Эта статья входит в число хороших статей

Гренландская экспедиция Нансена (Ijyulgu;vtgx ztvhy;nenx Uguvyug)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Гренландская экспедиция Нансена
Участники экспедиции во время перехода через ледник
Участники экспедиции во время перехода через ледник
Страна Флаг Норвегии со значком унии Норвегия
Дата начала 2 мая 1888
Дата окончания 30 мая 1889
Руководитель Фритьоф Нансен
Состав
6 членов экспедиции, включая Отто Свердрупа
Маршрут
 Предполагаемый первоначальным планом маршрут Пунктиром обозначено плавание на «Язоне» 4 — 17 июня 1888 г. Сплошная линия обозначает дрейф команды 17 — 29 июня и плавание до Умивика Трасса фактического перехода в Готхоб 15 августа — 3 октября 1888 г.
Достижения
  • Впервые в истории полярных путешествий совершено пересечение ледникового щита Гренландии в широтном направлении с восточного берега на западный.
Открытия
  • Доказано, что ледниковый покров Гренландии сплошной и не прерывается никакими «оазисами».
  • Впервые определена толщина ледника, превышающая 2000 м.
  • После обработки метеорологических данных было доказано существование второго «полюса холода» (после Верхоянского) в Северном полушарии.
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Гренла́ндская экспеди́ция На́нсена 1888—1889 годов была первым в мировой научной практике успешным пересечением ледникового покрова острова Гренландия. Экспедиция доставила большой комплекс метеорологических данных, сведений о физической географии и богатые этнографические наблюдения. Успех экспедиции способствовал подъёму национального самосознания норвежцев и открыл ряд успешных походов в высокие широты Северного и Южного полушарий, которые сегодня известны как «золотой век полярных исследований». Методы, опробованные экспедицией, стали основой похода Нансена на Северный полюс в 1895—1896 гг.

Предыстория[править | править код]

Ранние попытки пересечения Гренландии[править | править код]

С 1752 по 1886 гг. было совершено восемь попыток пересечения острова, все они направлялись с запада на восток — из цивилизации в неизвестность. Западное побережье Гренландии было достаточно хорошо освоено европейцами, и на юго-западе располагался порт-столица Готхоб. Все, кто пытался пересечь Гренландию, в случае неудачи имели возможность вернуться назад — к населённому западному побережью[1]. Первая попытка была предпринята в 1752 году датчанином Далагером, который смог углубиться в ледник на 13 км[2]. Из наиболее заметных попыток XIX в. можно выделить следующие:

  1. В 1860 году американский полярный исследователь Айзек Израэль Хейс во время зимовки во фьорде Фульке (78°18′с. ш., 72°31′ з. д.) продвинулся в глубь Гренландского ледника на 90 км[3][4].
  2. В 1878 году датский морской офицер Арнольд Йенсен за 23 дня продвинулся на 130 км.
  3. В 1883 году шведский исследователь Адольф Норденшельд выступил из фьорда Алатейнвик (78°15’ с. ш.), но не смог продвинуться далее 117 км в глубь ледяной пустыни (это была вторая попытка исследователя пересечь материковый щит). Однако сопровождавшие его саами продвигались вперёд от крайней стоянки Норденшельда ещё 58 часов, преодолев ещё 70 км[5].
  4. В 1886 году совершил свою первую экспедицию американец Роберт Пири, предполагавший использовать ездовых собак, но в конечном итоге сани тащили восемь нанятых эскимосов. Это был разведочный поход, базировался он в Годхавне в заливе Диско. Пири удалось проникнуть на 160 км в область оледенения за 26 дней[6].

Все эти экспедиции показали, что пересечение гренландского ледяного щита представляет очень большие трудности, которые ряду авторитетных полярников казались непреодолимыми.

Планы Нансена[править | править код]

Впервые замысел пересечь ледниковый покров Гренландии зародился у Нансена летом 1882 года на борту тюленебойного судна «Викинг», где он проходил биологическую практику[7]. В 1883 году Нансен прочитал в газете заметку, в которой описывалось благополучное возвращение Норденшельда из гренландской экспедиции. Особенно Нансена поразили слова сопровождавших шведского исследователя саамов, что поверхность ледника очень удобна для лыж и позволяет в кратчайший срок пройти огромные расстояния[7].

Принципиальным отличием плана Нансена от всех предыдущих было направление передвижения экспедиции. Сам Нансен писал об этом так:

«Прежние попытки делались в направлении с населённого западного берега на восточный, а последний окружён льдами, дрейфующими здесь в море в течение бо́льшей части года и препятствующими судам подходить к берегу. Экспедиция, вышедшая с запада на восток, не могла бы рассчитывать найти убежище на восточном берегу или на возможность быть забранной оттуда судном; она должна будет, если ей удастся пересечь Гренландию, идти обратно тем же путём к западному берегу, то есть проделать двойной путь»[8].

Большое внимание Нансен уделял и тому, что при высадке на восточный, тогда — считавшийся необитаемым берег Гренландии «будут сожжены мосты»:

«…Для сохранения своей жизни и возвращения домой необходимо будет дойти до населённых мест на западе во что бы то ни стало; иного выбора не будет, а это всегда сильный стимул в действиях человека»[9].

По плану надлежало высадиться во фьорде Сермилик к западу от Ангмагссалика (65°35’ с. ш.) — там располагалось стойбище эскимосов. Далее путь шёл к верховью фьорда, откуда начинался подъём на ледниковый щит. Курс по леднику — северо-западный до датской колонии Кристиансхоб в заливе Диско, где, по мысли Нансена, имелся пологий спуск с ледника. Планируемая дистанция = 600 км.[9].

Портрет Норденшельда

В ноябре 1887 года Нансен решился поехать в Стокгольм, чтобы ознакомить со своим планом Норденшельда. При встрече присутствовал профессор стокгольмской Высшей школы Брёггер (позднее написавший биографию Нансена), на которого крайне негативное впечатление произвело то, что Нансен явился без пальто, а в вязаной лыжной куртке походил на акробата![10] Норденшельд планов Нансена не одобрил, но счёл их вполне выполнимыми, и даже был готов поделиться собственным опытом[11].

После поездки в Стокгольм, Нансен представил Университету Кристиании ходатайство об отпуске необходимых ему 5000 крон (около 2500 рублей по курсу 1888 года). Начиналось оно фразой: «Я намерен летом предпринять поход через материковые льды Гренландии»[12], а заканчивалось обширной цитатой из Норденшельда: «в настоящее время едва ли можно указать на более важную задачу для полярной экспедиции, чем изучение внутренней части этой страны»[11]. Университет план принял и одобрил, обратившись за финансированием к правительству. Одновременно Нансен обратился к Норвежской Академии наук с просьбой о финансировании[13].

Планы Нансена были опубликованы в январе 1888 г. и вызвали бурю негативных эмоций. В финансировании было отказано со следующей формулировкой:

«Правительство не видит, с какой стати норвежское государство должно выдать столь громадную сумму для увеселительной поездки какого-то частного лица»[12].

Против Нансена была развёрнута кампания травли в прессе, газеты писали, что «было бы преступлением оказать поддержку самоубийце»[11]. Исключения были редки, в частности, геолог профессор Амунд Хелланд (1846—1919) выступил с апологетической статьёй в поддержку Нансена. Уже на следующий день после её опубликования к Нансену обратился датский филантроп Августин Гамель (1839—1904). Характерно, что пресса немедленно обрушила на Нансена ряд нападок за то, что он принял датскую помощь![14]

Снаряжение, финансы[править | править код]

Непосредственная подготовка велась весной 1888 года, параллельно с подготовкой защиты докторской диссертации Нансена. Пожертвованных Гамелем 5000 крон не хватило, в результате суммарные расходы экспедиции превысили 15 000 крон, эти расходы Нансен скомпенсировал из личных средств[14].

Оснащение санного похода[править | править код]

При более чем скромном бюджете, Нансен особое внимание уделил снаряжению и научному оборудованию, большую часть которых сконструировал и испытал лично. Нарты были сделаны из ясеневой древесины и бамбука, они были рассчитаны на то, чтобы их тянул один человек. Нарты имели 2,9 м в длину и 0,5 м в ширину, и оснащены стальными полозьями. Собственный вес саней — 13,8 кг.[15] У экспедиции было 5 нарт. Первоначально Нансен планировал взять оленей в качестве тягловой силы, но вынужден был отказаться от этой идеи. Ездовых собак достать также не удалось, а амбиции Нансена, как писал он сам, не потерпели бы промедления в экспедиции[16]. Помимо беговых лыж, каждый член экспедиции был оснащён лыжами-ракетками для передвижения по рыхлому снегу индейского (канадского) и норвежского образцов.

Палатка состояла из 5 полотнищ, которые можно было использовать как паруса для нарт. Люди ночевали в трёхместных спальных мешках из оленьих шкур. Норвежские члены экспедиции были одеты в вязаные шерстяные лыжные костюмы и егерское бельё, поверх которых набрасывались штормовки из плотной хлопчатобумажной ткани[17]. Куртки были оснащены капюшонами. Саамы носили одежду из оленьих шкур, а на ногах каньги из оленьей шкуры, набитые сухой травой рода сенны. Для защиты от снежной слепоты были взяты тёмные очки, а также красные шёлковые вуали для предохранения лица.

Походная кухня состояла из спиртовой печки с 6 фитилями, с двумя котлами: внутренним для варки пищи и внешним — для растопки снега. Нансен писал, что при −40 °C для получения 5 литров супа и 4 литров питьевой воды требовалось 0,35 литра спирта[18]. Спирта было взято 30 л. У каждого члена экспедиции была также индивидуальная фляжка для растопки воды от человеческого тепла: утром она набивалась снегом и носилась под одеждой.

Питание[править | править код]

Рацион питания был намного разнообразнее, чем у последующих экспедиций: Нансен отказался от сухарей, взамен взяв овсяные и «мясные» галеты (в последних содержался определённый процент мясной муки). В Дании был также заказан пеммикан, но вместо него поставщик привёз прессованное мясо, чрезвычайно твёрдое и почти не содержащее жиров, что впоследствии вызвало серьёзные проблемы. В рацион также входили «мясной шоколад» (шоколад, содержащий 20 % мясного порошка), колбасы из бобов — из них варили лабскаус, палтусина и два вида сыра, брусничное варенье, сгущённое молоко, шинкованная капуста и печёночный паштет. Нансен крайне враждебно относился к алкоголю и табаку, поэтому табака взяли из расчёта на трубку каждое воскресенье[19]. Однако отсутствие опыта и отсутствие сведений о климатических условиях внутри Гренландского ледника привели к занижению количества взятого провианта, в результате почти всю экспедицию её участники питались впроголодь. Мало было и топлива, в результате приходилось уменьшать количество горячей пищи, а также не удавалось растапливать много льда для получения питьевой воды.

Научное оборудование[править | править код]

Экспедиция располагала теодолитом, секстантом с искусственным ртутным горизонтом, набором для пеленгования с тремя компасами. Было взято 5 карманных компасов, 3 анероида, гипсометр, 6 ртутных термометров, 2 спиртовых термометра, 4 карманных хронометра. Имелся набор для забора проб воздуха, фотоаппарат и набор для смены фотопластинок, 2 бинокля и 2 шагомера. Из оружия было взято две двустволки (один ствол — нарезной, второй — для дроби)[20].

Команда[править | править код]

Слева направо: Равна, Свердруп, Нансен, Кристиансен, Дитриксон, Балту. Внизу слева виден снегоступ

Несмотря на враждебное отношение прессы, в Норвегии нашлись желающие участвовать в экспедиции. В состав команды вошли:

  1. Фритьоф Нансен, 27 лет — начальник экспедиции, также исполнял обязанности кока.
  2. Отто Свердруп, 33 года — по профессии капитан арктического промыслового судна.
  3. Олаф Кристиан Дитриксон, 32 года — премьер-капитан норвежской армии, картограф. Выполнял программу метеорологических исследований.
  4. Кристиан Кристиансен, 24 года — северонорвежский крестьянин, уроженец фермы Трана (по имени которой его часто называют).
  5. Самуэль Йоханнесен Балту, 27 лет — саами по национальности, оленевод и каюр.
  6. Оле Нильсен Равна, 46 лет — саами по национальности, оленевод и каюр.

Все перечисленные были опытными лыжниками и охотниками, обладающими навыками выживания в арктической природе. Саамов предполагалось использовать как погонщиков оленей, однако после того, как пришлось обходиться без тягловых животных, специфические навыки их не были востребованы[21].

Ход экспедиции[править | править код]

Плавание к берегам Гренландии[править | править код]

Добытые тюлени на борту «Язона»

28 апреля 1888 года, за 4 дня до отправления, прошла защита докторской диссертации Нансена «Нервные элементы, их структура и взаимосвязь в центральной нервной системе асцидий и миксин». Защита прошла со скандалом, один из оппонентов заявил: «Практически вряд ли можно надеяться, что молодой человек вернётся из этого похода живым, и если он будет счастливее оттого, что получил перед отъездом докторскую степень, так почему бы не дать ему её?»[22]. По воспоминаниям дочери Нансена — Лив Хейер, по достоинству работа была оценена уже в начале XX в., а сам Нансен публично заявил, что пусть лучше будет плохая защита, чем плохое снаряжение[14]. Современные норвежские учёные считают, что негативные отзывы на докторскую работу Нансена были вполне оправданы[23].

2 мая 1888 г. члены экспедиции и всё снаряжение рейсовым пароходом отплыли в Шотландию, а 9 мая отбыли в Исландию на датском пароходе «Тюра». 20 мая, посетив по пути Фарерские острова, экспедиционеры высадились в Иса-фьорде, где должны были дожидаться промыслового судна «Язон» (на котором Нансен в 1882 г. уже плавал в Гренландию), с его капитаном Нансен договорился о высадке на побережье. В ожидании члены команды коротали время охотой, а Нансен писал статью об анатомии угря, которую не успел закончить в Норвегии[24].

3 июня пришёл «Язон», а уже 5 июня экспедиция была у кромки пакового льда. Команда «Язона» занималась промыслом тюленя-хохлача и ловлей трески, но плотные льды не давали приблизиться к берегу. Только 17 июня экспедиция оказалась в виду фьорда Сермилик, полоса припая имела ширину 18 км.[25]. В 19:00 началась высадка: всё снаряжение и члены экспедиции были выгружены в две китобойные шлюпки, на которых предстояло достигнуть берега.

На дрейфующей льдине[править | править код]

Лагерь на льдине

Высадиться на берег в тот же день не удалось: плотные льды сомкнулись, а вскоре край льдины буквально взрезал борт лодке Свердрупа. В 10:00 18 июня хлынул дождь, после чего экспедиционеры разбили на льду палатку и стали ждать. К тому времени стало ясно, что высадиться в Сермилик-фьорде не удастся, по причине чрезвычайно быстрого течения, уносившего льдину с людьми на юг[26]. 20 июня льды начали разрушаться от сильного волнения, постоянно приходилось менять место лагеря. Скорость дрейфа временами достигала 60 км в сутки[27], экспедиционеров то прибивало вместе со льдиной к земле, то уносило в море. Только 29 июня лёд сильно разредился и удалось благополучно высадиться на берег[28].

Нансен писал:

«Мы потеряли целый месяц, короткое лето уже далеко продвинулось вперёд, но даже теперь мы ещё успеем достигнуть западного берега, если достаточно хорошо используем время…»[29]


Восточное побережье Гренландии[править | править код]

В гостях у эскимосов

Далее экспедиционеры на лодках двинулись обратно на север. Льды по-прежнему мешали: их приходилось расталкивать баграми или прорубаться сквозь них топорами[30]. 30 июня завидели на берегу эскимосов. У Нансена был норвежско-эскимосский разговорник, но оказалось, что местные жители говорят на другом диалекте, пришлось общаться знаками. Эскимосы приютили путешественников в своём становище близ ледника Пуисорток. У эскимосов Нансен и товарищи прожили до 21 июля [31]. Двигаясь дальше по побережью, экспедиционеры постоянно встречали эскимосские стойбища, в одном из которых был даже датский флаг[32].

«Во многих местах мы находили развалины старых эскимосских построек. <…> Обитатели их умерли от болезней или от голода, который может наступать здесь в тяжёлые зимы, а последние трупы остались в домах, так как некому было их вынести. Теперь эскимосы не селятся в таких местах…»[33]

К тому времени путешественники сильно страдали от гнуса. Впервые возник конфликт с саамами, которые чуть было не подняли бунта из-за рационирования пищи[34]. Умивик-фьорда экспедиция достигла 10 августа в густом тумане, преодолев 200 км по воде.

Переход через ледник[править | править код]

Экспедиция на марше

Несколько дней ушло на подготовку к переходу. Стальные полозья нарт сильно заржавели во время морского перехода, их нужно было очистить и отполировать, а ботинки норвежцев требовали новых подошв, подкованных латунными винтами[15]. Значительная часть снаряжения и лодки были оставлены на гренландском побережье.

Старт был взят в 21:00 15 августа: снег сильно подтаивал днём, поэтому было решено передвигаться по ночам. На одного человека приходилось 120 кг груза, поэтому приходилось запрягаться в сани втроём, а остальные перетаскивать повахтенно. Через несколько дней груз был перераспределён: четверо членов команды тащили по 100 кг каждый, а Нансен и Свердруп впрягались вдвоём в сани, куда перегрузили оставшееся имущество[35].

В первый день экспедиционеры поднялись на 180 м над уровнем моря. Подъём ледника был пологим, но изобиловал трещинами. 17 августа начался ливень и не прекращался до 20-го. Спать приходилось, подложив под себя лыжные палки и лыжи, чтобы не лежать в луже. Нансен распорядился питаться один раз в день, когда экспедиционеры не работают[36].

22 августа температура упала ниже нуля: −5 °C. Снег покрылся ледяной коркой, настолько неровной, что нарты опрокидывались. Для облегчения груза, было решено использовать в качестве топлива промасленные брезентовые чехлы от спальных мешков: дождей больше не ожидалось[37]. До 25 августа подъём становился всё круче, а 25-го числа начался буран и сильный снегопад. Поздно вечером 26 августа экспедиционеры достигли высоты 1880 м. Поскольку ветер дул со стороны моря, было решено поставить на нарты паруса, чтобы сэкономить людские силы. Нарты были связаны в два «парома»: по двое и трое нарт[38].

Нансену предстояло решать, каким путём идти. Было ясно, что до наступления зимы и окончания навигации в Кристиансхоб экспедиционеры не успеют. До него по прямой линии было 595 км. Было решено идти в Готхоб, до которого было 470 км по совершенно неизвестной территории[39]. В первые дни, однако, ветры заставляли путешественников идти на юго-запад, метели не прекращались.

«Под парусами в лунном свете» — рисунок, сделанный по эскизу Нансена. На заднем плане видны нарты с прикреплёнными к ним парусами.

Экспедиционеры испытывали проблемы со здоровьем: Кристиансен оступившись на краю трещины, вывихнул себе колено, но его смогли быстро восстановить массажем. Саамы страдали снежной слепотой, Нансену пришлось лечить их, закапывая в глаза кокаин.

29 августа ветер утих, после чего экспедиция двинулась прямым курсом. Дорога была чрезвычайно тяжёлой, дневные переходы колебались от 8 до 15 км. Подъём не прекращался, только 5 сентября экспедиция достигла высоты 2720 м. [40]. Путешественники сильно страдали от жажды и от холода: Нансен не рассчитывал на столь низкие температуры. 11 сентября спиртовой термометр показал, что температура опустилась ниже −37 °C (больше на термометре не было делений)[41]. Уже после возвращения профессор Мон вычислил, что ночью температура опускалась до −45 °C. Амплитуда дневных температур на высокогорье тоже была велика: в полдень 3 сентября на солнце термометр показывал +31 °C, а в тени —11 °C[42]. 5 сентября был сильный шторм с метелью.

Серьёзной проблемой для экспедиционеров стал жировой голод. Свердруп даже хотел употребить в пищу сапожную мазь, сделанную на основе льняного масла. Суточный паёк на человека составлял около 1 кг твёрдой пищи, но члены команды сильно страдали от обезвоживания, поскольку влажность воздуха на леднике близка к нулю, а спирта не хватало для растопки достаточного количества льда. (В конце концов Нансен изобрёл следующий напиток: снег поливается лимонной кислотой и посыпается сахаром[43]). Несмотря на тяжелейшие условия, научная программа выполнялась неукоснительно.

18 сентября впервые задул попутный ветер, после чего можно было идти под парусами. 19 сентября Нансен сильно обморозил пальцы рук, а кроме того, от усталости он и Свердруп забыли завести хронометры, и они остановились[44]. 24 сентября путешественники достигли материковой земли. Переход через ледник длился 41 день, пройденное на лыжах расстояние — 472 км[45].

На западном побережье Гренландии[править | править код]

Отто Свердруп рядом с недостроенной лодкой

Ближайшим путём к Готхобу был Амералик-фьорд, к истокам которого экспедиционерам нужно было попасть. Дорога шла по камням и болотам, и была очень тяжела, докучал путешественникам и гнус. 26 сентября было решено, что Нансен и Свердруп построят из подручных материалов лодку и попытаются найти помощь. Лодку сделали из ивовых сучьев и лыжных бамбуковых палок, обтянув её парусиной. Лодка имела в длину 2,65 м, 1,42 м в ширину и осадку 61 см.[46]. Для вёсел подобрали вилообразные ивовые ветви, которые привязали к лыжным палкам.

«Плывя в лодке, я застрелил шесть больших чаек, и теперь каждый из нас съел по две штуки. <…> Свердрупа однажды спросили, хорошо ли мы их тогда вычистили. „Право, не знаю, — сказал он, — я видел, как Нансен что-то тащил из них, это была, верно, часть кишок, ну, а всё остальное пошло в суп; но лучшего я никогда не ел!“»[47]


1 октября Нансен и Свердруп достигли фьорда Итивдлек — северного рукава Амералика. На берегу они обнаружили огромные заросли водяники, которую жадно ели, не имея другой растительной пищи. Только 3 октября экспедиционеры добрались до посёлка Хернхут, основанного немецкими миссионерами, где их встретил торговый чиновник Густав Бауман. Самой важной новостью для Нансена было наличие парохода, шедшего на родину. Выяснилось, что в середине октября должен уйти последний пароход из Ивигтута (400 км к югу от Готхоба), следовательно, экспедиционеры опоздали[48]. В тот же день, четверо оставшихся членов экспедиции закончили переноску имущества к истокам Амералик-фьорда. 6 октября их нашли эскимосы, посланные Нансеном, а 12-го они вернулись в Готхоб. Предстояла зимовка.

Зимовка и возвращение[править | править код]

«Эскимосский мальчишка из Готхоба». Рисунок из книги Нансена «The first crossing of Greenland».

Отправившийся на каяке 6 октября 1888 года из Готхоба гонец-эскимос сумел догнать пароход «Фокс» в Ивигтуте. Его капитан не собирался идти в Готхоб в середине октября, имея на борту рабочих криолитовых рудников, возвращавшихся в Данию. 6 месяцев члены экспедиции прожили в Готхобе. Нансен занялся этнографией, поселившись среди эскимосов, изучая их язык и обычаи[49].

15 апреля 1889 года в Готхоб прибыл пароход «Видбьёрн», на котором члены экспедиции отплыли в Копенгаген, куда прибыли 21 мая. В столице Дании путешественники стали гостями спонсора похода — А. Гамеля[50]. На родину они вернулись пароходом «Мельхиор» 30 мая 1889 года как триумфаторы. Профессор Брёггер писал в биографии Нансена:

«Для большинства толпившихся на пристани людей Нансен был викингом, связывающим саги отдалённого прошлого с сагой сегодняшнего дня, с сагой о лыжнике, скатывающемся с головокружительной высоты… Нансен являлся для них олицетворением национального типа»[51].

Нансен получил в ознаменование своих заслуг две награды: медаль «Веги» Шведского общества антропологии и географии, и медаль Виктории Королевского географического общества Великобритании[52].

По результатам экспедиции Нансен написал две книги: двухтомную «На лыжах через Гренландию» (норв. Paa ski over Grønland) и этнографическое описание «Жизнь эскимосов» (норв. Eskimoliv), немедленно переведённые на английский язык. В дореволюционной России эти книги не переводились. В 1928 году Нансен сильно сократил описание перехода через Гренландию. Именно с этого варианта и делались все последующие русские переводы книги (1930, 1937).

Итоги и результаты[править | править код]

Возвращение на родину

Широкая публика рассматривала Гренландскую экспедицию в первую очередь как грандиозное спортивное достижение: впервые был пересечён ледяной купол Гренландии. Однако это же предприятие принесло большое количество сведений по физической географии: Нансен впервые определил характер распространения материкового оледенения как на восточном, так и западном побережье Гренландии[50]. Была опровергнута гипотеза А. Норденшельда о существовании оазисов во внутренних областях острова. Чрезвычайно важным был вывод Нансена о том, что Гренландский ледник следует считать довольно точной моделью четвертичного оледенения, оказывающего влияние на атмосферные процессы Северного полушария[50].

Нансен заявил, что Гренландский ледник имеет форму выпуклого щита, постоянно расширяющегося к северу (это было подтверждено последующими экспедициями). Наибольшей высоты он достигает в южной половине острова, к северу высота уменьшается, а форма поверхности становится плоской. Ледник «стекает» на восток и на запад, «как это можно было бы ожидать от расплавленной тягучей массы»[53]. Эта «математически правильная форма» ледника определяется не чертами подлёдного рельефа, а в первую очередь атмосферными процессами. Соответственно, течение ледника периодически приводит к его обламываниям («ледник телится», по выражению Нансена) с образованием айсбергов.

Важным открытием Нансена было то, что поверхность Гренландского ледника не ледяная, а снежная, и даже в самое тёплое лето количество выпавшего снега не уменьшается вследствие таяния[54]. А. И. Воейков, опубликовавший в 1893 г. статью «Научные результаты путешествия в Гренландию Нансена», назвал её одним из самых достопамятных путешествий новейшего времени, а наблюдения, сделанные Нансеном во внутренних областях Гренландии — имеющими цену открытия[54].

Экспедиция в Гренландию сыграла важную роль в подготовке похода на Северный полюс. В Готхобе Нансен обнаружил странную дощечку, украшенную китайским бисером. Позднее удалось выяснить, что это была копьеметалка, используемая эскимосами Аляски. Она была принесена дрейфующими льдами, как и вся древесина, используемая гренландскими аборигенами[55]. Пробы почвы и минералов, взятые Нансеном с дрейфующих льдов восточного побережья Гренландии, содержали диатомеи, идентичные обнаруженными Норденшельдом во льдах Берингова пролива. Для практики походов во льдах огромное значение сыграло освоение Нансеном навыков выживания эскимосов: покрой полярной одежды, использование ездовых собак, нарт и каяков[56].

Примечания[править | править код]

  1. Конюхов.
  2. Нансен1, 1937, с. 7.
  3. Нансен1, 1937, с. 8.
  4. Myerson, Hayes, 2000.
  5. Нансен1, 1937, с. 8, 18.
  6. Huntford, 2001, p. 73—75.
  7. 1 2 Нансен1, 1937, с. 18.
  8. Нансен1, 1937, с. 21—22.
  9. 1 2 Нансен1, 1937, с. 22.
  10. Броггер, 1896, с. 123—125.
  11. 1 2 3 Нансен2, 1956, с. 14.
  12. 1 2 Хейер, 1973, с. 69.
  13. Пасецкий, 1987, с. 40.
  14. 1 2 3 Хейер, 1973, с. 70.
  15. 1 2 Нансен1, 1937, с. 104.
  16. Нансен1, 1937, с. 105.
  17. Нансен1, 1937, с. 106—107.
  18. Нансен1, 1937, с. 108.
  19. Нансен1, 1937, с. 109.
  20. Нансен1, 1937, с. 109—110.
  21. Нансен1, 1937, с. 23—23.
  22. Хейер, 1973, с. 68.
  23. Huntford, 2001, p. 87—92.
  24. Нансен1, 1937, с. 23.
  25. Нансен1, 1937, с. 41.
  26. Нансен1, 1937, с. 49.
  27. Нансен1, 1937, с. 57.
  28. Нансен1, 1937, с. 61.
  29. Нансен1, 1937, с. 63.
  30. Нансен1, 1937, с. 64.
  31. Нансен1, 1937, с. 83.
  32. Нансен1, 1937, с. 88.
  33. Нансен1, 1937, с. 89.
  34. Нансен1, 1937, с. 93.
  35. Нансен1, 1937, с. 112.
  36. Нансен1, 1937, с. 113.
  37. Нансен1, 1937, с. 118.
  38. Нансен1, 1937, с. 123.
  39. Нансен1, 1937, с. 124.
  40. Нансен1, 1937, с. 131.
  41. Нансен1, 1937, с. 134.
  42. Нансен1, 1937, с. 135.
  43. Нансен1, 1937, с. 139.
  44. Нансен1, 1937, с. 158.
  45. Nansen’s Route — Greenland Icecap Crossing Архивная копия от 20 августа 2010 на Wayback Machine
  46. Нансен1, 1937, с. 173.
  47. Нансен1, 1937, с. 175.
  48. Нансен1, 1937, с. 182.
  49. Хейер, 1973, с. 80.
  50. 1 2 3 Пасецкий, 1987, с. 67.
  51. Нансен2, 1956, с. 16.
  52. Нансен2, 1956, с. 17.
  53. Пасецкий, 1987, с. 68.
  54. 1 2 Пасецкий, 1987, с. 69.
  55. Пасецкий, 1987, с. 66.
  56. Пасецкий, 1987, с. 72.

Литература[править | править код]

  • Броггер В.Г., Рольфсен Н. Фритьоф Нансен / Пер. с дат. А. и П. Ганзен. — СПб: А.Ф. Девриен, 1896.
  • Анненская А. Н. Фритиоф Нансен и его путешествия в Гренландию и к северному полюсу. — Новая Москва, 1922.
  • Нансен Ф. Собрание сочинений. Т. 1: На лыжах через Гренландию. Жизнь эскимосов. — М.-Л.: Издательство Главсевморпути, 1937.
  • Нансен Ф. «Фрам» в Полярном море. — М.: Географгиз, 1956.
  • Нансен-Хейер Л. Книга об отце. — Л.: Гидрометеоиздат, 1973.
  • Пасецкий В. М. Фритьоф Нансен. 1861—1930. — М.: Наука, 1987.
  • Huntford R. Nansen. — London: Abacus, 2001.
  • Nansen F. Escimo Life / Tr. by W. Archer. — London: Longmans, Green and Co, 1893.
  • Nansen F. The First Crossing of Greenland Vol. 1. — London, New York: Longmans, Green and Co, 1890.
  • Nansen F. The First Crossing of Greenland Vol. 2. — London, New York: Longmans, Green and Co, 1890.

Ссылки[править | править код]