Давиташвили, Иосиф Симонович (:gfnmgofnln, Nkvns Vnbkukfnc)
Иосиф Давиташвили | |
---|---|
груз. იოსებ დავითაშვილი | |
Имя при рождении | Сопром Мгалоблишвили |
Дата рождения | 1 июля 1850 |
Место рождения | Руиси, Квемо-Картли |
Дата смерти | 13 марта 1887 (36 лет) |
Место смерти | Телави, Кахети |
Гражданство | Российская империя |
Род деятельности | писатель, поэт |
Язык произведений | грузинский |
Медиафайлы на Викискладе |
Иосиф Симонович Давиташвили (груз. იოსებ სიმონის ძე დავითაშვილი) (род. 1 июля, 1850 года, село Руиси, Картли — ум. 13 марта, 1887 года, Телави) — грузинский поэт[1].
Биография
[править | править код]Иосиф Давиташвили родился в селе Руиси в Картли, в большой семье крепостного князя Цицишвили и жительницы города Гори Майи. Иосиф был младшим из пяти детей. В 1851 году, когда мальчику был всего лишь год, родители переехали в деревню Гардатени. В возрасте двенадцати лет его родители умерли, а за братом приглядывала старшая сестра, которая и обучила будущего поэта грамоте. На протяжении своей жизни Давиташвили был учеником плотника, дворовым князя Цицишвили, учеником резчика по камню и работником завода Зейцера, с которого его уволили из-за забастовки рабочих. Последние годы Давиташвили провёл в нищите. С 1886 года он жил в тёмном подвале в Телави, где подхватил воспаление лёгких и, пролежав пять дней, скончался[1].
В советское время имя Иосифа Давиташвили носила улица в Тбилиси (нынешнее название — Амаглеба)[2]
Творчество
[править | править код]Несмотря на короткий срок жизни, поэт успел оставить свой след в истории грузинской литературы. Поэзия Давиташвили полна искренности и непосредственности. Основным мотивом произведений Давиташвили является труд. В творчестве Давиташвили ощущается серьёзное влияние фольклорных тем и мотивов, которые поэт переработал[1].
По мнению поэта основой жизни населения был и есть труд, именно поэтому автор создаёт его культ. В произведении «Несчастье» рабочий говорит: «Я рабочий, сладок труд». Тема труда является главным мотивом почти всех произведений Давиташвили.[1].
Трудимся и пашем землю, Доля под ярмом тяжка, Праздным людям достаются Хлеб печёный и мука...
«Четыре времени года». Пер. Г. Цагарели.
Радует и глаз и сердце Тот, кто доблестен в труде!
Пер. Г. Цагарели.
Всё терплю, не зная страха. Выйдет солнце, жизнь тая. И осветятся лучами Наши мрачные края!
«Любовь к родине». Пер. Г. Цагарели
Литература
[править | править код]Хаханов А. С., Очерки по истории груз. словесности, в. 4, М., 1906;
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 Архивированная копия . Дата обращения: 8 апреля 2010. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года.Архивированная копия . Дата обращения: 8 апреля 2010. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года.
- ↑ Улица Амаглеба (Вознесения) . Дата обращения: 11 марта 2019. Архивировано 1 июля 2018 года.
Ссылки
[править | править код]Давиташвили, Иосиф Симонович // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.