Зримая песня ({jnbgx hyvux)
Зримая песня | |
---|---|
| |
Жанр | спектакль-концерт |
Основан на | популярных песнях |
Автор | Студенты 4-го курса ЛГИТМиК |
Режиссёр |
Г. Товстоногов А Кацман М. Рехельс В. Балашов В. Воробьев Б. Гершт С. Нац Е. Падве В. Сошников |
Актёры | Студенты 4-го курса ЛГИТМиК |
Компания | Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии |
Страна | СССР |
Язык | русский язык |
Год | 1965 |
Награды | лауреат Международного фестиваля студенческих театров в Югославии (г. Загреб) |
«Зримая песня» — знаковый спектакль-концерт 1960-х годов, созданный студентами Учебного театра Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии (ЛГИТМиК) под руководством Георгия Александровича Товстоногова[1][2][3].
История создания
[править | править код]Народный артист СССР Георгий Александрович Товстоногов руководил Ленинградским Большим драматическим театром и в то же время преподавал в ЛГИТМиК. Он считал преподавательскую работу в институте делом первостепенной важности. По его мнению молодые режиссёры страдали неумением пластически выразить свою мысль, не понимали назначения актёров, которые в воображении молодых режиссёров были не более чем вспомогательным материалом в спектаклях. Эти проблемы были связаны с неразвитой режиссёрской фантазией, оставшейся без настоящего тренажа все студенческие годы. Г. А. Товстоногов предпринял попытку перестроить воспитание молодых режиссёров. Он создал «синтетический» курс, где решил обучать актёров и режиссёров вместе. Будущий режиссёр должен пройти также и путь будущего актёра, усвоить его опыт и, следовательно, понять его роль в спектакле и его возможности[1]. Г. А. Товстоногов предполагал, что режиссёры, прошедшие через актёрскую школу, получат опыт, который облегчит им в будущем практическую работу с исполнителями, композиторами, музыкантами. У Георгия Александровича Товстоногова возникла идея создания спектакля-концерта, он же придумал название «Зримая песня»[2].
По Товстоногову основой «зримой песни» являются следующие принципы[2]:
- Гармония, соразмерность всех компонентов зрелища.
- Лаконизм театрального языка.
- Точность поэтического, музыкального ходов.
- Выразительность сценической метафоры.
- Проникновение в эмоциональный смысл песни, стихов, а не иллюстрации их сюжетов.
Было задумано как тренинг для режиссёрского воображения — сделать зримыми любимые молодёжные песни. Ведь настоящая песня, в сущности, очень драматургична, и важно найти её образное, зрительное решение, выразить её собственными стилистическими средствами — это ли не достойная работа для без пяти минут режиссёра?
— Из интервью Г. А. Товстоногова[1]
Премьера спектакля состоялась 29 декабря 1965 года на сцене Ленинградского театра Ленинского комсомола.
Сюжет
[править | править код]Спектакль «Зримая песня» состоял из восемнадцати коротких пьес-этюдов — музыкальных и хореографических — все они были поставлены студентами-режиссёрами «синтетического» курса. Весь спектакль разворачивался как непрерывное действие. Пролог и финал были сделаны на материале «Песни о Песнях» О. Фельцмана. «Песню любят, песню знают, песню люди понимают» — так начинался спектакль[3]. В каждой пьесе в качестве актёров были заняты все студенты — и те, кто учились на актёрском отделении, и те кто собирались стать режиссёрами. Были представлены песни разных времен, жанров, национальной принадлежности, различного музыкально-поэтического качества. Среди поставленных песен было много популярных, таких как «И кто его знает» М. Исаковского и В. Захарова и «До свидания, мальчики» Б. Окуджавы. Каждая песня в спектакле перестала быть просто стихами, положенными на музыку. Незримые её герои, едва обозначенные, обрели лицо и характер, подчеркнули детали действия. Песни стали «выпуклыми», ожили. Студенты создавали свой спектакль с подъёмом, легкостью и энтузиазмом[2]. Все музыкальные номера студенты исполняли сами, сами играли на музыкальных инструментах[2].
На сцене не использовались декорации. Юноши выступали в черных брюках и белых рубашках, девушки в черных, облегающих фигуру трикотажных гимнастических трико и юбках. Иногда этот наряд дополнялся отдельными деталями — пестрым платочком, зонтиком, веером или фуражкой. Парики и гримы не использовались. В композиции на песню Булата Окуджавы «До свидания, мальчики» фигуры марширующих мальчиков-солдат выхвачивались из темноты прожектором и проецировались в качестве огромных теней на заднем плане[4]. Во время исполнения песни «Зонтики» П. Хертеля[пол.] студенты использовали красные стулья как реквизит. То они становились на стулья и смотрели как-бы из окна вниз, то поднимали их над головами, превращая их то в крышу, то в зонтики[2].
Создатели спектакля
[править | править код]- художественный руководитель — Г. А. Товстоногов
- режиссёры — В. Балашов, В. Воробьев, Борис Гершт, С. Нац, Е. Падве, В. Сошников[1]
- художник — В. Коршикова
- музыкальный руководитель — Э. Жучков
- дирижёр — Р. Левитан
- режиссёры-педагоги — А. Кацман и М. Рехельс
Песни и исполнители
[править | править код]Песня | Композитор | Автор текста | Исполнители |
---|---|---|---|
«Про кита» | А. Эшпай | Ю. Ким | Все участники спектакля |
«В лесу прифронтовом» | М. Блантер | М. Исаковский | Дмитрий Бекоев, Виктор Костецкий |
«Марионетки» | Мелодия савойской песни | П. Ж. Беранже | Роман Литвинов, Альберт Миров, Юрий Хохлихов |
«Песня Офелии» | А. Высотский | А. Вознесенский | Фаина Никитина, Вадим Яковлев |
«Песня о короле Анри IV» | Т. Хренников | А. Гладков | Юрий Хохликов |
«Зонтики» | П. Хертель | Я. Славиковский (Русский текст Л. Куксо) | Вадим Яковлев |
«Болотные солдаты» | Слова и музыка узников лагеря «Бёргемоор» | Р. Литвинов, Л. Ниценко, В. Рындин, Л. Секирин | |
«Кейси Джонс» | Американская песня | Д. Хилл | В. Ильичёв, С. Иванов, Ю. Хохликов |
«Сапоги» | Слова и музыка Б. Окуджавы | Фаина Никитина, Галина Филимонова, Вадим Яковлев, Владимир Тыкке | |
«Подари на прощанье мне билет» | Американская народная мелодия | Л. Хьюз | Артисты театра |
«И кто его знает» | В. Захаров | М. Исаковский | Зоя Краснова, Людмила Лебедева, Виктор Ильичёв, Вадим Яковлев, Юрий Хохликов, Виктор Костецкий, Галина Воронова, Вячеслав Рындин |
«Баллада о Мэкки-Ноже» | К. Вайль | Б. Брехт | Г. Филимонова, В. Яковлев, С. Иванов, Ю. Хохликов, А. Балтер, А. Отморская |
«Король-победитель» | А. Дулов | С. Иванов, Г. Воронова, В. Ильичёв, В. Тыкке, Д. Бекоев | |
«Джеймс Кеннеди» | Английская песня | Русский текст С. Фогельсона | В. Яковлев, Р. Литвинов, В. Ильичёв, Л. Секирин |
«Песенка о Ваньке Морозове» | Слова и музыка Б. Окуджавы | В. Ильичёв, В. Костецкий, Г. Воронова, С. Иванов, Л. Ниценко | |
«До свидания, мальчики» | Слова и музыка Б. Окуджавы | Артисты театра | |
«Хуторок» | Русская народная песня | А. Кольцов | З. Краснова, В. Ильичёв, Р. Литвинов, В. Яковлев, В. Рындин, Ю. Хохляков, В. Костецкий, С. Иванов |
«Марш энтузиастов» | И. Дунаевский | В. Лебедев-Кумач | Все участники спектакля |
Реакция зрителей
[править | править код]Спектакль был встречен с необыкновенным энтузиазмом. За два года существования «Зримой песни» было дано более 100 представлений и все они прошли с аншлагами[3].
Спектакль отвечал духу времени, в нём отразились надежды поколения на перемены, которые несла с собой хрущевская «оттепель» и первые относительно либеральные годы брежневского периода. Отход от традиционной драматургии, аскетизм сценического оформления, высокая духовность песенного материала, нонконформизм вызвали сильный отклик у молодого поколения зрителей, «зараженного» теми же нравственными и эстетическими ценностями. Это соответствие «сверхзадачи» спектакля «сверхожиданиям» публики во многом и предопределило феноменальный успех спектакля[2].
Сотни людей мечтали о лишнем билетике, некоторые из них стояли уже с самого начала Моховой и с надеждой спрашивали каждого проходящего: «Лишнего билетика не найдется?»
— Из воспоминаний Е. Р. Ганелина[3]
С большим успехом спектакль гастролировал в стране и за рубежом.
- участвовал во Всесоюзном московском фестивале студенческих театров;
- завоевал звание лауреатов Международного фестиваля студенческих театров в Югославии (г. Загреб);
- выступал в театре «Ателье-212» в Белграде;
- выступал на сцене Учебного театра ВИТИЗа (г. София) и на болгарском телевидении;
- участвовал в Европейском фестивале студенческих театров во Франции (г. Нанси);
- выступал в парижском концертном зале «Олимпия».
После выпуска
[править | править код]Велись многочисленные разговоры о том, что основной состав спектакля может стать ядром будущего молодёжного театра, который мог бы стать для Ленинграда тем, чем стал театр «Современник» для Москвы, но этого не случилось[1].
Спустя 20 лет после «Зримой песни» в 1985 году в мастерской Товстоногова был создан учебный спектакль «Песни памяти» — инсценировка песен о Великой Отечественной войне. В 1989 году был поставлен курсовой спектакль режиссёрского отделения «Всё сначала», который восстановил «Зримые песни»[2].
Фильмография
[править | править код]Полной записи спектакля не сохранилось[5], однако в 1966 году вышел на экраны фильм Юрия Егорова «Не самый удачный день» по сценарию Юлиана Семенова. В фильме используется отрывок из спектакля «Зримая песня», в котором исполняется этюд на песню Булата Окуджавы «До свидания, мальчики»[4].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 Э. Черепахова. Зримая песня. Архивная копия от 1 августа 2021 на Wayback Machine // Газета «Смена», № 951, январь 1967 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 БДТ и ЕГО Ко. Дата обращения: 1 августа 2021. Архивировано 1 августа 2021 года.
- ↑ 1 2 3 4 Е. Р. Ганелин. От упражнения — к спектаклю. Архивная копия от 1 августа 2021 на Wayback Machine Глава III
- ↑ 1 2 «Не самый удачный день» — «До свидания, мальчики». Дата обращения: 1 августа 2021. Архивировано 1 августа 2021 года.
- ↑ «Зримая песня» знаковый спектакль 1960-х. Почему его сейчас не показывают и нет в Интернете? Дата обращения: 1 августа 2021. Архивировано 1 августа 2021 года.
Литература
[править | править код]- Б. И. Гершт // Театральная жизнь. N. 15. M/ 1968. C. 14,15
- Азарян Р. Зрители смотрят песню. // Театральная жизнь. N 8. М. 1966. М. С. 9.
- Малочевская И. Б. Режиссёрская школа Товстоногова. СПбГАТИ, 2003 г. С. 92-93.
Ссылки
[править | править код]- До свидания, мальчики. Булат Окуджава. // Фрагмент из фильма «Не самый удачный день».
- Зримая песня. До свидания, мальчики! // Документальный фильм «Весна театра», 1967 год.
- Зримая песня. Джеймс Кеннеди.