Героиды (Iyjkn;d)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Героиды
Heroides
Жанр стихотворния, эпистолы
Автор Публий Овидий Назон
Язык оригинала латинский
Дата написания 5 до н. э.
Дата первой публикации ?
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Герои́ды», также «Герои́ни» (лат. Heroides) или «Пи́сьма герои́нь» (лат. Epistulae Heroidum) — цикл стихотворных посланий, созданный около 5 г до н. э. древнеримским поэтом Публием Овидием Назоном.

История написания

[править | править код]

«Героиды» насчитывают 21 стихотворное послание (эпистолу). Каждое написано от лица мифологической (Федра, Медея) или исторической (Сафо) героини, которая находится в разлуке со своим возлюбленным или брошена им. В настоящее время Овидию приписывается пятнадцать посланий-героид.

Первый пример данного жанра в римской литературе — о чём сам Овидий упоминает в своей «Науке любви» (III, 346). Заглавие «Героид» появилось впоследствии и встречается у грамматика VI в. н. э. Присциана (X, 54: Ovidius in Heroidibus).

Не все письма одинаковы по стилю, но большинство обличает руку мастера, с необыкновенною лёгкостью входящего в положение и настроение избранных им лиц, живо и точно воспроизводящего их мысли, чувства и характеры. По форме своей «Героиды» в известной степени являются плодом риторического образования автора; это как бы увещательные речи (суазории), в составлении которых на вымышленные темы любили упражняться в риторских школах у римлян, и которые у Овидия, по свойству таланта, принимали, как это заметил ещё слышавший его школьные декламации Сенека-старший, поэтическое выражение.

Содержание

[править | править код]

Послания I—XV

[править | править код]

I. Пенелопа — мужу Одиссею, странствующему после взятия Трои.
II. Филлида, дочь царя Фракии Ликурга — своему возлюбленному Демофонту, который отплыл домой в Афины и не вернулся в назначенный срок.
III. Брисеида, дочь Бриза — Ахиллу, отвергнувшему её после того, как её насильно увели к Агамемнону.
IV. Федра, жена Тесея — своему пасынку Ипполиту, признаваясь в любви.
V. Нимфа Энона — Парису, который её оставил.
VI. Гипсипила, царица Лемноса — Язону, который недолгое время был её гостем и любовником.
VII. Дидона — Энею, покидающему её, чтобы плыть в Италию.
VIII. Гермиона, дочь Менелая — своему первому жениху Оресту, с просьбой спасти её от ненавистной свадьбы с сыном Ахилла Неоптолемом.
IX. Деянира — своему мужу Гераклу, живущему с взятой им в плен Иолой, дочерью Еврита, царя Эхалии
X. Ариадна — Тезею, бросившему её на острове Наксосе. (см. Письмо IV)
XI. Канака, дочь Эола — своему брату и любовнику, Макарею, перед самоубийством, к которому её принуждает узнавший об их связи отец.
XII. Медея — Ясону, ушедшему от неё к Креузе.
XIII. Лаодамия, дочь Акаста — своему мужу Протесилаю, который вместе с другими греками отплыл на войну с Троей и впоследствии погиб.
XIV. Гипермнестра — своему мужу Линкею, которого она против воли отца спасла от смерти, и которой самой угрожает за это казнь.
XV. Сафо — покинувшему её Фаону.

Послания XVI—XXI (парные послания)

[править | править код]

XVI. Парис — Елене, убеждая её уйти от мужа и отправиться с ним в Трою
XVII. Ответ Елены Парису.

XVIII. Леандр — Геро, о своей любви к ней.
XIX. Ответ Геро Леандру.

XX. Аконтий — Кидиппе о своей любви и об обещании Кидиппы выйти за него замуж.
XXI. Ответ и согласие Кидиппы.

Долгое время парные послания считались не принадлежащими Овидию. До сих пор ряд исследователей ставят под сомнение его авторство относительно XVI—XXI посланий[источник не указан 2062 дня].

Переводы на русский язык

[править | править код]

Существуют отрывки, переведенные Ломоносовым[1].

В 1874 году перевод Героид на русский язык был сделан А. Клевановым. В 1902 году в Казани был издан перевод «Героид», выполненный Дмитрий Шестаковым. Его перевод получил положительный отзыв от Александра Блока[2]. В дальнейшем Героиды переводились на русский язык неооднократно.

Издания русских переводов

[править | править код]
  • Послания героев и героинь / Пер. А. C. Клеванова // Сочинения П. Овидия Назона все, какие до нас дошли : в 3 т.. — М., 1874. — Т. 1 : Послания героев и героинь. Любовные стихотворения. Искусство любить. Лекарство от любви. Косметики. О рыбах. — 264 с.
  • Героини Овидия / Пер. Д. П. Шестакова. — Казань, 1902. — 157 с.
  • Овидий. Баллады-послания/ Пер. Ф. Ф. Зелинского — М., Изд. М. и С.Сабашниковых,1913. — 346 с.
  • Героиды / Пер. С. А. Ошерова // Овидий. Элегии и малые поэмы / Сост. и предисл. М. Л. Гаспарова; коммент и ред. переводов М. Л. Гаспарова и С. А. Ошерова. — М. : Художественная литература, 1973. — С. 77—144. — 527 с. — (Библиотека античной литературы). — 40 000 экз.
  • Овидий. Собрание сочинений : в 2 т. / Вступ. ст. В. С. Дурова. — СПб. : Биографический институт «Студиа Биографика», 1994. — Т. 1 : Любовные элегии. Героиды. Наука любви. Лекарство от любви. Притиранья для лица. Скорбные элегии. Письма с Понта. Ибис. — 512 с.
  • Парные послания Овидия / Пер. Н. В. Вулих // Вулих Н. В. Овидий. — М. : Молодая гвардия, 1996. — Приложения. — С. 240—276. — 280 с. — (Жизнь замечательных людей: Серия биографий. Вып. 732). — 10 000 экз. — ISBN 5-235-02286-6.

Примечания

[править | править код]
  1. Ломоносов М.В. М.В. Ломоносов. Переводы: Овидий. Героиды. rvb.ru. Дата обращения: 11 октября 2017. Архивировано 11 октября 2017 года.
  2. Молодчнов В. Э. [битая ссылка Последний ученик Фета: Поэзия и судьба Дмитрия Шестакова] // Шестаков Д. П. Упрямый классик: Собрание стихотворений (1889—1934) : [рус.] / Сост. и посл. В. Э. Молодякова. — М. : Водолей, 2014. — 352 с. — (Серебряный век. Паралипоменон). — ISBN 978-5-91763-221-6.

Литература

[править | править код]
  • Вулих Н. В. Овидий. — М.: Молодая гвардия, 1996. — 280 с. — (Жизнь замечательных людей: Серия биографий. Вып. 732). — 10 000 экз. — ISBN 5-235-02286-6.
  • Гаспаров М. Л. Три подступа к поэзии Овидия // Овидий. Элегии и малые поэмы / Пер. с латинского; сост. и предисл. М. Л. Гаспарова; коммент и ред. переводов М. Л. Гаспарова и С. А. Ошерова. — М.: Художественная литература, 1973. — С. 5—32. — 527 с. — (Библиотека античной литературы). — 40 000 экз.
  • Дримба О. Овидий: Поэт Рима и Том / Пер. с румын. Е. В. Логиновской. — Бухарест: Меридиане, 1963. — 292 с.
  • Лосев А. Ф. XIV. Овидий // Античная литература: Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» / А. Ф. Лосев, Г. А. Сонкина, А. А. Тахо-Годи и др.; Под ред А. А. Тахо-Годи. — 4-е изд., дораб. — М.: Просвещение, 1986. — С. 358—374. — 464 с. — 161 000 экз.