Йокль, Норберт (Wktl,, UkjQyjm)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Норберт Йокль
нем. Norbert Jokl
Дата рождения 25 февраля 1877(1877-02-25)
Место рождения Бзенец, Австро-Венгрия
Дата смерти 6 мая 1942(1942-05-06) (65 лет)
Место смерти Концлагерь Малый Тростенец, территория СССР, оккупированная нацистской Германией
Страна  Австрия
Род деятельности albanologist, индо-европеист, славист, романист, библиотекарь, преподаватель университета, лингвист
Научная сфера Албанистика
Место работы Венский университет
Альма-матер Венский университет
Награды и премии
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Норберт Йокль (нем. Norbert Jokl, 25 февраля 1877[1][2][…], Бзенец[3] — 6 мая 1942, Малый Тростенец[4]) — австрийский филолог, один из основоположников албанистики.

Норберт Йокль родился в городе Бзенец (в то время — Бизенц), Южноморавский край (ныне — Чехия), в еврейской семье. Окончил среднюю школу с отличием и поступил в Венский университет, чтобы изучать право и окончил его в 1901 году с summa cum laude (эквивалент современного красного диплома), после чего отказался от дальнейшего изучения права и решил посвятить себя лингвистике. Изучал индоевропейские языки, славистику и романистику под руководством таких учёных, как Ватрослав Ягич, Пауль Кречмер и Вильгельм Мейер-Любке; в 1908 г. получил второй диплом с отличием.

В 1903 г. Йокль устроился библиотекарем в Венский университет, где проработал на различных должностях до 1938 года. В возрасте 30 лет он начал самостоятельно изучать албанский язык, который в то время практически не был изучен, и посвятил албанистике всю дальнейшую научную деятельность.

В 1913 году Йокль стал приват-доцентом со специализацией по индоевропейскому языкознанию, при этом уделял особое внимание албанскому, балтийским и славянским языкам. В 1923 году он стал экстраординарным профессором и руководил кафедрой общего, индоевропейского и финно-угорского языкознания а в 1937 получил титул тайного советника. Йокль опубликовал большое количество статей по албанскому языку и албанистике, а в апреле 1933 г. венгерский палеонтолог и албанист барон Франц Нопча фон Фельшё-Сильваш, из-за финансовых затруднений покончил с собой, оставив свой архив Йоклю.

После прихода к власти нацистов научные журналы Германии прекратили публикации работ Йокля в соответствии с расовыми законами, его перестали приглашать на конференции в Германию. Несмотря на это, Йокль продолжал вести исследования и в 1937 году, в 60-летнем возрасте впервые лично посетил Албанию, где был принят с почестями и награждён орденом Скандербега.

После аншлюса Австрии, в мае 1938 Йокль был уволен из университета, несмотря на заступничество декана философского факультета Виктора Кристиана. После увольнения Йокль при поддержке Христиана подал властям прошение о трудоустройстве в библиотеку в качестве «лица смешанной крови 1-й степени», но это прошение также было отклонено.

В течение последующих четырёх лет Йокль жил уединённо в Нойбау на улице Нойштифтгассе 67-69,[5], подрабатывая случайными заработками и продолжая на дому вести исследования, которым уделял всё свободное время. В это время Йокля навещал и оказывал ему помощь один из его студентов — Георг Шолта[англ.], впоследствии профессор языкознания.

Друзья Йокля за рубежом понимали, что в нацистской Германии его жизнь находится под угрозой, и предпринимали попытки его спасти. После оккупации Албании Италией через итальянское министерство образования специально для Йокля в Албании была создана должность библиотекаря с ежемесячной зарплатой 600 албанских франков. Албанский католический священник и писатель Гергь Фишта 23 сентября 1939 написал письмо итальянскому губернатору Албании Франческо Якомони с просьбой оказать содействие в выдаче Йокля в Албанию[6]. К просьбе Фишты присоединились профессор Падуанского университета Карло Тальявини, был задействован также министр иностранных дел Италии Галеаццо Чиано, но все эти усилия не увенчались успехом.

4 марта 1942 года Йокль был арестован гестапо и отправлен в концлагерь. Георг Шолта, пытаясь спасти своего учителя, обратился с ходатайством к Э.Кальтенбруннеру, который курировал концлагеря, но Кальтенбруннер в ответ заявил, что у него нет соответствующих полномочий.

Обстоятельства смерти Йокля до конца не выяснены[7]. По одним данным, 6 мая 1942 года он был доставлен в концлагерь Малый Тростенец под Минском, где был умерщвлён. По другим версиям, Йокль умер ещё в Вене от жестокого обращения либо покончил с собой от отчаяния[8].

Пауль Хайгль, генеральный директор Национальной библиотеки Австрии, после ареста Йокля добился, что 27 апреля 1942 года личный архив Йокля был конфискован и направлен в Национальную библиотеку. Это было сделано вопреки желанию Йокля, который завещал свой архив Албании. Считалось, что архив Йокля содержит около трёх тысяч документов, в действительности в Национальной библиотеке находится только около 200, участь остальных остаётся неизвестной.

29 апреля 1982 года Сенат Венского университета постановил занести имя Норберта Йокля на доску почёта университета[5].

Публикации

[править | править код]
  • Studien zur albanischen Etymologie und Wortbildung. Hölder, Wien 1911.
  • A(lessander) Brückner: Slavisch-Litauisch. ---: Albanisch. Strassburg 1917.
  • Das Finnisch-Ugrische als Erkenntnisquelle für die ältere indisch-germanische Sprachgeschichte (Festschrift für Baudouin de courtenay, 1921).
  • Voks albanesische Liedersammlung mit sprachwissenschaftlich-sachlichen Erläuterungen versehen, 1921.
  • Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanesischen. De Gruyter, Berlin (u.a.) 1923.
  • Albaner, Sprache (Reallexikon der Vorgeschichte, hrsg. von M. Ebert, 1924).
  • Südslavische Wortstratographie und albanische Lehnwortkunde. Makedonskija Naučen Inst., Sofija 1933. S. 119—146.
  • Zur Ortsnamenkunde Albaniens. In: Zeitschrift für Ortsnamenforschung, 10, 2. Oldenbourg, München (u.a.) 1934. S. 181—206.
  • Zur Lehre von den alb.-griech. Teilgleichungen. In: Revue internationale des études balkaniques, 1. Inst. balkanique, Beograd 1934, S. 46-64.
  • Zu den lateinischen Elementen des albanischen Wortschatzes. In: Glotta, Bd. 25, 1/2. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1936. S. 121—134.
  • Balkanlateinische Untersuchungen. In: Revue internationale des études balkaniques, 3. Inst. balkanique, Beograd 1936, S. 44-82.
  • Sprachliche Beiträge zur Paläo-Ethnologie der Balkanhalbinsel. (Zur Frage der ältesten griechisch-albanischen Beziehungen.) Aus dem Nachlaß hrsg. v. Oskar E. Pfeiffer. Mit einem Vorw. v. Georg R. Solta. Österr. Akad. d. Wiss. Phil. -hist. Kl. Schriften d. Balkankommission. Linguistische Abt., 29. Wien 1984.

Примечания

[править | править код]
  1. Norbert Jokl // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  2. Norbert Jokl // Proleksis enciklopedija, Opća i nacionalna enciklopedija (хорв.) — 2009.
  3. 4670 // Handbuch österreichischer Autorinnen und Autoren jüdischer HerkunftWalter de Gruyter, 2011. — С. 610—611. — ISBN 978-3-11-094900-1doi:10.1515/9783110949001
  4. Deutsche Nationalbibliothek Record #128774177 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  5. 1 2 Norbert Jokl, R(oland) Z(wanziger). In: Mitteilungen der Vereinigung Österreichischer Bibliothekare. Nr. 1/1988 (XLI. Jahrgang)).
  6. Çefa, Kolec An unpublished letter of Fishta on the defense of Jokl (алб.) (7 мая 2008). Дата обращения: 2 августа 2010. Архивировано 5 октября 2011 года.
  7. Jacques, Edwin E. The Albanians: An Ethnic History from Prehistoric Times to the Present (англ.). — McFarland & Company, 1995. — P. 33. — ISBN 978-0-89950-932-7.
  8. Jokls Tod. In: Simon: Tödlicher Bücherwahn, S. 32 ff.

Литература

[править | править код]
  • Gerd Simon: Tödlicher Bücherwahn. Der letzte Wiener Universitätsrektor im 3. Reich und der Tod seines Kollegen Norbert Jokl. Universität Tübingen, (Tübingen 1994). — Volltext online (PDF; 0,3 MB).