Глагол в чеченском языке (Ilgikl f cycyuvtkb x[dty)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Глагол (чечен. Хандош) в чеченском языке — это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние. В синтаксисе глагол во многих случаях играет роль сказуемого. Глаголу свойственны категории времени, наклонения, вида и грамматического класса[1]. Особенность глагола в чеченском языке — почти полное отсутствие изменения по лицам[2]. Большинство глаголов в чеченском языке являются односложными.

Переходные и непереходные глаголы

[править | править код]

Для чеченского языка характерен эргативный строй. Переходные глаголы могут иметь при себе объект действия в именительном падеже, обозначающее предмет, который подвергается действию или возникает в результате действия. Субъект при переходных глаголах стоит в эргативном падеже. Переходный глагол-сказуемое согласуется в грамматическом классе не с субъектом, а с объектом действия, имеющим форму именительного падежа. Если глагол непереходный, т.е. субъект глагол есть, но не объект, то первый маркируется аналогично объекту переходного глагола - именительным падежом.

эсо молу шура, где молу — переходный глагол.

хьоза дека бешахь, где дека — непереходный глагол.

Число глагола в чеченском языке

[править | править код]

Во многих индоевропейских в том числе русском языках данный показатель отсутствует. Специфических показателей числа в чеченском глаголе нет. Только некоторые глаголы выражают категорию множественного числа при помощи разных основ, но таких глаголов относительно немного[3].

Единственность Множиственность
саца (остановиться) совца (остановиться)
Iилла (полежать) Iахка (полежать)
лалла (погнать) лахка (погнать)
хьажа (посмотреть) хьовса (посмотреть)
дáла (кончить) довла (кончить)
гӀатта (встать) гӀитта (встать)

Изменение глагола по классам

[править | править код]

Весомая часть чеченских глаголов по грамматическим классам не изменяется.

Но есть глаголы, которые, согласуясь с существительными, изменяются по классам. Классные показатели указывают помимо класса, но и одновременно и на число существительных, с которыми согласуется глагол-сказуемое, вследствие чего в глаголах с переменными классными показателями показывают и категории числа[4][5].

кӀант цигара цӀа вогӀу

йоӀ цигара цӀа йогӀу

бежан цигара цӀа догӀу

уьстагӀ цигара цӀа богӀу

Изменение глагола по классам
Грамматич.

классы

Ед. число Множ. число
1-й вадар (бег) бовда (бегать)
2-й йадар бовда
3-й дадар довда
4-й йадар йовда
5-й бадар бовда
6-й бадар довда

Видовые различия

[править | править код]

В зависимости от того, как протекает действие во времени, в чеченском языке различаются два вида: многократный и однократный. Глаголы многократного вида обозначают действие без указания его предела, результата, но с оттенком длительности, повторяемости. Действие законченное, совершенное и действие незаконченное, несовершенное могут приближенно мыслиться, с одной стороны, как однократное действие, то есть действие, совершающееся в один прием, с другой стороны — как многократное, повторяющееся действие, то есть действие, совершающееся в несколько приемов.

Однократная форма Многократная форма
тахка техка
таса тийса
кхосса кхийса
лачкъа лечкъа

Реже встречаются глаголы, которые образуют многократный вид путем чередования самих корней:

Однократная форма Многократная форма
дожа (упасть) эга (падать)
тоха (ударить) детта (бить)
ала (сказать) баха (говорить)
дада (побежать) ида (бегать)

Многие глаголы не имеют видовых форм. Однократный или многократный характер действия, выражаемого такими глаголами, определяется по смыслу в контексте. Так, глагол аха означает «вспахать» и «пахать», а глагол деша «прочитать» и «читать»[6].

Примечания

[править | править код]
  1. Большой Энциклопедический Словарь. Языкознание / В. Н. Ярцева. — Москва: Большая Российская энциклопедия. — С. 581. — 658 с. — ISBN ISBN 5-85270-307-9..
  2. Яковлев Н. Ф. Морфология чеченского языка. — Грозный, 1960. — С. 153. — 277 с.
  3. Чокаев К. З. Морфология чеченского языка. Словообразование частей речи: Ч.1.. — Грозный, 1968. — С. 207. — 227 с.
  4. А. Г. Мациев. Очерки лексикологии современного чеченского языка. — Грозный, 1973. — С. 68. — 146 с.
  5. Ю. Д. Дешериев. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов.. — Грозный: Академия наук СССР, 1963. — С. 373. — 556 с.
  6. Ю. Д. Дешериев. Сравнительно-историческая грамматика нахских языков и проблемы происхождения и исторического развития горских кавказских народов.. — Грозный, 1963. — С. 468—469. — 556 с.