Кнут, Довид (Turm, :kfn;)

Перейти к навигации Перейти к поиску
До́вид Кнут
фр. Dovid Knout
Имя при рождении Ду́вид Ме́ерович Фи́ксман
Дата рождения 10 (23) сентября 1900(1900-09-23)
Место рождения Оргеев, Бессарабская губерния, Российская империя
Дата смерти 15 февраля 1955(1955-02-15) (54 года)
Место смерти Тель-Авив, Израиль
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, журналист
Жанр поэзия
Язык произведений русский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

До́вид Кнут (настоящие имя и фамилия: Ду́вид Ме́ерович (впоследствии Дави́д Миро́нович) Фи́ксман; согласно воспоминаниям Н. Н. Берберовой, Кнут — девичья фамилия матери; 10 (23) сентября 1900, Оргеев, Кишинёвский уезд, Бессарабская губерния15 февраля 1955, Тель-Авив, Израиль) — русский поэт, участник французского Сопротивления.

Дувид (Давид) Фиксман родился в бессарабском уездном городке Оргеев, расположенном в 41 версте от Кишинёва на реке Реут (в настоящее время райцентр Оргеевского района Молдовы), был старшим сыном в многодетной семье бакалейщика Меера Дувидовича Фиксмана (ум. 1932) и его жены Хаи (ум. 1930)[2][3]. Детские годы провёл в Кишинёве (впоследствии подробно описаны в цикле «Кишинёвские рассказы»),[4] куда родители Довида Кнута переселились не позднее начала 1903 года[5]. Учился в хедере и казённом еврейском училище[6].

В 1920 году, когда Бессарабия уже стала румынской провинцией, семья Фиксманов перебралась в Париж, где будущий поэт поначалу служил на сахаро-развесочной фабрике чернорабочим, занимался раскраской материй и развозкой товаров на велосипеде, обучался французскому языку в вечерней школе Альянс Франсез и в конце концов открыл собственную кофейню в Латинском Квартале, где прислуживала вся семья[7]. Впоследствии он учился на химическом факультете Университета Кан в Нормандии и работал инженером.

Писать стихи начал ещё в Кишинёве: первая публикация — в кишинёвской газете «Бессарабский вестник» в 1914 году, затем публикации в газетах «Курьер», «Бессарабия», «Свободная мысль» и в журнале «Молодая мысль» (c 1918 года), который он одно время редактировал. В начале 1920-х годов в Париже принимал участие в работе литературно-художественного кружка «Гатарапак» (в 1921 году — вице-председатель)[8][9] и передвижного театра Куклимати, входил в состав группы «Через» (1922—1923).[10] В июле 1922 года вместе с Борисом Божневым организовал «Выставку 13-ти» (в которой помимо организаторов приняли участие поэты Александр Гингер, Георгий Евангулов, Владимир Познер, Анатолий Юлиус, Валентин Парнах, Марк Талов, а также художники Виктор Барт, Лазарь Воловик, Пинхус Кремень, Константин Терешкович; вступительное слово произнёс Сергей Ромов), в 1925 году присоединился к «Союзу молодых поэтов и писателей», в 1925—1927 годах редактировал журнал «Новый дом»,[11] входил в объединения «Зелёная лампа» (дома у Зинаиды Гиппиус и Дмитрия Мережковского, 1927) и «Перекрёсток» (1930)[12]. Два стихотворения Кнута («В поле» и «Джок») были в 1924 году напечатаны в СССР («Недра», Москва, Книга 4, стр. 262—263) — это первая публикация под псевдонимом «Довид Кнут»[13]. В начале 1930-х годов Кнут развёлся со своей женой Сарой (Софией) Гробойс, с которой он был знаком ещё по Кишинёву и имел общего сына Даниэля[14].

Первые литературные опыты Д. М. Фиксмана в эмиграции были одобрены Владиславом Ходасевичем и в 1925 году там же, в Париже, вышел первый поэтический сборник Довида Кнута «Моих тысячелетий». За ним последовали сборники стихотворений и рассказов «Вторая книга стихов» (1928), «Сатир» (1929), «Парижские ночи» (1932), «Насущная любовь» (1938), — все изданные в Париже. Последнюю подборку стихотворений из цикла «Прародина» о своей поездке в Палестину на борту парусника Еврейской морской лиги «Сарра Алеф» (капитан Иеремиягу Гальперн[15], 1937) опубликовал в 1939 году (часть из этих стихов были переведены на иврит Авраамом Шлёнским).[16][17] В 1938 году опубликовал путевые заметки «Альбом путешественника» об этой поездке.[18] В том же году начал редактировать издаваемый им с Ариадной Скрябиной и Евой Киршнер еврейский журнал на французском языке «L’Affirmation» (1938—1939). Публиковался в журналах «Воля России» (Прага), «Числа» (Париж), «Современные записки» (Париж), «Русские записки» (Харбин), газетах «Последние новости» и «Дни» (обе — Париж). На протяжении 1930-х годов был дружен с поэтами Юлианом Тувимом и Леоном Гомолицким. В 1939 году вместе со Скрябиной посетил 21-й Сионистский конгресс в Женеве.

Георгий Иванов, Довид Кнут и Владислав Ходасевич. Париж, середина 1930-х годов.

В 1940 году Довид Кнут был мобилизован в армию, а после оккупации Парижа нацистами вместе со своей второй женой Ариадной (1905—1944) — дочерью композитора A. H. Скрябина и тремя её детьми от предыдущих браков бежал в Тулузу на свободном от оккупации юге Франции, где был среди организаторов Еврейской армии (Armee Juive — подпольной еврейской партизанской организации).[19] Здесь и Довид Кнут и Ариадна Фиксман стали активными участниками Французского Сопротивления, занимались переправкой оружия в оккупированную зону[20]. В 1942 году вышла французская брошюра Довида Кнута о вооружённом сопротивлении нацистам «Que faire?» (Что делать?), 26 мая 1943 года родился их общий с Ариадной сын Йосл (Йоси), а через год Ариадна была выслежена вишистской полицией в Тулузе в ходе миссии по переправке беженцев в Швейцарию и 22 июня 1944 года погибла в перестрелке при попытке задержания[21]. Сам Кнут с сыном были переправлены в Женеву, где находились до окончания военных действий.

Осенью 1944 года Довид Кнут вернулся с детьми в Париж, но, словно бы следуя словам Адорно о невозможности стихотворчества после Освенцима, не нашёл в себе больше душевных сил слагать стихи. В 1946 году он стал редактором журнала «Le Monde Juif» (Еврейский мир), впоследствии «Buletin du Centre de Documentation Juive Contemporaine», в 1947 году выпустил в своём переводе на французский язык пьесу Макса Цвейга «Тель-Хай», опубликовал книгу о еврейском сопротивлении нацизму во Франции «Contributions a l’histoire de la resistance juive en France» и в том же году женился на актрисе Виргинии Шаровской (в замужестве Лее Фиксман). В 1949 году Кнут выпустил большой том избранных стихотворений и в том же году вместе с женой и всеми детьми покинул Францию (26 сентября) и переехал в Израиль. Жил в Тель-Авиве, киббуце Афиким (1949—1950), учил иврит в ульпане в Кирьят-Моцкин. С конца 1950 года вновь жил в Тель-Авиве, где спустя пять лет умер от злокачественного новообразования мозга.

Стихотворение Довида Кнута «Кишинёвские похороны»[22] (изначально — «Я помню тусклый кишиневский вечер») вошло в большинство антологий зарубежной русской поэзии.

Кнут считал себя еврейским поэтом и обращался в своём творчестве к тысячелетним историческим и духовным традициям еврейского народа. Его поэзия направлена на поиски непреходящего, подлинного, существенного, скрытого в течение земной жизни. Она религиозна, часто молитвенна. <…> Он обладает верным пониманием смерти и просветления. Его стихи музыкальны, он любит ритмические повторы в зачинах строк (анафора), чуток к слову, стремится к экономии выразительных средств и насыщенности стиха, редко бывает повествователен…

Жизнеописанию поэта посвящён роман Светланы Бломберг «Насущная любовь Довида Кнута» (2004).[23]

Двоюродный брат — поэт Давид Яковлевич Ветров (Фиксман, 1913—1952), с которым Кнут состоял в переписке[24].

Книги Довида Кнута

[править | править код]
  • Моих тысячелетий. Птицелов: Париж, 1925 (текст).
  • Вторая книга стихов. D. Knout — Тип. «Наварр»: Париж, 1928 (текст).
  • Сатир. Монастырь муз: Париж, 1929.
  • Парижские ночи: Стихи. Родник: Париж, 1932.
  • Насущная любовь. Дом книги: Париж, 1938.
  • Que faire? Тулуз, 1942.
  • Contributions a l’histoire de la resistance juive en France, 1940—1944 (вклад в историю еврейского Сопротивления во Франции). Editiones du Centre de Documentation Juive Contemporaine: Париж, 1947.
  • Избранные стихи. Четыре оригинальные литографии Якова Шапиро. Тип. «Moderne de la Presse»: Париж, 1949.
  • Собрание сочинений в 2-х томах, составление и редакция Владимира Хазана. Еврейский университет: Иерусалим, 1997 и 1998.

Увековечение памяти

[править | править код]
Удостоверение героя еврейского сопротивления, вручённое потомкам Кнута 12 апреля 2018 года

12.04.2018, в День Катастрофы, на церемонии в лесу Мучеников Довид Кнут посмертно получил от организации Бней-Брит удостоверение героя еврейского сопротивления. Удостоверение было вручено его потомкам.

В январе 2023 года его стихотворение «Я не умру» вошло в музыкальный альбом «После России», посвященный поэтам «незамеченного поколения» первой волны российской эмиграции, в исполнении группы Порнофильмы[25].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 LIBRISНациональная библиотека Швеции, 2012.
  2. В семье было 13 детей, из которых дочь Хона (1907), сыновья Александр (1904) и Симха (1910) родились уже в Кишинёве. Часто встречающаяся передача настоящей фамилии поэта как Фихман является ошибочной. В документах кишинёвского раввината отец поэта записан как Меер Дувидович Фиксман (родом из Летичева), мать — Хая Фиксман. Некоторые источники, со слов последней жены Кнута Леи Фиксман, упоминают, что мать поэта звали Перл Фиксман (со слов Нины Берберовой, в девичестве Кнут), что может отражать двойное имя Хая-Перл.
  3. Гавриэль Шапиро «Десять писем Довида Кнута» Архивная копия от 14 декабря 2013 на Wayback Machine Cahiers du monde russe et soviétique 27, 1986 (стр. 191—208)
  4. В. Хазан о неизданных произведениях Довида Кнута. Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано 16 января 2010 года.
  5. В документах кишинёвского раввината имеется запись о смерти сестры Кнута Шейвы (Башейвы) Фиксман 15 февраля 1903 года.
  6. М. Гейзер «Сплетение миров». Дата обращения: 5 января 2012. Архивировано 7 октября 2012 года.
  7. Вместе с Фиксманами уехал в Париж и художник Аркадий Лошаков, друг Кнута.
  8. [www.az-libr.ru/index.shtml?Persons&000/Src/0010/dbc0befd Довид Кнут]
  9. Матвей Гейзер «Сплетение миров». Дата обращения: 5 января 2012. Архивировано 7 октября 2012 года.
  10. В ряде источников Кнут упоминается также в качестве организатора, председателя или участника группы «Палата поэтов»: Victor Terras «Handbook of Russian Literature» (стр. 228), Е. Кудрявцева «Сергей Иванович Шаршун в архивах Швейцарии» Архивная копия от 25 октября 2012 на Wayback Machine, Б. Фрезинский «Какие были надежды!» Архивная копия от 31 октября 2013 на Wayback Machine Валентин Яковлевич Парнах Архивная копия от 18 июля 2018 на Wayback Machine, Борис Поплавский Архивная копия от 20 июля 2011 на Wayback Machine, [www.az-libr.ru/index.shtml?Persons&000/Src/0010/dbc0befd Довид Кнут], Ю. Сандулов «Литература зарубежной России», стр. 35, Leonid Livak «Histoire de la litterature russe in exil» (стр. 137) Архивная копия от 6 октября 2012 на Wayback Machine, Гавриэль Шапиро «Десять писем Довида Кнута» (стр. 192) Архивная копия от 14 декабря 2013 на Wayback Machine.
  11. Из архивных материалов В. А. Злобина: поэт Анатолий Штейгер (стр. 491—492) Редакторы журнала «Новый дом»: Нина Берберова, Довид Кнут, Юрий Терапиано, Всеволод Фохт.
  12. Довид Кнут «Салон четы Мережковских». Дата обращения: 25 ноября 2011. Архивировано 7 октября 2011 года.
  13. Н. Скатов «Русская литература 20 века» (стр. 215)
  14. Maxim Shrayer «An Anthology of Jewish-Russian Literature: 1801—1953» (стр. 446—448): Сара Гробойс (при рождении Сура Мееровна Грабойс, 1901—1948). Запись о её рождении в Кишинёве 11 января 1901 года доступна на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org. Родители — Меер Мошкович и Хая-Рухл Грабойс. Её брат Яков Грабойс (1899—1989), натуропат, чья переписка с Довидом Кнутом сохранилась (Владимир Хазан «Довид Кнут. Новые материалы» Архивная копия от 30 августа 2019 на Wayback Machine), родился в Кишинёве 11 августа 1899 года.
  15. Иермияху Гальперн — Добровольная Еврейская Пропаганда
  16. Светлана Бломберг «Насущная любовь Довида Кнута» (повесть). Дата обращения: 25 ноября 2011. Архивировано 1 августа 2014 года.
  17. Кнут и Скрябина посетили подмандатную Палестину в августе—декабре 1937 года; первый перевод на иврит, выполненный Авраамом Шлёнским, датируется этим же годом и был опубликован в газете Гаарец.
  18. В. И. Хазан «Довид Кнут. Неизданное». Дата обращения: 7 января 2010. Архивировано 16 января 2010 года.
  19. Довид Кнут и Ариадна Скрябина встречались с конца 1934 года и в следующем году уже жили вместе, но официально оформили брак лишь 30 марта 1940 года (после того, как Ариадне удалось наконец получить развод от её второго мужа — литератора Рене Межана), в мае она прошла гиюр и сменила имя на Сара Фиксман.
  20. Histoire Résistant Juif. Дата обращения: 25 ноября 2011. Архивировано 5 марта 2016 года.
  21. Латур, 1981, с. 204-205.
  22. Кишинёвские похороны. Дата обращения: 4 декабря 2006. Архивировано 1 октября 2007 года.
  23. Ю. Колкер «Homo Erectus Довид Кнут». Дата обращения: 5 января 2012. Архивировано 3 марта 2022 года.
  24. Владимир Хазан (Еврейский университет в Иерусалиме). Стихотворения «В горах Чечни», обнаруженное в Иерусалиме
  25. Главная. После России. Дата обращения: 24 января 2023. Архивировано 24 января 2023 года.

Литература

[править | править код]
  • Владимир Хазан, «Довид Кнут: жизнь и творчество», Université Jean—Moulin: Лион, 2000.
  • Владимир Хазан. «Особенный еврейско-русский воздух: к проблематике и поэтике русско-еврейского диалога в XX веке». Мосты культуры: Москва—Иерусалим, 2001.
  • Фёдоров Ф. П. Довид Кнут. — Москва: МИК, 2005. — 446 с. — ISBN 5-87902-094-0.
  • An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two centuries of Dual Identity in Prose And Poetry (антология еврейско-русской литературы), в двух томах (1350 стр), составление и редакция Максима Шрайера, M. E. Sharpe: ЛондонНью-Йорк, 2006.
  • Анатолий Кудрявицкий, «Я, Довид…». Литературное обозрение, 1996, № 2.
  • Мириам Деган, «Благотворная жажда» (воспоминания о Кнуте и его жене Ариадне Скрябиной). Литературное обозрение, 1996, № 2.
  • Anny Latour (Анни Латур). The Jewish Resistance in France (Еврейское сопротивление во Франции) : [англ.] / пер. с франц. Irene R. Ilton. — Нью-Йорк : Holocaust Publications, Inc, 1981. — 287 с. — ISBN 0-89604-026-7.