Колпачкевич, Михаил (Tklhgctyfnc, Bn]gnl)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Михаил Колпачкевич | |
---|---|
Дата рождения | 1785 |
Дата смерти | 1829 |
Род деятельности | поэт |
Язык произведений | польский |
Михаи́л Колпачке́вич (польск. Michał Kołpaczkiewicz; 1785—1829) — польский переводчик и поэт.
Работал преподавателем немецкого языка в Волынском лицее в Кременце. Известен переводом «Мессиады» Фридриха Готлиба Клопштока на польский язык, опубликованным в 1816 году. Также автор ряда стихотворений, напечатанных в Dziennik Wileński . В 1823 году в Кременце был опубликован сборник его произведений под названием Wypisy niemieckie (с польск. — «Немецкие отрывки»)[1][2].
Примечания[править | править код]
- ↑ Колпачкевич, Михаил // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Wojciech Piotrowski. Słownik krzemieńczan, 1805-1832 (польск.). — Piotrków Trybunalski: Naukowe Wydawnictwo Piotrkowskie, 2005. — С. 155. — 393 с. — ISBN 8388865773.
Литература[править | править код]
- Anna Kamińska. Rocznik Towarzystwa Literackiego imienia Adama Mickiewicza (польск.). — Łódź: Państwowe Wydawn Naukowe [Oddz w Łodzi], 2005. — С. 167. — 248 с. — ISBN 0137-9658.