Каравай (Tgjgfgw)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Каравай
Входит в национальные кухни
Славянская кухня[d]
Страна происхождения
Компоненты
Основные
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Карава́й[1][2] (вероятно от праслав. *korva — «корова»[3][4]; др.-рус. корова́й[5], укр. корова́й, болг. крава́й, сербохорв. кра̀вȃj, словен. kravȃj, krávaj, белор. я́ловiца) — свадебный пшеничный хлеб у славян на коровьем молоке, с куриными яйцами и сливочным маслом, большой, чаще всего круглый, который делят на свадьбе для угощения всех её участников. Обычно искусно украшенный. Формы каравая: колоб[6], лепёшка[7], пирог[8], каша[9], блины[10], хлебцы[11], зависят от типа печи.

Белорусский каравай
Каравай с праздника хлеба в Ивано-Франковске
Традиционный свадебный украинско-карпатский каравай

Название[править | править код]

Названия в родственных языках: укр. корова́й, болг. крава́й, сербохорв. краваj — «вид пирога, подаваемого жениху и невесте», словен. kravȃj, krávaj — «каравай». Вероятно, название произошло от слова рус. коро́ва, которое в русских диалектах имеет также значение «невеста» (смол.); дар должен был быть волшебным средством, чтобы вызвать плодовитость, подобно тому как бык символизировал жениха. Коровай по-белорусски называют также «я́ловіцей» (от «я́ловый»). Названия животных часто употребляют как названия изделий из теста: «коро́вушка», «рождественское печенье с украшениями» (череповецк.), польск. gąska, bусzek, укр. гу́ска, бичо́к, козу́ля — «пряник, имеющий форму коровы или оленя, ватрушка или пирог с яйцами, украшенный рогами»[12].

Название «каравай» известно только восточным и южным славянам. Как обозначение ритуального хлеба, прежде всего свадебного, оно распространено главным образом в России, Белоруссии и на Украине, а также в восточной Польше; встречается, наряду с другими названиями и у южных славян (особенно у болгар). У западных славян для наименования главного свадебного хлеба часто используют термин koláč (для польской традиции — это практически единственный термин), известный в качестве названия различных свадебных хлебов также всем другим славянам (ср. калач). Выделение каравая как главного свадебного хлеба наиболее характерно для русских, белорусских и украинских традиций. В других славянских традициях функции каравая в большей или меньшей степени распределены между разными хлебными изделиями.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М.
  2. Гура, 1999, с. 461.
  3. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «суф. производное от *korva — „корова“»
  4. коровай // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  5. Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «др.-рус. коровай > каравай в результате закрепления аканья на письме»
  6. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравай — колоб, кутырь, круглый ком»
  7. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравай рязанский — пресный хлеб, лепёшка»
  8. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравай новгородский — круглый пирог с курицею»
  9. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Караваец тульский — крутая каша, запечённая в миске, латке и выпрокинутая»
  10. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравайцы рязанские — пшеничные блины»
  11. Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля «Каравашка архангельская — хлебец из смеси ржаной и ячной муки»
  12. Фасмер, 1986.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]