Западнофриульские диалекты ({ghg;uksjnrl,vtny ;nglytmd)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Ареал западнофриульских диалектов на карте распространения диалектов фриульского языка[1][2][3]

Западнофриу́льские диале́кты (также конкордские диалекты; фриул. furlan concuardiês, итал. friulano occidentale, friulano concordiese) — диалекты фриульского языка, распространённые на западе области Фриули — Венеция-Джулия в Италии (к западу от среднего и нижнего течения реки Тальяменто). Образуют одну из трёх основных фриульских диалектных групп наряду с карнийской и центрально-восточной группами[1][4][5].

Западнофриульские в сравнении с другими фриульскими диалектами являются наиболее инновационными и наиболее подверженными влиянию венетского языка[1].

Классификация

[править | править код]

В западнофриульскую группу диалектов согласно классификации, опубликованной в статье «Фриульский язык» (издание «Языки мира»), включают[4]:

Западнофриульскиее диалекты и говоры[1][6]

Согласно классификации, опирающейся на работы Дж. Франческато и Дж. Фрау, которая представлена в статье П. Розеано, в западнофриульском ареале выделяют следующие диалекты и говоры[7]:

Западнофриульский ареал охватывает часть территории Фриули к югу от Карнийских Альп и к западу от среднего и нижнего течения реки Тальяменто. Согласно современному административно-территориальному делению Италии, западнофриульский ареал в целом совпадает с границами провинции Порденоне области Фриули — Венеция-Джулия[1]. Также к западнофриульскому ареалу относятся говоры, размещённые в соседних с Фриули районах провинции Венеция (область Венеция), главным образом, в окрестностях Портогруаро[8].

На севере область распространения западнофриульских диалектов граничит с ареалом карнийских фриульских диалектов, на востоке — с ареалом центрально-восточных фриульских диалектов, на западе — с областью распространения венетского языка[1][2]. К особенностям языковой ситуации западнофриульского диалектного региона относят распространение венецианского диалекта в так называемой колониальной разновидности[итал.] в крупных населённых пунктах западной Фриули (Маниаго, Спилимберго и других) и распространение говоров северо-восточного венетского диалекта[итал.] на западной периферии, в частности, в городах Сачиле и Порденоне, в то время как в сельской местности в окрестностях этих городов в быту сохраняются западнофриульские говоры. Для фриульских диалектов западной периферии характерны переключение кодов и интерференция с говорами венетского языка. Так, например, в говоре селения Вигоново коммуны Фонтанафредда отмечается интеграция фриульской и венетской лексических систем[9].

Диалектные особенности

[править | править код]

К основным диалектным чертам, характерным для западнофриульских диалектов, относят[10]:

  • отсутствие фонологической оппозиции долгих и кратких гласных — в центрально-восточных диалектах долгие и краткие гласные противопоставляются;
  • дифтонгизация гласных ɛ, e > ej; ɔ, o > ou: dejs «десять», neif «снег», nowf «девять», krows «крест» — в центрально-восточных фриульских диалектах: di:s «десять», nu:f «девять»;
  • переход гласной o > wo в закрытом и открытом слогах: rwóda «колесо», kwol «копна» — в центрально-восточных фриульских диалектах: rwuɛde «колесо»;
  • наличие опорной гласной -e — в центрально-восточных фриульских диалектах в качестве опорной употребляется гласная -i;
  • изменения дифтонгов в личных и притяжательных местоимениях в случаях типа tɔk «твоя», ljɛk «она»;
  • наличие в системе консонантизма переходов k’ > t͡ʃ, g’ > d͡ʒ: t͡ʃan «собака», d͡ʒat «кот»; t͡ʃ > s, d͡ʒ > z: sɛra «воск», zir «круг»; сходные изменения характерны для говоров городов Удине и Чивидале, а также для центрально-южного ареала центрально-восточной фриульской диалектной группы;
  • распространение у имён существительных женского рода окончаний -a и -as, как и в карнийских диалектах — в центрально-восточных фриульских диалектах распространено окончание множественного числа -is;
  • присоединение показателя множественного числа к последнему члену в именной синтагме: il giambi dretis «прямые ноги»;
  • распространение глагола zi «идти» — в центрально-восточных фриульских диалектах глагол с этим значением имеет форму la:;
  • наличие большого числа лексических заимствований из венетского языка и т. д.

В говорах селений Барчис, Клаут и Чимолайс изменение аффрикат t͡ʃ и d͡ʒ имело свои особенности: t͡ʃ > θ (dɔlθ «сладкий»), d͡ʒ > ð (péðo «хуже»). Появление фонем /θ/ и /ð/ считается обусловленным венетским влиянием.

Для эртанского говора, испытавшего сильное венетское влияние, характерно противопоставление всем остальным западнофриульским говорам по целому ряду специфических фонетических черт.

Литературное творчество

[править | править код]

На западнофриульском говоре селения Казарса писал стихи итальянский литератор и кинорежиссёр Пьер Паоло Пазолини[11].

Примечания

[править | править код]

Комментарии

  1. Включение эртанского говора во фриульский языковой ареал не является общепризнанным. Как фриульский этот говор рассматривал Дж. Франческато (по фонетическим признакам), в то же время такие исследователи, как Г. И. Асколи, Т. Гартнер, К. Баттисти[итал.] относили эртанский говор к ладинскому языку.

Источники

  1. 1 2 3 4 5 6 Vanelli, Laura. Friulani, dialetti (итал.). Enciclopedia dell'Italiano (2010). Treccani.it. Архивировано 26 марта 2016 года. (Дата обращения: 21 марта 2016)
  2. 1 2 Roseano P. Suddivisione dialettale del friulano (итал.) // S. Heinemann, L. Melchior (eds.). Manuale di linguistica friulana. — Berlin: De Gruyter Mouton, 2015. — P. 163. — ISBN 978-3-11-031059-7. Архивировано 16 августа 2021 года. (Дата обращения: 21 марта 2016)
  3. Коряков Ю. Б. Приложение. Карты. 9. П-ов Истрия и юг области Фриули-Венеция-Джулия // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — ISBN 5-87444-016-X.
  4. 1 2 Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 367. — ISBN 5-87444-016-X.
  5. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Friulian. A language of Italy (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2016). Дата обращения: 21 марта 2016. Архивировано 3 апреля 2016 года. (Дата обращения: 21 марта 2016)
  6. Roseano P. Suddivisione dialettale del friulano (итал.) // S. Heinemann, L. Melchior (eds.). Manuale di linguistica friulana. — Berlin: De Gruyter Mouton, 2015. — P. 162—163. — ISBN 978-3-11-031059-7. Архивировано 16 августа 2021 года. (Дата обращения: 21 марта 2016)
  7. Roseano P. Suddivisione dialettale del friulano (итал.) // S. Heinemann, L. Melchior (eds.). Manuale di linguistica friulana. — Berlin: De Gruyter Mouton, 2015. — P. 162. — ISBN 978-3-11-031059-7. Архивировано 16 августа 2021 года. (Дата обращения: 21 марта 2016)
  8. Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 366. — ISBN 5-87444-016-X.
  9. Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 368. — ISBN 5-87444-016-X.
  10. Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 390—391. — ISBN 5-87444-016-X.
  11. Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 369. — ISBN 5-87444-016-X.