопедии Алфа (фр. Encyclopédie Alpha, которая выходила в период с 1969 по 1974 год, работая над эссе о югославской литературе. В 1973 году переехала в Торонто, где в качестве штатного сотрудника писала для «Наше новине» (основана в 1931 году) — на сербском языке, а после его закрытия — для «Вестника» — на русском языке. Он является сотрудником журнала по литературе и культуре Људи говоре из этого города, затем «Слово» из Киченера, информационного бюллетеня Союза писателей Сербии Књижевне новине и журнала по культуре, искусству и социальным вопросам Збиља из Белграда, журнала литературы и культуры «Нова зора» из Билечи, журнал по языку, литературе и духовности Бокатин дијак из Лопара, журнала сербского языка, литературы и культуры Слово из Никшича — которого началось будет опубликовано в 2004 году в результате сопротивления учителей средней школы из Никшича насилию над названием сербского языка в Черногории – и другие.[4][5][6]
Она является автором известных работ, за которые получила множество наград и признаний. Костич представлена во многих сборниках, антологиях и периодических изданиях: Шумадијске метафоре, Градина, Драма, Јесењин и другие. Её биография включена в Биографический лексикон сербских писателей в рассеянии 1914–2014.[7] под редакцией Милены Миланович. Она является автором сборника литературных произведений На таласима речи, созданного по случаю тридцатилетнего существования торонтского Сербско-канадского объединения писателей Десанка Максимович. Она сотрудничала с Предрагом Драгичем Киюком, среди прочего, над обширной монографией о сербах в Америке Сербия – это большой секрет, но этот проект был приостановлен после смерти Киюка.[3]
Катарина Костич – один из основателей и (до 2016 г.) действующий президент,[8] а ныне почетный член правления СКОП Десанка Максимович,[9] член Союза писателей Сербии, Союз писателей Республики Сербской, Белградского литературного клуба Бранко Чопич и канадского ПЕН-клуб-а. Она была секретарем Сербской национальной академии в Канаде два мандата подряд.[5]
Библиография (выбор)
[править | править код]Поэзия
[править | править код]- Беглые пейзажи (англ. Runaway Landscapes) – двуязычный, на сербском и английском языках (Багдала, Крушевац / Матица эмигрантов Сербии, Белград, 1990 г.)
- Перегруженное поэтическое пространство (Interpress, Белград, 1997 г.)
- Ucigasii de cuvinte – poeme (рус. Убийцы слов – стихи) – подборка из стихов, на румынском языке (Бухарест, Hestia, 1998 г.)
- Ucigasii de cuvinte – poeme (рус. Убийцы слов – стихи) – подборка из стихов, на румынском языке (Тимишоара, Hestia, 2000 г.)
- Крик океана (Rivel Co, Белград, 2002 г.)
- Плач крови – стихи (серб. Плач крви – песме) – подборка из стихов, на русском языке (Парнас, Москва, 2005 г.)
- Обнимаю желтые хризантемы (исп. Abrazando crisantemos amarillos) – двуязычный, на сербском и испанском языках (Меридијани, Смедерево, 2013 г.)
- Эхо бесконечности – подборка из стихов (Свет књиге, Белград, 2015 г.)
Проза
[править | править код]- Старый и новый мир – истории из Канады (АШ Дело, Земун, 2007 г.)
- Отпечатки времени – из культурного ежегодника сербов в Канаде (Свет књиге, Белград, 2011 г.)[10]
- Американский девятый круг – из жизни славянских поселенцев в Канаде (Свет књиге, Белград, 2012 г.)[11]
- Письма с кириллическим кодом (Бернар, Стари Бановци / Белград, 2020 г.)
- Старый и новый мир – истории из Канады – второе, дополненное издание (Јасен, Белград, 2021 г.)
Сборники, антологии и периодические издания
[править | править код]- Десять лет работы Ассоциации и школы 'Никола Тесла' (англ. The Nikola Tesla Association and School – Ten Years) – двуязычный, на сербохорватском и английском языках – в соавторстве с Лепой Райнович и Александром Петровичем (Ассоциация и школа Никола Тесла, Торонто, 1986 г.)
- Песни с границы (Просвета, Белград, 1995 г.) – редактор: Слободан Вуксанович
- Слушай, я открою тебе свой секрет – сборник стихов Ассоциации литературных творцов Десанка Максимович (СНА, Торонто / Матица эмигрантов Сербии, Белград, 1998 г.) – редактор: Васа Д. Михаилович
- A Millennium of Serbian Literature – An Anthology of Serbian Literature from its Beginnings (Матица эмигрантов Сербии, Белград, 1999 г.) – редактор: Тихомир Вучкович
- Безмолвная литература – сербская диаспора (УКС, Белград, 2002 г.) – редактор: Слободан Вуксанович
- Среди своих – сербская поэзия XX века создавалась в беженству, изгнании и рассеянии (Београдска књига, Белград, 2004 г.) – редактор: Драгомир Брајкович
- На волнах слов – сборник литературных произведений по случаю 30-летия существования Сербско-канадского объединения писателей Десанка Максимович (СКОП Десанка Максимович, Торонто / Белград: Задужбина Здравка Гојковича / Нова Европа, 2009 г.) – редактор: Катарина Костич
- Антология Завещания 2005–2014 (Ассоциация сербских писателей Швейцарии, Цюрих / Литературный клуб Мирослав Мика Антич, Инджия, 2015 г.) – редактор: Сава Гајич Ивич
- Биографический лексикон сербских писателей в рассеянии 1914–2014 (авторское издание, Белград, 2015) – редактор: Милена Миланович
Статьи и рассказы
[править | править код]- «Первый поэтический вечер в Торонто» – в журнале Матицы эмигрантов Сербии Завичај, нет. 225, с. 18 (Матица эмигрантов Сербии, Белград, 1979 г.)
- «The Word Assassins» (рус. Убийцы слов) – в журнале Союза писателей Сербии Serbian Literary Quarterly – Relations, с. 51 (УКС, Белград, 1991 г.)
- «Международный фестиваль авторов в Торонто» – в журнале Союза писателей Югославии Књижевне новине, нет. 897, с. 4 (Союз писателей Югославии, Белград, 1994 г.)
- «Десанка в Торонто» – в Новине Београдског читалишта, нет. 27, с. 15 (Белградская городская библиотека, Белград, 1998 г.)
- «Документальная лирика» – о сборнике стихов География войны Стоянки Раденович-Петкович в газете Борба с 13 августа 1998 г., с. I–III (Белград)
- «Рота Крестов весной 1999 г. / Изгнан из истории» – в журнале о культуре, искусстве и социальных проблемах Збиља, нет. 51/53, с. 31, 38 и 40 (Rivel Co, Белград, 1999 г.)
- «Перегруженное поэтическое пространство / Молчание – это просто бунт» – журнал антологической поэзии Антологија, нет. 2, с. 110–111 (Белград, б. и., 2010 г.)
- «Губная гармоника» – в журнале о театральном искусстве, драматургии, культуре, науке Драма, нет. 37, с. 61–65 (Ассоциация драматургов Сербии, Белград, 2011 г.)
- «Смех и плач 'лучше всего пить вместе'» – просмотр книги Лабуда Драгича Белые ночи серого сокола в журнале литературы и культуры Нова зора, нет. 45/48, с. 189–193 (Сербское просветительское и культурное общество Просвјета, Билеча, 2015 г.)
- «Маленький и большой / Приданое эмигрантов» – в сборнике литературных произведений Завещания 2015, с. 223–226 (Ассоциация сербских писателей Швейцарии, Цюрих / Литературный клуб [Мирослав Мика Антич, Инджия, 2015 г.)
- «Мы нити...» – в сборнике эмигрантских рассказов Почему мы пошли 2 – На перекрестке, с. 189–212 (Свет књиге, Белград, 2020) – редактор: Гордана Петкович Лакович
- «Паломница воды – роман в стихах Снежаны Ивкович» – просмотр книги в журнале САН, нет. 25 (САН, Торонто, июньа 2021 г.)[12]
- «Литературный подвиг на месту встречи диаспоры и родины» – просмотр книги Паломница воды Снежаны Ивкович информационного бюллетеня Союза писателей Сербии Књижевне новине (СПС, Белград, сентябрь–октябрь 2021 г.)
Награды и признания (выбор)
[править | править код]- Премия Растко Петрович Матицы эмигрантов Сербии (1996 и 1998 г.)
- Признание Золотой значок Культурно-образовательного сообщества Сербии за многолетний вклад по сохранению сербского культурного наследия, особенно сербского языка и письменности (2008 г.)
- Признание города Торонто за многолетний социальный и культурный вклад в области мультикультурализмa (2012 г.)
- Премия Академии Иво Андрич за жизненные достижения (Белград, 2012 г.)[13]
- Премия Раваничанин Сербской духовной академии за общий литературный, журналистский и журналистский вклад в сербскую литературу и культуру (Парачин, 2020 г.)
- Премия фонда Петар Кочич за цикл стихов Распродажа демократии (Дюссельдорф)
- Премия Растко Петрович Матицы эмигрантов и сербов региона за труд всей жизни (Белград, 2021 г.)[14]
- Золотая медаль «За заслуги» (2022, Сербия)[15]
Примечания
[править | править код]- ↑ «Восемьдесят литературных лет» Архивная копия от 11 мая 2022 на Wayback Machine, РТС, 28 декабря 2016 г.
- ↑ «Четыре десятилетия сохранения сербского языка и культуры в Канаде» – интервью с Катариной Качей Костич Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, САН, 1 октября 2017 г.
- ↑ 1 2 «Нет поэзии без родного языка» Архивная копия от 5 июля 2023 на Wayback Machine, Слово, 28 августа 2020 г.
- ↑ Биография Катарины Костич Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, СКОП Десанка Максимович.
- ↑ 1 2 Миланович, М. Биографический лексикон сербских писателей в рассеянии 1914–2014. — Белград : Милена Миланович, 2015. — P. 216–217. — ISBN 978-86-906569-1-2.
- ↑ «Катарина Костич и Снежана Ивкович» Архивная копия от 11 мая 2022 на Wayback Machine, Радио Белград 2, 20 мая 2021 г.
- ↑ Сербские писатели в рассеянии – Алфавит: K, Wayback Machine.
- ↑ «Стихи для братьев ручек» Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, Вести, 2 августа 2017 г.
- ↑ Сербско-канадской ассоциации писателей Десанка Максимович, СКОП Десанка Максимович.
- ↑ «Деревянный плуг американского девятого круга» Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, Новине Торонто, 22 марта 2013 г.
- ↑ «Отпечатки времени наследие для поколений» Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, Новине Торонто, 22 июня 2012 г.
- ↑ «Паломница воды – роман в стихах Снежаны Ивкович» Архивная копия от 8 июля 2023 на Wayback Machine, САН, 21 июля 2021 г.
- ↑ Биография на сайте издательства Свет књиге Архивная копия от 30 мая 2023 на Wayback Machine, Свет књиге.
- ↑ «Известны лауреаты премии Растко Петрович за 2021 год» Архивная копия от 11 мая 2022 на Wayback Machine, РТС, 18 декабря 2021 г.
- ↑ Укази о одликовањима . Дата обращения: 14 августа 2023. Архивировано 25 мая 2019 года.
Литература
[править | править код]- Миланович, М. Биографический лексикон сербских писателей в рассеянии 1914–2014. — Белград : Милена Миланович, 2015. — P. 216–217. — ISBN 978-86-906569-1-2.
- Петкович Лакович, Г. (редактор). Почему мы пошли 2 – На перекрестке. — Белград : Свет књиге, 2020. — P. 189–212. — ISBN 978-86-7396-729-5.
Ссылки
[править | править код]- Литературные произведения Катарины Костич в базе данных Публичной библиотеки Торонто, Toronto Public Library.
- «Дух славянства без духа Сербии – по случаю Дня славянской грамотности в Саратове на Волге», Нова српска политичка мисао, 2009.
- О продвижении книги Катарины Костич Отпечатки времени, Сербское телевидение Торонто, YouTube, 2012.
- Продвижение книги Катарины Костич Американский девятый круг, YouTube, 2013.
- О продвижении книги Катарины Костич «Американский девятый круг, Сербское телевидение Торонто, YouTube, 2013.
- Катарина Костич в шоу Что-то новое в мире знаменитостей, YouTube, 2013.
- О Катарине Костич Архивная копия от 3 апреля 2022 на Wayback Machine, Ризница српска, 2011–2013.
- Стихотворения Катарины Костич Маленький и большой и Найденный пейзаж, журнал о литературе и культуре Људи говоре, 2015.
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |