История Армении (Мовсес Хоренаци) (Nvmkjnx Gjbyunn (Bkfvyv }kjyugen))
История Армении | |
---|---|
Название | арм. Պատմութիւն Հայոց[1] |
Создано на основе | Primary history of Armenia[вд][1] |
Производная работа | History of Armenia[вд][1] |
Основная тема | история Армении[1] |
Издание или перевод | История Армении[вд] |
Автор | Мовсес Хоренаци[1] |
Язык произведения или названия | грабар[1] |
Состояние передачи | полностью[вд][1] |
Медиафайлы на Викискладе |
«История Армении» (грабар Պատմութիւն Հայոց, Патмутюн Айоц) — исторический монументальный труд[2], автором которого является средневековый армянский историк Мовсес Хоренаци, называющий себя последователем святого Месропа Маштоца и составителем работы по запросу Саака, князя из рода Багратидов, который погиб в бою в 482 году.
«История» охватывает легенды о происхождении армян и исторические периоды, связанные с господством Сасанидов, византийцев и династии Аршакуни вплоть до V века нашей эры. В «Истории» содержится богатый материал о дохристианских верованиях армян и об армянской мифологии и фольклоре, а также о культуре пограничных цивилизаций. Книга оказала большое влияние на всю древнеармянскую историографию, а самого Мовсеса Хоренаци прозвали «отцом армянской историографии»[2][3][4].
Время создания
[править | править код]До XIX века учёные не оспаривали, что Хоренаци жил и писал в V веке. Так, Эдвард Гиббон, автор «Истории упадка и разрушения Римской империи» полагал, что текст написан Мовсесом в V веке, считая, что сведения, страсти и предрассудки автора вполне были характерны для современников и соотечественников Мовсеса[5]. Альфред фон Шутшмид подчёркивал вторичную природу большей части материала Мовсеса, вследствие чего появились вопросы по поводу причастности других лиц к созданию текста. Так, Роберт Томсон утверждал, что книгу создали позже V века, так как Мовсес (или неизвестный автор, который отредактировал рукопись Мовсеса) упоминал не только недоступные на тот момент источники, но и места и персоналии, о которых впервые упоминали только в VI или VII веках[6], поэтому имеющийся текст мог быть создан позже V века[5].
Содержание
[править | править код]Книга делится на три части:
- «Родословие Великой Армении»: от древнейших времён до Александра Македонского. В первой книге содержится 32 главы, описывающие историю от Адама до Александра. Мовсес писал, что армянский народ ведёт своё происхождение от Иафета, а его потомком стал Айк как прародитель всех армян. Перечисление патриархов армян и их легендарных правителей (в том числе Ары Прекрасного) идёт вплоть до IX века до нашей эры, согласно Хронике Евсевия. Далее упоминаются легендарные цари с VIII по IV века до нашей эры: Паруйр, Грачеа, Парнаваз, Пачуйч, Корнак, Парос, Айкак II, Ерванд Сакавакяц, Тигран I Ервандид, Ваагн Ервандян,Араван, Нерсех, Зарех, Армог, Багам, Ван и Ваге (от Аравана до Ваге информации почти не сохранилось).
- «Изложение средней истории наших предков»: от Александра Македонского до правления царя Трдата III (330 год). 92 главы
- «Заключение истории нашего отечества»: от смерти Трдата III до свержения династии Аршакуни (428 год) и смерти Григория Просветителя. 68 глав. Предполагается, что речь заходит об эпохе правления византийского императора Зенона, за время которого были три войны, а именно война за независимость Армении под предводительством Васака Сюни (450 год), гражданская война между Варданом Мамиконяном и Васаком Сюни (осень 450 — май 451) и вторая война под предводительством Саака II Багратуни (он повелел Мовсесу Хоренаци составить «Историю») и Ваана Мамиконяна (после гибели Саака в 482 году).
Переводы
[править | править код]Первый перевод был сделан Товмасом Ванандеци в 1695 году в Амстердаме, затем в 1736 году Уильям и Джордж Уинстоны перевели книгу на латынь в Лондоне как «Historiae Armeniacae»[7]. В Венеции перевод публиковался в 1752 году сначала Антоном Бортоли[8], а затем трижды переиздавался обществом венецианских отцов. В 1841 году на итальянский и французский перевёл Л. де Флоривар. В конце XIX — начале XX века были выпущены четыре издания в Тифлисе, одно из которых — перевод Роберта Томсона в 1913 году, переизданный в 1978 и 2006 годах.
Русские издания основаны на переводе Н. Эмина, сделанном в 1858 году под названием «Исторiя Арменiи Моисея Хоренскaго»[9][10]. В Советском Союзе «История» переиздавалась неоднократно: последний перевод на русский сделал Г. Саркисян в 1990 году.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Clavis Historicorum Antiquitatis Posterioris (англ.) / P. v. Nuffelen, L. V. Hoof — 2018.
- ↑ 1 2 Петрушевский, 1957, с. 135.
- ↑ Новосельцев, 1980, с. 34.
- ↑ Чалоян, 1959, с. 123.
- ↑ 1 2 Robert K. Thomson, «Armenian Literary Culture through the Eleventh Century», in R.G. Hovahanissian (ed.), Armenian People from Ancient to Modern Times (Volume 1, 2004)
- ↑ Robert K. Thomson, «Armenian Literary Culture through the Eleventh Century», in R.G. Hovahanissian (ed.), Armenian People from Ancient to Modern Times(Volume 1, 2004)
- ↑ Hakob Meghapart project - 1725 - 1750 . Дата обращения: 21 октября 2019. Архивировано из оригинала 31 мая 2011 года.
- ↑ Hakob Meghapart project - 1750 - 1775 . Дата обращения: 21 октября 2019. Архивировано из оригинала 31 мая 2011 года.
- ↑ Мовсес Хоренаци переведена. Исторія Арменіи (1858). Дата обращения: 16 ноября 2023. Архивировано 16 ноября 2023 года.
- ↑ фото обложки . Дата обращения: 21 октября 2019. Архивировано 8 июля 2019 года.
Литература
[править | править код]- Robert H. Hewson, «The Primary History of Armenia»: An Examination of the Validity of an Immemorially Transmitted Historical Tradition, History in Africa (1975).
- А. П. Новосельцев. Генезис феодализма в странах Закавказья. — М.: Наука, 1980.
- И. П. Петрушевский. Раннефеодальное общество в странах Закавказья V — середине IX в. // Всемирная история. — М.: Гос. изд.-во полит. лит-ры, 1957. — Т. 3. — С. 132—139.
- В. К. Чалоян. История Армянской философии. — Ер.: Изд-во АН Арм. ССР, 1959.
- Национальный исследовательский центр арменологии (арм.)
- Текст на армянском на сайте Франкфуртского университета (арм.)
- История Армении. Перевод с древнеармянского, введение и примечания Гагика Саркисяна, сканирование и электронная редакция Врежа Атабекяна. Ереван: Айастан, 1990. — 291 с., ил. (рус.)
- Текст на итальянском: Storia della Grande Armenia (итал.)
- Текст на английском с комментариями Р. Томсона: History of the Armenians, Moses Khorenats’i (англ.)