Гессен, Кит (Iyvvyu, Tnm)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Кит Гессен
Имя при рождении Константин Александрович Гессен
Дата рождения 9 января 1975(1975-01-09) (49 лет)
Место рождения Москва, СССР
Гражданство  США
Образование
Род деятельности писатель, журналист
Жанр повесть, новелла, роман
Язык произведений английский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Константи́н Алекса́ндрович Гессен (Кит Гессен, Кит А. Гессен, анг. Keith A. Gessen; род. 9 января 1975, Москва) — американский романист, журналист, литературный переводчик и соредактор американского журнала n+1.

Доцент кафедры журналистики Высшей школы журналистики Колумбийского университета[1]. В 2008 году был назван лауреатом «5 до 35» Национальным книжным Фондом США (анг. National Book Foundation).

Детство и образование

[править | править код]

Константин Александрович Гессен родился в еврейской семье в Москве[2]. Отец Александр Борисович Гессен (род. 1944) — программист, впоследствии предприниматель (вторым браком с 1999 года женат на актрисе Татьяне Веселовой). Мать Елена Самуиловна Минкина (1942—1992) — переводчица и литературный критик. Его бабушка по отцовской линии, Эстер Яковлевна Гольдберг (в замужестве Гессен; 1923—2014)[3] — переводчица и мемуаристка, работала в журнале «Советская литература», будучи вдовой Бориса Арнольдовича Гессена (1919—1980)[4], сына пушкиниста А. И. Гессена. Его бабушка по материнской линии, Розалия Моисеевна Солодовник (род. 1920) — по образованию учитель истории, в послевоенные годы работала цензором телеграмм на Центральном телеграфе в Москве[5], позднее переводчицей художественной прозы с английского и немецкого языков. Она была вдовой погибшего на фронте лейтенанта Самуила Львовича Минкина (1919—1942).

Константин Гессен вместе с родителями и сестрой переехали в Соединённые Штаты в 1981 году. Семья поселилась в районе Бостона, проживая в Брайтоне, Бруклайне и Ньютоне (все — штат Массачусетс). Есть братья и сестра — Маша Гессен, Даниэль Гессен и Филип Гессен.

Гессен окончил Гарвардский университет со степенью бакалавра истории и литературы в 1998 году[1]. Он завершил курсовую работу для своего M.F.A. в творческом письме из Сиракузского университета в 2004 году, но первоначально не получил степени, не представив «окончательное оригинальное произведение художественной литературы»[6]. Согласно биографии факультета Колумбийского университета, он в конечном счете получил ученую степень[1].

Гессен писал о России для «The New Yorker», «The London Review of Books», «The Atlantic» и «The New York Review of Books»[7].

В 2004—2005 годах Гессен был постоянным книжным критиком журнала «New York Magazine». В 2005 году Издательство «Далькей Архив пресс» опубликовало устный перевод книги Светланы Алексиевич «Чернобыльская молитва».

В 2009 году опубликовал свой перевод (с Анной Саммерс) книги Людмилы Петрушевской «Жила-была женщина, которая пыталась убить соседского ребёнка: страшные сказки».

Первый роман Гессена «Все грустные молодые литераторы» был опубликован в апреле 2008 года и получил смешанные отзывы. Джойс Кэрол Оутс писала, что в этом дебютном романе есть много очаровательного и многообещающего[8]. Писатель Джонатан Франзен сказал о Гессене: «Это так вкусно, как он пишет. Мне это очень нравится»[9]. «New York Magazine», с другой стороны, назвал роман «самодовольным» и «скучно солипсическим»[10].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Keith Gessen | School of Journalism (англ.). journalism.columbia.edu. Дата обращения: 14 июля 2018. Архивировано 21 июня 2018 года.
  2. Joanna Smith Rakoff. Talking with Masha Gessen, Newsday, January 2, 2005.
  3. Гессен (урожденная Гольдберг) Эстер Яковлевна ::: Воспоминания о ГУЛАГе :: База данных :: Авторы и тексты. Дата обращения: 14 июля 2018. Архивировано 8 июля 2018 года.
  4. Журнальный зал: Новый Мир, 1999 №8 - К. СТАРОСЕЛЬСКАЯ - Без предвзятости. Дата обращения: 14 июля 2018. Архивировано 26 августа 2013 года.
  5. Ester and Ruzya, by Masha Gessen. Дата обращения: 14 июля 2018. Архивировано 17 мая 2018 года.
  6. Itzkoff, Dave. "A Literary Critic Drops His Ax and Picks Up His Pen" (англ.). Архивировано 14 июля 2018. Дата обращения: 14 июля 2018.
  7. Wickett, Dan (March 6, 2005). «Interview with Keith Gessen». Emerging Writers' Forum. Archived from the original on June 12, 2007. Retrieved June 27, 2007.
  8. Oates, Joyce Carol (2008-05-01). «Youth!». The New York Review of Books. ISSN 0028-7504. Retrieved 2017-11-16.
  9. Neyfakh, Leon (2007-11-15). «No Surprises at National Book Awards; Jonathan Franzen Talks About Being 48». Observer. Retrieved 2017-11-16.
  10. «Is This Book Worth Getting?». NYMag.com. Retrieved 2017-11-16.