Кит (поэма) (Tnm (hkzbg))

Перейти к навигации Перейти к поиску

«Кит» — поэма на древнеанглийском языке, сохранившаяся в составе Эксетерской книги. Наряду с поэмами «Пантера» и «Куропатка» она является древнеанглийской версией популярных в средневековой Европе бестиариев. Её источником является латинский «Физиолог» VIII—IX вв. Описание животных носит символический характер: для средневекового автора кит символизирует сатану.

Часто его величают
     причиной бедствий,
губителем злобесным
     корабельщиков-мореходов
и прочего люда;
     лютого именуют
Фаститокалон — исконный
     морской он житель.

Слово «фаститокалон» является, как считается, искажением греческого ἀσπιδοχελώνη «морская черепаха». История и этимология слова «Фаститокалон» были использованы Толкином в одном из его стихотворений:

Немало других есть чудищ морских,
Но всех опаснее ОН,
Старый Фаститокалон;
Из древнего рода Больших Черепах
Остался один морякам он на страх[1].

Примечания[править | править код]

  1. Перевод В. Тихомирова

Литература[править | править код]

  • Древнеанглийская поэзия / Издание подготовили О.А. Смирницкая, В.Г. Тихомиров. — Москва: "Наука", 1982. — С. 39-44 (перевод), 272-273 (примечания).