Западный баде ({ghg;udw Qg;y)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Ареал западного диалекта на карте языка дувай и диалектов языка баде[1][2]

Западный баде (также амши, маагварам, магварам; англ. western bade, amshi; самоназвание: màagwàrám) — один из трёх диалектов западночадского языка баде. Распространён в населённых пунктах Амши, Дагона, Тагали, Мадамува и их окрестностях (западная часть языкового ареала баде). Согласно исследованиям американского лингвиста Р. Шу, западный баде противопоставляется современным диалектам гашуа баде (северный баде, мазгарва) и южный баде (баде-кадо)[3][4][5][6]. Различия западного баде с остальными диалектами сопоставимы с различиями между отдельными языками[7].

В области распространения западного диалекта выделяют три группы говоров (три субдиалекта) — тагали, гвайо и амши[1][8].

Носителями западного диалекта являются представители клана магвар, одного из трёх кланов (субэтнических групп) народа баде[9].

Западный баде выделяется на всех уровнях языка — в фонетике, грамматике и лексике[10]. Одной из наиболее ярких черт западного диалекта является наличие у имён существительных суффикса -n < *-ni, так называемая нунация (ǝ̀gdǝ̀mǝ́n[~ 1]).

История[править | править код]

Формирование западного диалекта языка баде связано с историческими миграциями народа баде и образованием в результате миграций обособленных групп, так называемых кланов. Западный диалект связан с появлением клана магвар[11].

Согласно традиционным устным преданиям народа баде, предки клана магвар переселились в современный ареал из восточных регионов — из окрестностей Дадигара (в настоящее время — область распространения языка дувай на границе с ареалом языка канури). В XVI веке представители клана магвар основали на новой территории селение Тагали, ставшее главным селением клана. Ранее область расселения клана магвар была больше современной, в неё включались более западные территории. Длительное время вплоть до середины XIX века в зависимости от клана магвар находились все остальные кланы народа баде. Со второй половины XIX века магвар оказались в подчинении клана гидгид. Представители этого клана основали на землях западных баде укреплённое поселение Горгорам[11].

Согласно исследованиям Р. Шу, исторически язык баде разделился на две диалектные группы, в одну из них вошли предки носителей западного и южного диалектов, а в другую — предки носителей диалекта гашуа.

О названии[править | править код]

Самоназвание носителей западного диалекта языка баде — màagwàrám — отражает их принадлежность к клану магвар, одному из трёх главных кланов народа баде, населяющему западную часть этнического ареала баде. Гашуа называют носителей западного баде maagwal, южные баде — maagwaro, дувай — maagwar. Зачастую представители народа дувай и клана мазгварва (носители диалекта гашуа) не делают различий между западными и южными баде, на языке дувай и те и другие одинаково называются maagwar. В то же время обособленную группу носителей гашуа выделяют как представители западных и южных баде, так и представители народа дувай. По всей видимости, западные и южные баде в этническом отношении представляют собой две ветви единой общности, противопоставленной клану мазгварва (северным баде). Между тем, диалектного единства у западных и южных баде нет. Также среди носителей западного баде, как и среди носителей остальных диалектов, распространено самоназвание баде (в тех или иных диалектных вариациях)[12].

Классификация[править | править код]

Западный баде включает три группы говоров: тагали, гвайо и амши. Названия группам говоров даны по наиболее крупным и значимым населённым пунктам, размещённым в их ареалах. Говоры тагали находятся в западной части области распространения западного диалекта, говоры гвайо — в центральной части, говоры амши — в восточной части[1][8].

На границе ареалов соседних диалектов отмечаются говоры переходного типа. Одним из таких говоров, размещённых на границе диалекта гашуа и западного диалекта, является говор селения Забудум. Кроме того, диалектные признаки западного баде отмечаются в смешанном говоре населённого пункта Караге[13].

В говоре селения Забудум, ареал которого находится как на границе областей распространения западного диалекта (говоров амши) и диалекта гашуа (центральных говоров), так и вблизи от ареала южного диалекта, основой является, вероятнее всего, диалект гашуа. При этом в говоре Забудума помимо элементов диалекта гашуа представлены диалектные инновации западного баде и южного баде[13].

В говоре селения Караге, который размещён к северу от Забудума, отмечаются черты диалекта гашуа и западного диалекта примерно в равных долях. Его основой предположительно является диалект гашуа. По мнению Р. Шу, причиной образования смешанного говора Караге были интенсивные междиалектные контакты. Селение Караге является, и в особенности было в прошлом, крупной стоянкой караванов и торговым центром, лежащим на границе двух диалектных ареалов. В условиях постоянного общения носителей разных диалектов и сложившейся диглоссии сложился своеобразный смешанный говор[13].

В селении Горгорам говорят на южном диалекте. Хотя это селение и расположено в ареале западного диалекта, говор Горгорама не имеет признаков переходности и смешения, поскольку не является исконным говором данного региона, а представляет собой говор потомков переселенцев из ареала южного диалекта. Горгорам был построен как военное укрепление представителями клана гидгид на территории клана магвар в середине XIX века, потомки переселившихся туда южных баде продолжают говорить на южном диалекте до настоящего времени[14].

Отличия западного диалекта от гашуа и от южного диалекта, как и отличие гашуа от южного диалекта, сравнимы с отличиями между отдельными языками. В частности, диалекты баде имеют различия между собой такие же, как и с языком нгизим. Между тем, носители диалектов баде в целом сохраняют взаимопонимание между собой, а их взаимопонимание с носителями языка нгизим за целом затруднено[15].

Письменность[править | править код]

Алфавит западного диалекта[16]:

Алфавит западного диалекта
Ə A B Ɓ C D Ɗ E F G H I J K L M N Ŋ O P R S T U V W Y ʼY Z
ə a b ɓ c d ɗ e f g h i j k l m n ŋ o p r s t u v w y ʼy z

Для отображения на письме латеральных фрикативных согласных звуков в западном диалекте используются диграфы jl (для звонкого) и tl (для глухого). Кроме того, диграфом gh обозначается звонкий согласный, образующий пару с глухим, обозначаемым графемой h[16][17].

Диалектные особенности[править | править код]

Фонетика[править | править код]

К фонетическим особенностям западного диалекта языка баде относят[18]:

  1. Переход гласной ə в начальную позицию в структуре части слова типа *CəCV > əCCV, называемое Р. Шу протезой (при условии, если две согласные формируют допустимое сочетание: например, не образуют сочетание шумного и сонорного согласных). Данная языковая черта является различительным признаком диалектов баде лишь условно, поскольку она характерна для всех диалектов с единственной разницей в том, что указанная фонетическая особенность в диалекте гашуа встречается с одной стороны реже, но с другой может реализовываться в сочетаниях, которые недопустимы в других диалектах, например, к сочетании двух взрывных согласных.
  2. Переход *r > (первая из согласных реализуется как ретрофлексный одноударный согласный (ɽ — в МФА), вторая — как дрожащий согласный).
  3. Монофтонгизация дифтонгов *au > o, *ai > e, исключая позицию начала слова.

Морфология[править | править код]

К особенностям морфологии диалекта западный баде относят[19]:

  1. Наличие суффикса -n, сохранившегося на месте показателя определённости *-ni, у имён существительных, так называемая нунация: əgdəmən «крокодил», ərwan «песня». Данное явление также известно в смешанном говоре Караге. В гашуа и южном диалекте суффикс -n отсутствует: əgdəm; əlwa/ ərwa.
  2. Форма предлога «с» ɗe- или ne-. В других диалектах баде этот предлог имеет форму də-, в языке нгизим — naa.
  3. Форма отрицания *bai > -m «не». Во всех диалектах баде сохранилась исконная форма отрицания bai (или сходные формы ɓai, pai, be): nən daa bai «я не приходил». В западном диалекте и в говоре Караге отрицание обрело форму суффикса -m, помещаемую в конце предложения: nə jaaja-m «я не приходил». В некоторых селениях ареала западного диалекта данное явление не отмечается.
  4. Отражение в суффиксе повелительного наклонения показателей рода и числа. Формы глагола «войди»:
    • a-kf-ii (мужской род, единственное число);
    • a-kf-əm (женский род, единственное число);
    • a-kfa-wun (множественное число).
В южном диалекте этим формам соответствует общая форма единственного числа a-kfi и форма множественного числа a-kfa.
  1. Зависимость выбора тона от качества начального согласного в глагольных формах условного наклонения. В глаголах западного диалекта с начальной звонкой шумной согласной тон всегда низкий, в остальных глаголах тон — высокий: ga gafi «ты б ловил»; ga karmi «ты б рубил». В остальных диалектах баде и в языке дувай тон первого слога в любом случае низкий, а последнего — высокий: ka gafi, ka karmi (в южном диалекте).
  2. Наличие при образовании форм условного наклонения низкого тона у субъектных местоимений первого и второго лица множественного числа и тона, противоположного тону глагола, у остальных местоимений: ga gafi «ты б ловил»; ga karmi «ты б рубил»; но jaa gafi «мы б ловили»; waa karmi «мы б рубили». В остальных диалектах баде и в языке дувай тон всегда низкий: ja gafi; wa karmi (в южном диалекте).
  3. Озвончение согласного в субъектных местоимениях второго лица: в западном диалекте на месте начальной *k- отмечается g: gə ju «ты шёл»; но kə ju (в южном диалекте); ka ju (в языке нгизим).

Лексика[править | править код]

  1. Инновации в западном диалекте[20]:
    • ɗíya̍n «калебас» — в диалектах гашуа, южный баде, в говоре Гасаму и в языке нгизим: fǝ̀nà.
    • ɗàvá «хороший» — в диалекте гашуа, в говоре Гасаму и в языках нгизим и дувай: bǝ̀lân.
    • kùmǝ́n «крыса» — во всех говорах и диалектах баде (gwàadǝ̀gǝ̀m), а также в языке нгизим (gáadàgùm).
    • káazǝ̀ɗàkón (по говорам — kâazán) «цыплёнок» — в диалектах гашуа, южный баде, в говоре Забудум и в говоре Гасаму (kâzá), а также в языке нгизим (gâazá).
    • ǝ̀tikǝ̀nǝ́n «нос» (и в говоре Караге) — в диалекте гашуа, в говоре Гасаму (ǝ̀stán) и в языках дувай (ǝ̀stán) и нгизим (tǝ́n).
    • sâabú «сегодня» — в диалекте южный баде и в говоре Гасаму: ùgzú, в говорах диалекта гашуа и в говоре Караге: ǝ̀bzǝ̀kú, в говоре Забудум — ùgzǝ̀kú. Возможно, также, что первичной формой является форма, распространённая в южном баде.
    • dùwún «лошадь» (и в говоре Караге) — в диалектах гашуа, южный баде, в говоре Гасаму (dìikwà) и в языке нгизим (dùukà). В праязыке баде-нгизим-дувай форма слова «лошадь» восстанавливается, вероятнее всего, как *dìikwà, в языке нгизим позднее произошла лабиализация гласной *ii и делабиализация согласной *k. Семантика словоформы dìikwán в западном баде изменилась, её новое значение — «кобыла». В языке дувай имеется форма dùwúk «лошадь», сходная с формой в западном баде. Возможно, в обоих ареалах независимо произошли сходные изменения, или же праформой слова 2лошадь" была dùwúk/dùwún, которая в дувай сохранилась, а в западном баде восстановилась заново.

Группы говоров[править | править код]

Тагали[править | править код]

Говоры группы тагали распространены в западной части ареала западного диалекта, в селениях Тагали, Тагама, Мадамува и других. Данные говоры выделяют в основном по грамматическим особенностям. В отличие от говоров гвайо говоры тагали, как и говоры амши, выделяются изограммами явлений, имеющих повсеместное распространение — гвайо выделяется только одной грамматической инновацией, употребляющейся в речи носителей неустойчиво и распространённой не во всех частях ареала[8].

К числу говоров тагали относится, по-видимому, и говор селения Дала, поскольку в нём распространена морфологическая черта, общая с говорами селений Тагали, Тагама и Мадамува: использование в 1-ом лице единственного числа объектных местоимений с определёнными глаголами преимущественно формы -daa(ne) в сравнении с формой (a)yu: aa-kwtə-daa «возьми меня» (тагали), aa-kwtə-daane (дала), но aa-kwtəm-ayu (гвайо), aa-kwti-yu (амши). По этой черте Р. Шу предполагает возможным выделение особой подгруппы с говорами Тагали, Тагама и Мадамува и Дала в пределах группы говоров тагали[8].

Основные черты говоров тагали[21]:

  1. Наличие низкого (или нисходящего) тона у объектных местоимений 3-го лица в отличие от говоров амши, в которых в этих формах местоимений отмечается высокий тон или даунстеп. По данной черте говоры тагали сближаются с говорами гвайо, южным диалектов баде, диалектов гашуа, языками дувай и нгизим.
  2. Краткие гласные во всех формах субъектных местоимений сослагательного наклонения. Данное явление противопоставляет говоры тагали с остальными диалектами баде и языком нгизим группе говоров амши, в которых в 1-ом и 2-ом лицах множественного числа субъектных местоимений сослагательного наклонения отмечают долгие гласные.
  3. Утрата суффикса лица перед объектными местоимениями в императиве, как и в говорах гвайо. В говорах амши суффикс сохраняется в случае, если местоимений является прямым дополнением. Например, в формах женского рода единственного числа: aa-kwt-əm «возьми», aa-kwt-əm aci «возьми его» (тагали), но aa-kwt-əm «возьми», aa-kwti-ci «возьми его» (амши).
  4. Чередования звонких и глухих согласных в объектных местоимениях. В субъектных местоимениях 2-го лица единственного числа и 3-го лица в формах сослагательного наклонения отмечаются следующие чередования:
диалекты перевод
тагали амши гашуа
ta gafə-ci da gafi ta gafi «он бы ловил»
ka gaf-ii ga gafi ka gafi «ты б ловил»
da karmə-ci da karmi ta kalmi «он бы рубил»
ga karm-ii ga karmi ka kalmi «ты б рубил»

В случае, если в первом слоге глагола начальная звонкая шумная согласная, то у местоимения согласная становится глухой. Во всех остальных случаях согласная местоимения звонкая. В других говорах западного диалекта согласная местоимения всегда звонкая. В других диалекта баде и в языке дувай согласная всегда глухая. По всей вероятности, формы с глухими согласными являются в баде исконными.

  1. К числу лексических особенностей, распространённых в тагали, относят[22]:
    • bàasú «сказать» — в говорах тагали, ǝ̀lhú' — в говорах амши и в говоре Забудум, ɗàrú — в говорах гвайо, zǝ̀nú — в диалектах гашуа и южный баде, а также в говорах Караге и Гасаму, zǝ̀nyùwó — в языке дувай.
    • sàkàtánón «мотыга» — в говорах тагали и в говорах северной части ареала говоров гвайо, dàbí — в говорах амши, в диалектах гашуа и южный баде, в языке нгизим, а также в говорах Гасаму, Караге и Забудум.

Гвайо[править | править код]

Говоры гвайо выделяются главным образом негативно по отсутствию инноваций, распространённых в ареалах соседних групп говоров, тагали и амши[8].

  1. К числу лексических особенностей, распространённых в гвайо, относят[22]:
    • ɗàrú «сказать» — в говорах гвайо, bàasú — в говорах тагали, ǝ̀lhú' — в говорах амши и в говоре Забудум, zǝ̀nú — в диалектах гашуа и южный баде, а также в говорах Караге и Гасаму, zǝ̀nyùwó — в языке дувай.
    • sàkàtánón «мотыга» — в говорах северной части ареала говоров гвайо, а также в говорах тагали, dàbí — в говорах амши, в диалектах гашуа и южный баде, в языке нгизим, а также в говорах Гасаму, Караге и Забудум.

Амши[править | править код]

  1. К числу лексических особенностей, распространённых в амши, относят[22]:
    • ǝ̀lhú «сказать» — в говорах амши и в говоре Забудум, ɗàrú — в говорах гвайо, bàasú — в говорах тагали, zǝ̀nú — в диалектах гашуа и южный баде, а также в говорах Караге и Гасаму, zǝ̀nyùwó — в языке дувай.
    • dàbí «мотыга» — в говорах амши, данная форма широко распространена в остальных ареалах языка баде — в диалектах гашуа и южный баде, а также в говорах Гасаму, Караге и Забудум, кроме того, она известна в языке нгизим, sàkàtánón — в говорах северной части ареала говоров гвайо, а также в говорах тагали.

Примечания[править | править код]

Комментарии
  1. Здесь и далее акут (′) обозначает высокий тон — á, гравис (`) — низкий тон — à, знак (̍) обозначает даунстеп — понижение высокого тона, сдвоенные гласные обозначают долгие гласные; ə — гласный среднего ряда верхнего подъёма ɨ; сочетания tl и jl обозначают звонкий и глухой латеральные фрикативные согласные звуки — ɬ и ɮ; c и j — глухая и звонкая постальвеолярные аффрикаты t͡ʃ и d͡ʒ. В диалекте гашуа противопоставляются альвеолярные согласные r и . Первая из них реализуется как ретрофлексный одноударный согласный (ɽ — в МФА), вторая — как дрожащий согласный.
Источники
  1. 1 2 3 Schuh, 1981, Map 1. Major Bade Dialect Areas.
  2. Lewis, M. P., Simons G. F., Fennig C. D.: Nigeria, Map 4 (англ.). Ethnologue: Languages of the World (19th Edition). Dallas: SIL International (2016). Архивировано 27 ноября 2016 года. (Дата обращения: 15 февраля 2017)
  3. Lewis, M. P., Simons G. F., Fennig C. D.: Bade. A language of Nigeria (англ.). Ethnologue: Languages of the World (19th Edition). Dallas: SIL International (2016). Архивировано 27 ноября 2016 года. (Дата обращения: 15 февраля 2017)
  4. Blench R. An Atlas of Nigerian Languages. 3rd Edition (англ.) (pdf) P. 8. Cambridge: Roger Blench Website. Publications (2012). Архивировано 28 ноября 2016 года. (Дата обращения: 15 февраля 2017)
  5. Hammarström H., Forkel R., Haspelmath M., Bank S.: Subfamily: Ngizim-Southwestern Bade (англ.). Glottolog[en]. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History[en] (2016). Архивировано 29 ноября 2016 года. (Дата обращения: 12 февраля 2017)
  6. Schuh, 1981, p. 205.
  7. The Bade language (англ.). Aflang. Los Angeles: UCLA. Архивировано 27 ноября 2016 года. (Дата обращения: 15 февраля 2017)
  8. 1 2 3 4 5 Schuh, 1981, p. 215—216.
  9. Schuh, 1981, p. 203—205.
  10. Schuh, 1981, p. 209.
  11. 1 2 Schuh, 1981, p. 203—204.
  12. Schuh, 1981, p. 205—207.
  13. 1 2 3 Schuh, 1981, p. 211.
  14. Schuh, 1981, p. 211—212.
  15. Schuh, 1981, p. 203.
  16. 1 2 Dagona B. W. Bade-English-Hausa Dictionary (Western Dialect) / Edited by Schuh R. G. — 2nd edition. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2004. — P. vii. Архивировано 28 ноября 2016 года. (Дата обращения: 15 февраля 2016)
  17. Dagona B. W. Bade-English-Hausa Dictionary (Western Dialect) / Edited by Schuh R. G. — 2nd edition. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2004. — P. v. Архивировано 28 ноября 2016 года. (Дата обращения: 15 февраля 2016)
  18. Schuh, 1981, p. 227—229.
  19. Schuh, 1981, p. 213—214.
  20. Schuh, 1981, p. 236—237.
  21. Schuh, 1981, p. 216—217.
  22. 1 2 3 Schuh, 1981, p. 237.

Литература[править | править код]

  1. Dagona B. W. Bade-English-Hausa Dictionary (Western Dialect) / Edited by Schuh R. G. — 2nd edition. — Potiskum: Yobe Languages Research Project, 2004. — vii p. (Дата обращения: 12 февраля 2016) Архивировано 28 ноября 2016 года.
  2. Schuh R. G. Using dialect geography to determine prehistory: A chadic case study (англ.) // Spracheund Geschichte in Afrika. — 1981. — P. 210. Архивировано 28 ноября 2016 года. (Дата обращения: 12 февраля 2016)