Ешь ананасы, рябчиков жуй (Yo, gugugvd, jxQcntkf 'rw)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Ешь ананасы, рябчиков жуй...
Жанр стихотворение
Автор Владимир Маяковский
Язык оригинала русский
Дата написания 1917
Дата первой публикации 1918
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Ешь ананасы, рябчиков жуй…» — стихотворение русского советского поэта Владимира Маяковского, написанное в 1917 году.

Дом 7 на Марсовом поле в Санкт-Петербурге, где было написано стихотворение

Стихотворение было написано в период между февралём и октябрём[1] (по другим данным, в сентябре или октябре[2]) 1917 года. По словам Владимира Маяковского, он сочинил его, сидя за столом в петроградском артистическом кабаре «Привал комедиантов» (Марсово поле, 7[3])[4]:

К привалу стали приваливаться остатки фешенебельного и богатого Петербурга. В такт какой-то разухабистой музычке я сделал двустишие…

Впервые опубликовано в первом номере московского журнала пролетарской сатиры «Соловей» 6 января 1918 года (24 декабря 1917 года по старому стилю)[1]. Оно сопровождалось карикатурой, изображающей богатое застолье.

Позже стихотворение было включено в поэму Маяковского «Владимир Ильич Ленин», напечатанную в 1924 году.

Содержание

[править | править код]

Суть стихотворения продиктована временем его создания: последними месяцами перед Октябрьской революцией: лирический герой предрекает представителю привилегированного класса скорую гибель. В качестве признака, маркирующего оппонента, выступает дорогая еда — ананасы и рябчики. В этом обнаруживается привычный для лирики Маяковского мотив, в котором идеологический противник обозначается жирным, богато либо неэстетично едящим. Например, одна из глав доклада Маяковского «Перчатка» называлась «Складки жира в креслах»[5]. Та же метафора встречается в поэмах «Облако в штанах» («А улица присела и заорала: // „Идёмте жрать!“», «а в экипажах лощился за жирным атлетом атлет; // лопались люди, // проевшись насквозь, // и сочилось сквозь трещины сало») и «Люблю» («Я // жирных // с детства привык ненавидеть»). Стихотворение «Нате!» построено на этом мотиве («Через час отсюда в чистый переулок // вытечет по человеку ваш обрюзгший жир», «Вот вы, мужчина, у вас в усах капуста // где-то недокушанных, недоеденных щей».

Поэт Константин Кедров полагает, что упоминание ананасов — отсылка к знаменитому стихотворению «Ананасы в шампанском» Игоря Северянина, с которым Маяковский вёл литературную полемику. По мнению Кедрова, и в этом стихотворении поэт соревнуется с давним оппонентом[6].

Особенности

[править | править код]

С формальной точки зрения стихотворение представляет собой двустишие-монорим с мужской рифмой. Это первое двустишие в творчестве Маяковского: в дальнейшем он будет часто их использовать во время работы в «Окнах РОСТА», при создании агитационных и рекламных плакатов[7][8].

Реакция и критика

[править | править код]
Фрагмент страницы из журнала «Соловей» со стихотворением и карикатурой

Культуролог Наталия Лебина считает стихотворение Маяковского показателем государственной политики раннесоветского периода в области питания: по её мнению, большевики стремились воспринимать пищу утилитарно, в качестве «сугубо насыщающей субстанции»[9].

Филолог Михаил Эпштейн в 1991 году отмечал, что образ «буржуя» в отечественной культурной среде складывается как раз на основе этого стихотворения: «Толстый, откормленный, как на заклание: лежит на печи, помыкает своими тощими работниками, прячет капитал под подушкой, слюнявыми пальцами его пересчитывает, дрожит от жадности»[10].

Отражение в культуре

[править | править код]

Стихотворение получило крайне быстрое распространение в языковой среде. По воспоминаниям Маяковского, эти строки напевали матросы, штурмовавшие Зимний дворец в Петрограде во время Октябрьской революции[4]:

Это двустишие стало моим любимейшим стихом: петербургские газеты первых дней Октября писали, что матросы шли на Зимний, напевая какую-то песенку: Ешь ананасы.... и т. д.

Этот факт подтверждал и писатель Лазарь Лагин: однажды он присутствовал на творческом вечере Маяковского и ответ на зрительский упрёк, что стихи поэта непонятны рабочему классу, встал и прокричал двустишие «Ешь ананасы, рябчиков жуй…»[11]:

С этим стишком матросы штурмовали в Октябре Зимний! Или, может быть, эти стихи непонятны!

Двустишие включено в «Словарь крылатых слов и выражений» (М., 2005) и толкуется как «шутливо-ироническая угроза в чей-либо адрес»[12].

Стихотворение широко используется в русскоязычных средствах массовой информации — как целиком, так и первая строчка[13][14][15].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Маяковский В. В. Собрание сочинений: В 12 тт / Ред. В. В. Макаров. — М.: Правда, 1978. — Т. 1. — С. 417.
  2. Ешь ананасы, рябчиков жуй... mayakovskiy.lit-info.ru. Дата обращения: 16 июня 2021.
  3. Марсово поле, 7. Маяковский на берегах Невы. Дата обращения: 16 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
  4. 1 2 Маяковский В. В. Только не воспоминания // Собрание сочинений: В 12 тт / Ред. В. В. Макаров. — М.: Правда, 1978. — Т. 11. — С. 361.
  5. Быков Д. Л. Тринадцатый апостол. Маяковский: Трагедия-буфф в шести действиях. — М.: Молодая гвардия, 2016. — С. 149. — 827 [5] с.
  6. Константин Кедров. Он гений — Игорь Северянин. Известия (15 мая 2007). Дата обращения: 16 июня 2021. Архивировано 27 ноября 2018 года.
  7. «Окна» Роста и Главполитпросвета, 1919-1922. mayakovskiy.lit-info.ru. Дата обращения: 16 июня 2021.
  8. Плакаты. mayakovskiy.lit-info.ru. Дата обращения: 16 июня 2021.
  9. Лебина Н. Б. Cоветская повседневность. Нормы и аномалии. От военного коммунизма к большому стилю. — М.: Новое литературное обозрение, 2016. — 204 с. — ISBN 978-5-4448-0560-2.
  10. Эпштейн М. Н. О буржуях и спарже. Emory University. Дата обращения: 16 июня 2021. Архивировано 20 июня 2020 года.
  11. Лазарь Лагин. Жизнь тому назад: [Воспоминания о В. В. Маяковском] // Аврора. — 1974. — № 4. — С. 67—72.
  12. Вадим Серов. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: Локид-Пресс, 2005.
  13. Жестче, чем Charlie Hebdo - как в Таджикистане и Узбекистане боролись с исламом. Sputnik Таджикистан (3 ноября 2020). Дата обращения: 16 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
  14. Владимир Левченко. Эхо Москвы, 23.04.2020. Эхо Москвы. Дата обращения: 16 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.
  15. Валентина Оберемко. Юрий Поляков: «В СССР всё было по любви». aif.ru (29 марта 2019). Дата обращения: 16 июня 2021. Архивировано 24 июня 2021 года.