Источники по истории адыгов (Nvmkcuntn hk nvmkjnn g;dikf)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Источники по истории адыгов — исторические источники на основании которых современные исследователи воссоздают историю адыгов.

Автор, происхождение,
даты жизни
Место и род
занятий
Сочинение,
язык
Cоздание, первые публикации,
издание на русском языке
Упоминаемые топонимы и этнонимы
абхазо-адыгских народов
Барбаро, Иосафат
(итал. Barbaro, Giosafat)
Венеция, род Барбаро
(1413—1494 гг.)
Венецианско-
генуэзская
колония Тана
(Приазовье)
Торговец, владел
промыслом по
рыбозаготовке
(1436—1452 гг.)
«Рассказ о вещах, виденных и слышанных мною,
Иосафатом Барбаро, гражданином Венеции,
во время двух моих путешествий —
одного в Тану и другого в Персию»[~ 1]
 · Создание — между 1488 и 1492 гг.
 · 1-е изд. — 1543 г. в сборнике «Viaggia fatti da Venetia alla
Tana, in Persia, in India et in Costantinopoli … In Vinegia»
(Венеция, изд. Антония Мануцио, «Дом Альдо»).
 · Переиздание — 1545 г.
 · 2-е изд. — 1559 г. сборник (Венеция, изд. Д. Б. Рамузио).
 · Переиздание — XVI и XVII вв.
 · На русск. яз. — 1836 г.

Республика
Венеция
Посол в Персию
(1473—1479 гг.),
гос. и военный
деятель
Интериано, Джорджо
(итал. Interiano, Giorgio)
Генуя
(XV—XVI вв.)
«Быт и страна зихов, именуемых черкесами.
Достопримечательное повествование»
 · Создание —
 · 1-е изд. — 1502 г. (Венеция).
adiga
zychi
Cromuc
circassi
[адига]
[дзики]
[Кромуч]
[чиркасы]
адыги
зихи
Кремух
адыги
  • И. Барбаро, А. Контарини, А. Кампензе, П. Иовий // Библиотека иностранных писателей о России / Иждивением M. Калистратова, трудами В. Семенова. — СПб., 1836. — Отделение I, Т. I. — C. 1-65 на рус., 67-99 на ит. (только «Путешествие в Тану», пер. В. Н. Семёнова).
  • Барбаро и Контарини о России // К истории итало-российских связей в XVI в. / Вступ. статья, подг. текста, пер. и комм. Е. Ч. Скржинской. — М.: «Наука», 1971. — С. 5, 6, 10.
  • И. Барбаро, А. Контарини, А. Кампензе, П. Иовий // Библиотека иностранных писателей о России / Иждивением M. Калистратова, трудами В. Семенова. — СПб., 1836. — Отделение I, Т. I. — С. 122-128. (текст 1574 г. на ит. языке, размещён В. Н. Семёновым в качестве примечания к путешествию Иосафата Барбаро).
  • Записки Русского географического общества по отделению этнографии. — СПб., 1869. — Т. II. (текст 1504 г., издание и пер. А. Н. Веселовского).
  • Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII—XIX вв. — Нальчик: «Эльбрус». — 1974. (текст 1502 г., пер. Н. А. Пенчко)
Автор и сочинение
Джорджо Интериано[~ 2]
«Быт и страна зихов, именуемых черкесами.
Достопримечательное повествование»

(Венеция, 1502 год)[~ 3][~ 4]
Автор, происхождение,
даты жизни
Род занятий Сочинение, язык, первая
публикация, создание
Упоминаемые топонимы и этнонимы
абхазо-адыгских народов
Издание на
русском языке
д’Асколи, Эмиддио Дортелли
(итал. d’Askoli, Emiddio Dortelli)
Папская область, Асколи?
(кон. XVI — 1-я пол. XVII вв.)
Священнослужитель
миссии доминиканцев
в Крыму

префект Каффы, Татарии
и проч. в 1624—1634 гг.

«Описание Черного моря и Татарии»
(1634 г.)
[Чиркасия]
[чиркасы]
[чиркасы-франки]
Черкесия
адыги
френккардаши
  • «Записки одесского общества истории и
    древностей» (1902 г.)
  • «Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях
    европейских авторов XIII—XIX вв.» (1974 г.)
Лукка, Джиовани / Жан де Люк
Сицилийское кор., Мессина?
(1-я пол. XVII в.)
Священнослужитель
миссии доминиканцев
в Крыму

префект Каффы, Татарии
и проч. в 1634—… гг.

«Описание перекопских и ногайских татар,
черкесов, мингрелов и грузин Жана де
Люка, монаха Доминиканского ордена»,
французский яз. (между 1663—1672 гг.)

создание: на латыни или итальянском яз.
(1625 г.? или 1633 г.?)


circassie
[…]
[чиркассы]
[Кабарта]
Абхазия
адыги
Кабарда
  • «Записки одесского общества истории и
    древностей» (1879 г.)
  • «Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях
    европейских авторов XIII—XIX вв.» (1974 г.)
  • «Крымские татары. Хрестоматия по этнической
    истории и материальной культуре» (2006 г.)

Кабардинцы

[править | править код]

Археология. В дореволюционный период учёные мало интересовались позднесредневековыми памятниками культуры кабардинцев, и систематически изучать их начинают лишь в СССР. Советскими археологами проводились раскопки кабардинских курганов, которые были обычно не богаты по инвентарю и представляли трудности с точной датировкой. Вероятно, к XVII веку, кабардинцы оставили обычай насыпать курганы; кабардинских поселений этого периода археологами так и не было обнаружено[1][2].

Письменные источники. Источники XVI—VXII веков не позволяют исследователям полностью охарактеризовать устройство кабардинского общества — причина в почти полном отсутствии местных письменных источников[3].

Примечания

[править | править код]

Комментарии

  1. Записки о двух поездках на Восток — купцом в Тану и послом в Персию — Иосафат Барбаро объединил в одно сочинение в двух частях и написал обе части сразу, одну за другой. Для удобства изучения и цитирования современные исследователи обычно выделяют их отдельно, именуя «Путешествие в Тану» и «Путешествие в Персию». Между обоими «Путешествиями» есть существенная разница, однако, они своеобразно друг с другом связаны. В них имеется постоянное взаимопроникновение — иногда эпизод, описанный в первом «Путешествии», может получать продолжение во втором (Барбаро и Контарини о России. — С. 5-6, 10).
  2. Джорджо Интериано сам побывал в Черкесии и, вероятно, достаточно долго там находился, но сочинение он писал уже через много лет после её посещения. Возможно он работал на основе каких либо сохранившихся у него записей, так как в своём труде он довольно точно восстановил важные подробности адыгского/черкесского быта 2-й половины XV века. Черкесия была не единственной отдаленной страной, которую посетил Джорджо Интериано, очевидно, что он был опытным и много повидавшим путешественником. Тем более важно, что он решил из числа виденных им земель в первую очередь описать страну черкесов, своеобразие быта которых, вероятно, его особенно поразило (Адыги, балкарцы и карачаевцы в известиях европейских авторов XIII—XIX вв. — Нальчик: «Эльбрус». — 1974).
  3. Сочинение Джорджо Интериано было издано отдельной книгой на итальянском языке в 1502 г. в венецианском издательстве Альдо Мануцио («Дом Альда»). В 1574 г., также в Венеции, в числе лучших памятников итальянской географической литературы, оно было переиздано Джованни Рамузио. После некоторого периода забвения этой работы по истории адыгов/черкесов, теперь уже только в 1812 г., востоковед Юлиус Клапрот перевёл его на немецкий язык и напечатал в первом томе своего «Путешествия на Кавказ и в Грузию». В 1839 г. путешественник Дюбуа де Монпере поместил французский перевод сочинения Интериано в первом томе своего «Путешествия вокруг Кавказа» (Адыги, балкарцы и карачаевцы … — 1974).
  4. В середине XIX века русский историк литературы А. Н. Веселовский обнаружил в одной из рукописей Флорентийской библиотеки ранее неизвестный вариант сочинения Интериано о черкесах. Вероятная датировка тексат — 1504 г., сопоставление его с текстом, изданным Мануцио в 1502 г., показывает, что новая рукопись представляет собой исправленный и литературно отредактированный вариант первоначального сочинения Интериано. В 1869 г. А. Н. Веселовский опубликовал текст 1504 г. в «Записках Русского географического общества по отделению этнографии» вместе с переводом на русский язык (Адыги, балкарцы и карачаевцы … — 1974).

Источники

  1. Алексеева Е. П. Очерки по экономике и культуре народов Черкесии в XVI-XVII веках. — Карачаево-черкесское книжное изд-во, 1957.
  2. Кушева Е. Н. Народы Северного Кавказа и их связи с Россией. — М.: Издательство АН СССР, 1963. — С. 89.
  3. Кушева Е. Н. Указ. соч. — С. 88-89.