Василий Тёркин (Fgvnlnw M~jtnu)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Василий Тёркин
Титульный лист первого отдельного издания
Титульный лист первого отдельного издания
Жанр поэма
Автор Александр Твардовский
Язык оригинала русский
Дата написания 1942—1945
Дата первой публикации 1942
Следующее Тёркин на том свете
[www.lib.ru/POEZIQ/TWARDOWSKIJ/terkin.txt Электронная версия]
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Василий Тёркин. Книга про бойца» — поэма Александра Твардовского, одно из главных произведений в творчестве поэта, получившая всенародное признание. Поэма посвящена вымышленному герою — Василию Тёркину,[1] солдату Великой Отечественной войны[2].

Поэма начала печататься с продолжением в газетном варианте с 1942 года и была закончена в 1945 году. Первое отдельное издание ещё незаконченного произведения вышло в том же 1942 году. Большей частью поэма написана четырёхстопным хореем (отдельные главы трёхстопным хореем)[3].

По результатам проведённого в 2015 году журналом «Русский репортёр» социологического исследования, текст поэмы занял 28-е место в топ-100 самых популярных в России стихотворных строк, включающем, в числе прочего, русскую и мировую классику[4].

О произведении[править | править код]

Поэма состоит из 30 частей, пролога и эпилога, условно разделяясь на три части. Каждая глава — небольшая новелла об эпизоде из фронтовой жизни Тёркина. Василий Тёркин — балагур и весельчак, душа своего подразделения. В бою — пример для всех, находчивый воин, который не растеряется в самой сложной ситуации. На привале вокруг него всегда собирается компания — Тёркин споёт и сыграет на гармони, никогда не полезет в карман за острым словом. Будучи раненым, на волоске от смерти (глава «Смерть и воин»), находит силы собраться и вступить в схватку со Смертью, из которой выходит победителем. При встрече с мирным населением ведёт себя скромно и с достоинством.

В четырёх авторских главах-отступлениях — рассуждения о войне, нелёгкой солдатской доле и намёки на то, как шла работа над книгой.

Повествование поэмы не связано с ходом войны 1941—1945 годов, но в нём присутствует хронологическая последовательность; упоминаются и угадываются конкретные сражения и операции Великой Отечественной войны: начальный период отступления 1941—1942 года, битва у Волги, переправа через Днепр, взятие Берлина.

История создания[править | править код]

Памятник Твардовскому и Василию Тёркину в Смоленске

Работу над поэмой и образом главного героя Твардовский начал в 1939—1940 году, когда он был военным корреспондентом газеты Ленинградского военного округа «На страже Родины» в ходе финской военной кампании[5]. Имя героя и его образ родились как плод совместного творчества членов редколлегии газеты: художников Брискина и Фомичева, и поэтов, в числе которых были Н. Щербаков, Н. Тихонов, Ц. Солодарь и С. Маршак. Получившийся образ простого русского парня — сильного и добродушного, Твардовский считал удачным. Тёркин стал сатирическим героем небольших стихотворений-фельетонов, написанных для газеты.[6] В 1940 году коллектив выпустил брошюру «Вася Тёркин на фронте», которую часто давали бойцам как своеобразную награду.[7]

Совпадение имени главного героя с именем героя одноимённого романа 1892 года писателя П. Д. Боборыкина оказалось случайным[8].

Красноармеец Тёркин уже тогда начал пользоваться определённой известностью у читателей окружной газеты, и Твардовский решил, что тема перспективна, и её необходимо развить в рамках произведения крупной формы[8].

22 июня 1941 года Твардовский сворачивает мирную литературную деятельность и на следующий день уезжает на фронт. Он становится военным корреспондентом Юго-Западного, а затем 3-го Белорусского фронта. В 1941—1942 годах вместе с редакцией Твардовский оказывается в самых горячих точках войны. Отступает, оказывается в окружении и выходит из него.

Весной 1942 года Твардовский возвращается в Москву. Собрав разрозненные записи и наброски, он снова садится за работу над поэмой. «Война всерьез, и поэзия должна быть всерьез» — пишет он в своём дневнике. 4 сентября 1942 года началась публикация первых глав поэмы (вступительная «От автора» и «На привале») в газете Западного фронта «Красноармейская правда». Поэма получает известность, её перепечатывают центральные издания «Правда», «Известия», «Знамя». Отрывки из поэмы читают по радио Орлов и Левитан. Тогда же начали появляться известные иллюстрации, созданные художником Орестом Верейским. Твардовский сам читает своё произведение, встречается с солдатами, посещает с творческими вечерами госпитали и трудовые коллективы.

Произведение имело большой успех у читателей. Когда в 1943 году Твардовский хотел закончить поэму, он получил множество писем, в которых читатели требовали продолжения. В 1942—1943 году поэт пережил тяжёлый творческий кризис. В армии и в гражданской читательской аудитории «Книгу про бойца» принимали на ура, но партийное руководство раскритиковало её за пессимизм и отсутствие упоминаний о руководящей роли партии. Секретарь союза писателей СССР Александр Фадеев признавался: «поэма отвечает его сердцу», но «…надо следовать не влечениям сердца, а партийным установкам». Тем не менее, Твардовский продолжает работу, крайне неохотно соглашаясь на цензурную правку и купюры текста. В итоге поэма была завершена в 1945 году вместе с окончанием войны. Последняя глава («В бане») была закончена в марте 1945 года. Ещё до окончания работы над произведением Твардовский был удостоен Сталинской премии.

Заканчивая работу над поэмой, Твардовский ещё в 1944 году одновременно начинает следующую поэму, «Тёркин на том свете». Первоначально он планировал написать её как последнюю главу поэмы, но замысел вырос в самостоятельное произведение, в которое также вошли некоторые не прошедшие цензуру отрывки из «Василия Тёркина». «Тёркин на том свете» был подготовлен к печати в середине 1950-х и стал ещё одним программным произведением Твардовского — ярким антисталинским памфлетом. 23 июля 1954 секретариат ЦК под председательством Н. С. Хрущёва принял постановление, осуждающее Твардовского за подготовленную к публикации поэму «Тёркин на том свете». Во время кампании по «разоблачению Сталина», 17 августа 1963 года поэма была впервые опубликована в газете «Известия». В военное же время поэму (точнее, её отрывки) заучивали наизусть, передавали друг другу вырезки из газет, считая её главного героя образцом для подражания.

Критика и художественные особенности[править | править код]

Предваряет поэму программное авторское вступление, дающее настрой произведению.

А всего иного пуще
Не прожить наверняка —
Без чего? Без правды сущей,
Правды, прямо в душу бьющей,
Да была б она погуще,
Как бы ни была горька.
От автора (пролог к поэме)[9]

Как такового сюжета в поэме нет («На войне сюжета нету»), но он построен вокруг связующей идеи военной дороги, по которой Тёркин вместе со всей советской армией идёт к цели. Недаром центральной главой большинство критиков считает главу «Переправа». В начале поэмы хорошо заметна преемственность с предыдущим произведением Твардовского — утопической поэмой «Страна Муравия», которая также начинается с рассказа о дороге, по которой предстоит пройти герою. Роль авторских отступлений в повествовании также очень важна. Своеобразный диалог автора с главным героем занимает значительное место в тексте поэмы[10].

Тёркин в поэме выступает как собирательный образ, воплощающий лучшие черты, присущие советскому солдату[11]. Окружающие Тёркина герои безымянные и абстрактные: сослуживцы бойца, генерал, старик и старуха, Смерть — словно позаимствованные из народной сказки. Язык поэмы, несмотря на внешнюю простоту, — образец узнаваемого стиля поэта. Он питается от народной, устной речи. Интонационно богатый текст произведения пересыпан фразами, звучащими, как поговорки и строки частушек («Хорошо, когда кто врёт весело и складно», «Молодец, а будет много — сразу две. — Так два ж конца…»). Автор передаёт точным и взвешенным слогом речь Тёркина, лирически возвышенное описание природы и суровую правду войны[10].

Выбор в качестве размера поэмы четырёхстопного хорея не случаен. Именно такой размер характерен для русской частушки и хорошо соответствует повествовательному ритму поэмы. Критики также считают, что в поэме «Василий Тёркин» отчётливо ощущается влияние русских народных сказок, в частности, «Конька-Горбунка» Ершова[3][12].

иллюстрация Ореста Верейского к поэме

Отличительной особенностью произведения, напоминающего сказание о народном герое, стало отсутствие идеологического начала. В поэме нет обычных для произведений тех лет славословий Сталину. Сам автор отмечал, что ритуальное упоминание о руководящей и направляющей роли партии «разрушало бы и замысел, и образный строй поэмы о народной войне». Данное обстоятельство впоследствии создало большие проблемы для публикации и задержало издание окончательного варианта поэмы[13]. С другой стороны, в поэме опущены многие подробности войны: по замечанию Игоря Сухих, «на этой войне не матерятся и не грабят. <…> Генералы тут, действительно, отцы солдатам, даже когда посылают их на смерть. Прошлое (судьба деревни, колхозы) предстаёт в лирической дымке, гармоничным и прекрасным миром. <…> И уж конечно, тут нет заградотрядов, смершевцев, власовцев, полицаев, вообще, огромной машины подавления со своей стороны». Некоторые такие подробности автор намеревался включить в поэму, но сам же отказывался: к примеру, из окончательного варианта была исключена глава «Рассказ партизана», в которой рассказывается о старухе, которую за сопротивление застрелили оккупанты[14].

Секрет творчества Твардовского не только в лёгкости ритма и виртуозном использовании разговорного языка, но и в безошибочном чутье писателя, позволившем удержаться на правильной стороне в пропагандистской войне, не поддаваясь соблазну лжи. В книге сказано столько правды, сколько позволяли обстоятельства.

Чарльз Мозер[15]

Культурное значение[править | править код]

Камнерезная композиция «Василий Тёркин», 2015 г.

Поэма «Василий Тёркин» — одно из наиболее известных произведений, созданных во время Великой Отечественной войны, прославляющее подвиг безымянного русского солдата, высоко оцененное прежде всего самими фронтовиками. Поэма издавалась большими тиражами, переводилась на многие языки, вошла в школьную программу СССР и России и была хорошо известна любому школьнику[16].

Твардовский, сам прошедший фронт, впитал в язык поэмы острые и точные солдатские наблюдения, фразы и поговорки. Фразы из поэмы стали крылатыми и вошли в устную речь.

  • Нет, ребята, я не гордый, я согласен на медаль.
  • Бой идёт не ради славы, ради жизни на земле.
  • Города сдают солдаты, генералы их берут.
  • Не гляди, что на груди, а гляди, что впереди
  • Хорошо б левшою быть![9].

Борис Пастернак считал «Тёркина» высшим достижением литературы о войне, оказавшим большое влияние на его творчество[17]. Иван Бунин, прочитав «Тёркина» в 1947 г. в Париже, так отзывался о поэме в письме Н. Телешову [18]:

Я только что прочитал А. Твардовского («Василия Тёркина») и не могу удержаться — прошу тебя, если ты знаком и встречаешься с ним, передай ему при случае, что я (читатель, как ты знаешь, придирчивый, требовательный) совершенно восхищён его талантом, — это поистине редкая книга: какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всём и какой необыкновенный народный, солдатский язык — ни сучка, ни задоринки, ни единого фальшивого, готового, то есть литературно-пошлого слова.

Памятники[править | править код]

Помимо памятника в Смоленске, памятник Василию Теркину есть также в Орехово-Зуево: золотого цвета фигура в виде человека с гармонью[19]. На день открытия памятника известный гармонист Сергей Борискин написал стихотворение[20]. В 2017 г. памятник Василию Тёркину установлен также в г. Гвардейске (до 1946 г. Тапиау) Калининградской области, где и встретил А. Т. Твардовский День Победы 9 мая 1945 г.

Награды и премии[править | править код]

  • Постановлением СНК СССР от 26 января 1946 года А. Т. Твардовскому была присуждена Сталинская премия 1-й степени за поэму «Василий Теркин»

Постановки[править | править код]

Поэма неоднократно становилась литературной основой для спектаклей. Наиболее известные постановки:

Экранизации[править | править код]

Ссылки[править | править код]

  • [www.lib.ru/POEZIQ/TWARDOWSKIJ/terkin.txt Текст поэмы на портале Lib.ru]
  • Твардовский, Александр. [lib.ru/POEZIQ/TWARDOWSKIJ/as_ter.txt Как был написан "Василий Теркин" (ответ читателям)].
  • Буртин, Юрий. Исповедь шестидесятника. — Прогресс-Традиция, 2003. — ISBN 5-89826-181-8.
  • Перевод на английский язык (translated by: Alex Miller)
  • Телевизионная версия поэмы / 1979 читает Олег Табаков

Примечания[править | править код]

  1. В главе «На привале» упоминается отчество героя — Василий Иванович.
  2. Поэма «Василий Теркин». СОУНБ им. А.Т. Твардовского. Дата обращения: 26 января 2023. Архивировано 28 февраля 2009 года.
  3. 1 2 «Данте и Тёркин „на том свете“» Максим Шапир / «Вопросы литературы» 2002, № 3. Дата обращения: 15 июля 2009. Архивировано 31 октября 2013 года.
  4. Виталий Лейбин, Наталья Кузнецова. Слова не выкинешь. Какие песни мы поем в душе и какими стихами говорим. «Русский репортёр» (26 июня 2015). Дата обращения: 10 апреля 2016. Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года.
  5. Вениамин Брискин. История создания Василия Теркина. Политический и агитационный плакат. Часть 1 - ArtWork2.com. artwork2.com. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 29 апреля 2014 года.
  6. Мартынкевич С. А. «Чутьё у него — ну просто репортёрское…» Спецкор газеты «На страже Родины» Александр Твардовский. // Военно-исторический журнал. — 2021. — № 12. — С.82—91.
  7. Нешай Р. Ш., Мартынкевич С. А. Фронтовая газета в жизни блокадного города. // Военно-исторический журнал. — 2019. — № 3. — С.35—44.
  8. 1 2 [lib.ru/POEZIQ/TWARDOWSKIJ/as_ter.txt Александр Твардовский. Как был написан "Василий Теркин" (ответ читателям)]. lib.ru. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 3 декабря 2019 года.
  9. 1 2 «Василий Тёркин» Александр Твардовский, Собрание сочинений, М.: Художественная литература, 1966.
  10. 1 2 А.Т. Твардовский // История русской литературы XX века (20—90-е годы): Основные имена / Отв. ред. С.И. Кормилов. Центр дистанционного образования МГУП. Дата обращения: 15 мая 2020. Архивировано 19 мая 2020 года.
  11. В поэме упоминается, откуда родом Тёркин — «край родной смоленский твой», то есть Тёркин — земляк Твардовского.
  12. Complexity and Harmony of Russian Poetic Speech / Dialogues by Andrej Broido, Jana Kutin Архивная копия от 24 марта 2009 на Wayback Machine  (Дата обращения: 15 июля 2009)
  13. Как писался и печатался «Василий Теркин» — Журнальный зал. magazines.gorky.media. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 5 декабря 2019 года.
  14. Василий Тёркин. Дата обращения: 16 марта 2022. Архивировано 16 марта 2022 года.
  15. Charles Moser. The Cambridge History of Russian Literature. — Cambridge University Press, 1992-04-30. — 724 с. — ISBN 978-0-521-42567-4.
  16. О поэме А. Т. Твардовского "Василий Теркин". Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  17. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография (глава 7, страница 4). pasternak.niv.ru. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 31 мая 2017 года.
  18. Tvardovsky, A.T. SovLit.com - Encyclopedia of Soviet Authors. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано из оригинала 22 февраля 2001 года.
  19. Памятник солдату с гармошкой (Василию Тёркину) - Орехово-Зуево. wikimapia.org. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 8 августа 2018 года.
  20. [www.stihi.ru/2011/06/11/7561 На открытия памятника Василию Тёркину в г. Орехово (Сергей Борискин) / Стихи.ру]. www.stihi.ru. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 8 сентября 2017 года.
  21. 1 2 ТЕАТР ИМЕНИ МОССОВЕТА | Энциклопедия Кругосвет. www.krugosvet.ru. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 5 декабря 2019 года.
  22. МОСКОВСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЕТТЫ - официальный сайт :: Летопись театра. mosoperetta.ru. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 3 марта 2022 года.
  23. Николай Коняев. Гордое слово - Патриот // Родная Ладога : журнал. — 2010. — № 2 (12). — С. 205. Архивировано 7 апреля 2014 года.
  24. Доронина Татьяна. Интервью / Татьяна Доронина. Эхо Москвы. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 5 декабря 2019 года.
  25. Теркин — жив и будет! Афиша. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года.
  26. Российская анимация в буквах и фигурах | Фильмы | «ВАСИЛИЙ ТЕРКИН». www.animator.ru. Дата обращения: 5 декабря 2019. Архивировано 4 марта 2016 года.