Эта статья входит в число добротных статей

Введение в истинную физическую химию (Ffy;yuny f nvmnuurZ sn[ncyvtrZ ]nbnZ)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Введение в истинную физическую химию
лат. Prodromus ad verum Chimium Physicam
Автор М. В. Ломоносов
Жанр рукопись
Язык оригинала латинский
Оригинал издан 1752
Переводчик Б. Н. Меншуткин
Следующая Опыт физической химии, часть первая, эмпирическая
Логотип Викитеки Текст в Викитеке

«Введение в истинную физическую химию» (лат. «Prodromus ad verum Chimium Physicam») — рукопись Михаила Васильевича Ломоносова, написанная на латинском языке в 1752 году во время чтения курса физической химии студентам Академии наук. Работа представляет собой первую часть учебника по физической химии, который планировал написать Ломоносов, однако вторая часть была не дописана, а третья — даже не начата. Сохранившийся текст работы содержит пять первых законченных глав, шестую главу, обрывающуюся на 138-м параграфе и несколько не пронумерованных параграфов 9-й главы.

История написания

[править | править код]

Михаил Васильевич Ломоносов написал «Введение в истинную физическую химию» в то время, когда читал курс физической химии студентам Академии наук в 1752 году. Данная работа представляет собой рукописи этого курса[1].

15 мая 1752 года в Канцелярию Академии наук поступило отношение конференции, согласно которому Ломоносов «письменно собранию представил, какие лекции химические он студентам давать и опыты химические делать намерен». Когда именно начался курс неизвестно. В мае Михаил Васильевич ещё собирался его начать, а в отчёте о своих занятиях за сентябрь 1752 года он пишет, что «читал химические лекции для студентов, показывая при том химические эксперименты». В своей монографии «Жизнеописание Михаила Васильевича Ломоносова» советский химик и историк химии Борис Николаевич Меншуткин предполагает, что, возможно, начало лекций совпало с началом нового учебного года — 11 июля. По словам Ломоносова, он диктовал студентам и толковал сочинённые им к физической химии «пролегомены на латинском языке, которые содержатся на 13 листах в 150 параграфах со многими фигурами на шести полулистах». Лекции Ломоносова в академии продолжались до 1753 года, как писал сам Михаил Васильевич, «имеют оные быть окончены около майя месяца сего 1753 года»[2].

«Введение в истинную физическую химию» — это первая часть учебника, который намеревался написать Михаил Васильевич. Перед началом работы над текстом учёным был составлен план курса, согласно которому должно было быть три части: «Введение», «Физической химии часть опытная» и «Физической химии часть теоретическая». По плану, в первой части предусмотрено изложение общих вопросов курса. Опытная часть должна была рассматривать опыты над различными видами веществ (тела соляные, смешанные воспламеняющиеся, соки, металлы, полуметаллы, земли и камни). Теоретическую часть планировалось посвятить вопросам о свойствах и изменениях смешанных тел (химических соединений), атомистике и рассмотрению на этой основе теоретических вопросов химии основных классов веществ[3]. Вторая часть учебника, названная «Опыт физической химии, часть первая, эмпирическая», представляет собой недописанный труд Ломоносова 1754 года и состоит из конспективного наброска двух первых глав. Третья часть о теоретической физической химии так и не была написана[4].

Структура и содержание

[править | править код]

Сохранившийся текст работы содержит 5 первых законченных глав, 6-ю главу, обрывающуюся на 138-м параграфе, и несколько не пронумерованных параграфов 9-й главы[5]:

1. О физической химии и её назначении (§ 1—8)
2. О частных качествах смешанных тел (§ 9—30)
3. О средствах, которыми изменяются смешанные тела (§ 31—51)
4. О химических операциях (§ 52—107)
5. О родах смешанных тел (§ 108—129)
6. О химической лаборатории и посуде (§ 130—137)
9. О способе изложения физической химии

Первая глава «О физической химии и её назначении» начинается с определения физической химии. Именно в данном своем труде Ломоносов впервые дал определение этому термину, хотя в более ранних своих работах он писал о необходимости соединения физики и химии: «возможно соединить физические истины с химическими и тем самым успешнее познать сокрытую природу тел»[6]. Далее ученый разделяет понятия физической и технической химии, в которую входит «всё, относящееся к наукам экономическим, фармации, металлургии, стекольному делу и т. д.». В этой же главе он, согласно Роберту Бойлю, разделяет качества тел на «общие» и «частные». К общим Михаил Васильевич относит массу, фигуру, движение или покой, местоположение каждого ощутимого тела, а к частным — цвет, вкус, целебные силы, сцепление частей. В 5—7 параграфах Ломоносов дает определение терминам «смешанное тело», «составляющие», «начало», «частицы начала» и другим. Последний параграф главы даёт объяснение задачи химии, которая заключается в исследовании состава тел и выделении начал[5][7].

Глава «О частных качествах смешанных тел», описывает частные качества тел и показывает их зависимость от сочетания частиц, входящих в состав корпускул тела. Затем Ломоносов даёт определения твердого и жидкого тел, отмечая, что в зависимости от различия в сцеплении частиц первые могут быть жесткими или ковкими, а вторые — густыми или тонкими. Другие свойства тел зависят от того, как они воспринимаются зрением — это прозрачность, полупрозрачность и непрозрачность, блеск и цвет. При этом все цвета, как считал Ломоносов, состоят из красного, жёлтого, и синего и различаются по вкусу и запаху[5].

В третьей главе «О средствах, которыми изменяются смешанные тела» рассматриваются средства, с помощью которых можно изменять состав и свойства смешанных тел, уничтожая сцепление между частицами. Наилучшим таким средством, по мнению Михаила Васильевича, является огонь: «нет ни одного тела в природе, которого внутренние части были бы недоступны ему и взаимную связь которого он не мог бы разрушить». Далее Ломоносов пишет, что вода и воздух, в отличие от огня, могут «изменять сцепление между частицами»[5].

В главе четвёртой «Введения…» автор дает систематику химических операций, в которой он, в отличие от своих предшественников, характеризует операции не по внешним признакам или средствам воздействия, а по изменениям совершающимся с «составными частями тел», приводя перечень общих химических операций, в состав которых входят разрыхление, уплотнение, растворение, осаждение, дигерирование и возгонка[5][7].

В пятом разделе — «О родах смешанных тел», Ломоносов дает характеристику тел и их разнообразных классов. Так, он делит тела на органические и неорганические и классифицирует смешанные тела по родам: состоящих из солей и соляных спиртов, сернистых тел, соков, металлов, полуметаллов, земель и камней[7].

В неоконченной шестой главе Ломоносов описывает типичные химическую лабораторию и лабораторную посуду, а в девятой — дает указания о способе изложения курса физической химии[5].

Александр Ерминингельдович Арбузов в своей книге «Краткий очерк развития органической химии в России» (1948) пишет, что программа курса, которую составил Ломоносов «так основательна и широка, что, пожалуй, даже при современном состоянии физической химии, первый концентр можно прочитать по этой программе»[8].

Николай Александрович Фигуровский в статье «Труды М. В. Ломоносова по физике и химии» пишет, что «Введение в истинную физическую химию» представляет собой «весьма обстоятельный труд, содержащий изложение основных вводных положений теоретической (физической) химии, предназначенный для учащихся к глубокому изучению химии», а сам Ломоносов «выступает здесь как новатор науки, убежденный материалист и противник всякой мистики и фантазии»[7]. В книге «Очерк общей истории химии» (1969) Фигуровский, опираясь на текст «Введения…», отмечает, что Ломоносов, «считал основной задачей химии теоретическое объяснение явлений, а под физической химией понимал теоретическую химию, то есть именно то, что мы понимаем под этим названием в настоящее время»[9].

Рукопись на латинском языке хранится в Архиве Академии наук вместе с конспектом лекций одного из студентов — Василия Ивановича Клементьева. В 1904 году был впервые опубликован перевод «Введения в истинную физическую химию» на русский, выполненный Борисом Меншуткиным[2]. В 1910 году «Введение…» и ряд других работ Ломоносова были переведены на немецкий и опубликованы в серии «Классики точных наук» Оствальда под номером 178[10][11]. В 1970 году рукопись также была переведена на английский язык и вошла в книгу «Mikhail Vasil’evich Lomonosov on the Corpuscular Theory» Генри Лестера[нем.][12].

Литература

[править | править код]
  • Ломоносов М. В. Физико-химические работы / под ред. Меншуткина Б. Н.. — М.—Пг.: Госиздат, 1923. — 124 с.
  • Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. — М.Л.: АН СССР, 1951. — Т. 2. — 726 с.
  • Ломоносов М. В. Избранные труды по химии и физике / под ред. Топчиева А. В.. — М.: АН СССР, 1961. — 563 с.
  • Меншуткин Б. Н. Жизнеописание Михаила Васильевича Ломоносова. — М.Л.: АН СССР, 1947. — 295 с.
  • Фигуровский Н.А. Труды М.В.Ломоносова по физике и химии // Ломоносов М.В. Избранные труды по химии и физике. — М.: Издательство АН СССР, 1961.
  • Карпеев Э. П. Ломоносов. Краткий энциклопедический словарь. — СПб., 2012. — 218 с.
  • Арбузов А. Е. Краткий очерк развития органической химии в России. — М.Л.: АН СССР, 1948. — 223 с.

Примечания

[править | править код]