Женевский, Владислав Александрович ("yuyfvtnw, Flg;nvlgf Glytvgu;jkfnc)
Владислав Александрович Женевский | |
---|---|
| |
Имя при рождении | Владислав Александрович Хазиев |
Псевдонимы | Владислав Женевский |
Дата рождения | 24 декабря 1984 |
Место рождения | Уфа, Башкирская АССР, РСФСР, СССР |
Дата смерти | 4 ноября 2015 (30 лет) |
Место смерти | Уфа, Республика Башкортостан, Россия |
Гражданство | Россия |
Род деятельности | прозаик, эссеист, литературный критик, поэт |
Годы творчества | 2005 — 2015 |
Направление | Литература ужасов, weird |
Премии |
Мастера ужасов (2019) |
Владислав Александрович Женевский (настоящая фамилия Хазиев[1]) (24 декабря 1984 года[2] — 4 ноября 2015 года[3][4]) — российский писатель, переводчик[5], литературный критик[6], редактор и автор онлайн-журнала «Darker»[1][7]. Один из пионеров жанра weird в России[8].
Биография
[править | править код]Родился и жил в Уфе (в селе Михайловка). Рано научился читать, сочинял собственные сказки и стихи. Окончил школу в 2003 году с золотой медалью. Учился на инженера-математика. Увлёкся литературой, перевёлся на факультет романо-германской филологии. Начал собственные литературные опыты[9][7].
После окончания университета работал, как переводчик и редактор, в городской администрации. Обучался на семинарах Владимира Баканова. Также работал редактором, журналистом и рецензентом. Сотрудничал с такими изданиями, как «Мир фантастики» и «FANтастика», книжными издательствами.
Был одним из основателей Литературного общества «Тьма», главным редактором PDF-журнала «Тьма», стоял у истоков онлайн-журнала Darker. Входил в номинационную комиссию премии «Новые горизонты» и неоднократно выигрывал конкурс рецензий «Фанткритик[укр.]». Был одним из администраторов сайта «Лаборатория фантастики»[9].
Как писатель Владислав Женевский развивал направление weird fiction, но работал и в других поджанрах литературы ужасов[8].
Официальный дебют состоялся в 2014 году, с публикации в антологии «Фантастический детектив 2014» (рассказ «Запах»)[1]. Публиковался в антологиях мистики и хоррора «Тёмная сторона дороги», «Самая страшная книга 2015», «13 маньяков», «Хеллоуин. Самая страшная книга» и «Мистериум. Полночь дизельпанка».
С начала 2010-х годов страдал от болезненных состояний, впоследствии была диагностирована опухоль головного мозга. Дважды перенёс операцию. Однако после периодов ремиссии наступал рецидив.
4 ноября 2015 года скончался после продолжительной госпитализации[3][4].
Псевдоним
[править | править код]Был взят в честь Женевского озера, где на вилле Диодати Джордж Байрон, Мэри Шелли и Джон Полидори заключили литературное пари[10].
Критика
[править | править код]Творчество писателя высоко оценивается критиками и читателями[11][12][13]. Его критическая деятельность также заслужила одобрение. Как писал Василий Владимирский: «[…] как журналист, литературный критик и популяризатор „тёмных жанров“ Владислав Женевский добился не меньших успехов, чем в амплуа рассказчика»[14]. Писатель и редактор Михаил Парфёнов утверждал, что по уровню литературного мастерства и фантасмагоричности тем, творчество Женевского сравнимо с произведениями Сартра, Камю и Кафки[15]. По мнению прозаика и литературного критика Михаила Квадратова:
Был тонким знатоком жанров horror и weird, хорошим переводчиком, популяризатором. Но главное всё-таки — состоялся как настоящий серьёзный прозаик. Его могло ждать большое литературное будущее, ведь любые жанры ему были тесны. Как Лавкрафту, Эдгару По и Уильяму Блейку[16].
[…] рассказ Влада «Kom» вполне тянет на современный piece of masterpiece, цельный, гениально состыковывающий многоплановость бытия с надреальным миром ожиданий, предчувствий и предполагаемого индивидуального опыта посмертия[8].
Библиография
[править | править код]Собственные сочинения
[править | править код]- Женевский, Владислав. ЗапахМ. С. Парфенов. — Москва: Аст, 2016. — 384 с. — ISBN 978-5-17-097774-1. / составитель
Переводы
[править | править код]Переводил жанровую литературу, преимущественно с английского языка. Под конец жизни сделал несколько переводов с немецкого. В переводах Женевского были опубликованы произведения таких известных жанровых писателей, как Стивен Кинг, Говард Лавкрафт, Лэрд Баррон[англ.], Томас Лиготти, Адам Нэвилл, Питер Уоттс и другие[5]. Незавершённым, из-за болезни, остался перевод романа Клайва Баркера «Алые песнопения». Впоследствии перевод был закончен украинским художником, писателем и переводчиком, Сергеем Крикуном, близким другом Владислава Женевского[17].
В 2013 году в его переводе с русского на английский был опубликован рассказ Леонида Андреева «Он», а также сопроводительная статья о творчестве писателя[18][19][8]. Работа была подготовлена для авторитетного жанрового интернет-сайта Weird Fiction Review, по просьбе писателя Джеффа Вандермеера[англ.]. Также Женевский выступил экспертом для жанровой антологии, подготовленной супругами Вандермеерами: «Без его помощи наша готовящаяся к публикации антология фантастической литературы осталась бы неполной[a], лишённой произведений русских и украинских авторов»[15].
Эссе
[править | править код]Наибольшую известность приобрело эссе «Хоррор в русской литературе»[21][8]. (Часть 1, Часть 2, Список литературы).
Память
[править | править код]- «О Владе», мемориальная статья, журнал «DARKER», электронная публикация, 2016 год;
- Премия «Мастера Ужасов» // Специальная награда за заслуги в жанре, 2019
- «Самая страшная книга. 13 мертвецов», сборник рассказов, издательство «АСТ», 2022 год[b].
Примечания
[править | править код]Комментарии
[править | править код]- ↑ Имеется в виду The Big Book of Science Fiction, Random House, 2016. Для антологии перевёл рассказ «Гибель главного города» Ефима Зозули. В книге ошибочно назван Владимиром Женевским[20].
- ↑ Был опубликован с посвящением трём умершим авторам: Владиславу Женевскому, Василию Рузакову (умер в 2021 году) и Виктории Ерошкиной (умерла в 2017 году). «Памяти хоррор-энтузиастов, которых уже нет с нами [...] Эти люди своим личным примером показывали, что такое настоящая беззаветная любовь к жанру, восхищали и вдохновляли всех, кто их знал. Помните их — они вечно молодые».
Источники
[править | править код]- ↑ 1 2 3 Женевский Владислав - биография автора, список книг | Издательство АСТ . Издательство AST. Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ Подольский, Александр. «DARKER в лицах» №5. Владислав Женевский . darkermagazine.ru. Darker. Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ 1 2 Не стало Владислава Женевского | Новости . Мир фантастики и фэнтези (4 ноября 2015). Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ 1 2 Парфёнов М.С. Ушел из жизни Владислав Женевский . horrorzone.ru. Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ 1 2 Переводы Владислава Женевского . Лаборатория фантастики. Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ Премия «Фанткритик». Архивировано 6 ноября 2021 года.
- ↑ 1 2 Корнеев, Сергей. О Владе . darkermagazine.ru. Darker (20 ноября 2016). Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Тоцкая, Дарья. Возвращение образа смерти — Журнальный зал . magazines.gorky.media. Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ 1 2 «DARKER в лицах» №5. Владислав Женевский . darkermagazine.ru. Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ Владимирский, Василий. [...] Владислав Хазиев родом из Уфы, а псевдоним взял в честь Женевского озера, где пару веков тому прошёл первый конкурс на звание лучшей страшной истории [...] . Официальная страница магазина Буквоед на Facebook. Дата обращения: 11 января 2022.
- ↑ Ирина Епифанова. 5 книг для тех, кто хочет знать, чем дышит русский хоррор. И дышит ли вообще | Книжная ярмарка ДК им. Крупской . krupaspb.ru. Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ Корнеев, Сергей. Страницы, залитые кровью: лучшие книги для любителей пощекотать нервы . EG.RU. Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ Читатели портала «ФантЛаб» выбрали лучшие книги года | Новости . Мир фантастики и фэнтези (3 марта 2017). Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ Владимирский, Василий. Книги номера — Владислав Женевский, Запах // Мир фантастики : журнал. — 2016. — Сентябрь (№ 9). — С. 24. — ISSN 1810-2247. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ 1 2 Парфёнов М.С. Это больше Вселенной. Памяти Владислава Женевского, предисловие из Запах: сборник рассказов / Парфёнов М.С.. — М.: АСТ, 2016. — С. 7. — 382 с. — ISBN 978-5-17-097774-1.
- ↑ Квадратов, Михаил. Буквенный сок // Женевский, Лего, Галина . Формаслов (14 августа 2021). Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ Клайв Баркер «Алые песнопения» | Книги, Обзоры книг . Мир фантастики и фэнтези (30 июля 2019). Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 11 января 2022 года.
- ↑ An Introduction to Leonid Andreyev | Vlad Zhenevsky (амер. англ.). Weird Fiction Review (30 октября 2013). Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 29 апреля 2021 года.
- ↑ Jason says. He: An Unknown’s Story | Leonid Andreyev (амер. англ.). Weird Fiction Review (30 октября 2013). Дата обращения: 11 января 2022. Архивировано 29 апреля 2021 года.
- ↑ Vandemeer, Jeff, Vandermeer, Ann. The Big Book of Science Fiction / Vandemeer, Jeff, Vandermeer, Ann. — М.: Vintage Books, 2016. — С. 1166 (About the Translators). — 1216 с. — ISBN 9781101910092.
- ↑ Владислав Женевский «Хоррор в русской литературе». Архивировано 11 января 2022 года.
Литература
[править | править код]- Тоцкая, Дарья, «Возвращение образа смерти. Владислав Женевский и русский weird», Новый Берег, 76 (2021).
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся 24 декабря
- Родившиеся в 1984 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Уфе
- Умершие 4 ноября
- Умершие в 2015 году
- Умершие в Уфе
- Писатели по алфавиту
- Писатели России
- Переводчики России
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Литературные критики России
- Литературные критики XXI века
- Писатели-фантасты России
- Журналисты России
- Писатели России в жанре ужасов
- Умершие от опухоли мозга