Бутромеев, Владимир Петрович (>rmjkbyyf, Flg;nbnj Hymjkfnc)
Владимир Петрович Бутромеев | |
---|---|
бел. Уладзімір Пятровіч Бутрамееў | |
| |
Дата рождения | 20 марта 1953 (71 год) |
Место рождения | с. Рясна, Дрибинский район, Белорусская ССР, СССР |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | прозаик, переводчик, драматург, литературовед |
Жанр | лирика |
Язык произведений | белорусский, русский |
Дебют | 1982 |
Премии |
премия имени М. Горького за лучшую первую книгу прозы (1987), историко-литературная премия "Клио" Российского книжного союза и Российского исторического общества (2015) |
Влади́мир Петро́вич Бутроме́ев (род. 20 марта 1953, с. Рясно, Горецкий район, Могилёвская область, БССР, СССР) — советский и белорусский прозаик и драматург, переводчик, литературовед. Пишет на русском и белорусском языках. Член Союза писателей СССР (1987), Союза писателей России (1999).
Биография
[править | править код]Окончил географический факультет Могилёвского государственного педагогического института в 1974 году, Высшие курсы сценаристов и режиссёров в 1986, Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А. М. Горького в 1991[1].
Творчество
[править | править код]Печатался в журналах «Сельская молодёжь», «Неман», «Дружба народов», «Роман-газета», «Вестник Европы», альманахе «Стрелец». С 1989 года живёт в г. Пушкино Московской области.
Библиография
[править | править код]Проза
[править | править код]- Сборник рассказов и повестей «Любить и верить»[2], премия имени М. Горького за лучшую первую книгу прозы, 1987;
- «Сдвиженье»[3];
- «Задорожье»[4];
- «Корона Великого княжества», роман-мистификация[5][6], премия журнала «Дружба народов», номинация на премию «Русский Букер»;
Роман обратил внимание критиков самых разных направлений.
Критик Василий Костырко писал[7]:
«Нам чужд жизненно утверждающий пафос Шекспира и Стерна. Между тем, ирония может оказаться своего рода верхушкой айсберга — знаком глубокой и драматичной рефлексии. Именно к ней и призывает нас В. Бутромеев, автор бурлескной приключенческой повести с маргиналиями на исторические темы „Корона Великого княжества“».
Критик И. Кириллов отметил[8]:
«В. Бутромееву удалось переплести серьёзные исторические изыскания (из истории его родного, я так понимаю, белорусского народа) с весьма увлекательным беллетристическим сюжетом. Без сомнения, Вл. Бутромееву интересны герои, о которых он повествует, и та историческая реальность, в которой им суждено обретаться (семнадцатый век). Наряду с природным языковым чутьём это влечёт за собой то обстоятельство, что книга написана красивым, ровным, обаятельным стилем. Всё это выводит роман Вл. Бутромеева на лидирующие позиции среди произведений писателей молодого поколения. Этой публикацией „ДН“ здорово обставила „Новый мир“ и, конечно, „Октябрь“…»
Критик Д. Козлова в унисон иронии автора так определила основную суть «Короны Великого княжества»:[9]
«Интриги, походы, клятвы, измены, преданная дружба и любовь Прекрасных Дам — ничем не обделил читателей заботливый автор. Хотя, собственно говоря, книга не об этом, а о добродушном и загадочном племени любителей драников в сметане, о том, „кто же такие белорусы, откуда они взялись и что они делают во всемирной истории“».
- Роман «Земля и люди», Нонпарелъ, Москва, 2014. Ранее отдельные главы романа печатались в литературных журналах[10] . Специальная премия «Книга года» Русского биографического института, Российской государственной библиотеки и «Литературной газеты» за 2013 год в номинации «Художественная литература»[11]. Роман вошёл в длинный список литературной премии «Ясная поляна»[12] и короткий список литературной премии «Золотой Дельвиг»[13] . В 2016 году издательство «Вече» издало два первых тома трилогии «В призраках утраченных зеркал» — «Земля и люди» и «Исчисление времени», а в 2017 году вышел третий том трилогии «Жизнь людей».
Критик Л. У. Звонарёва писала в Предисловии:
«Констатируя появление на литературной карте нового названия — Рясна и ряснянская округа, на ум приходит и округ Йокнапатофа Фолкнера, и городок Макондо Маркеса. Писатель XXI века не может писать, не учитывая опыта Фолкнера и следующего за ним Маркеса, а также стоящего в ряду с Маркесом Павича. Как он не может не учитывать опыта Джойса. Джойс, и Фолкнер, и Маркес, и Павич — это тот фон, на котором роман „Земля и люди“ вырастает из фантасмагорий Гоголя и Андрея Платонова и безответных вопросов Достоевского и Толстого».
В Послесловии критика Л. А. Аннинского[14] сказано:
«Оставив неразрешимые вопросы бытия в „бурлескном“ кругу основного текста, автор выныривает из этой неразрешимости и, дав волю своему таланту, описывает жизнь героев реалистично, досконально и беспощадно… …Но у отдельного человека, в костоломку попавшего и пока ещё уцелевшего, — есть ли выход? Это — интереснейший аспект бутромеевского человековедения.».
Высокую оценку роману дал критик Ю. Баранов. В своей рецензии, опубликованной в «Литературной газете»[15], он написал:
«Как представляется, роман „Земля и люди“ (назову эту книгу романом, хотя сам автор назвал её иначе) занял достойное место на нашем русском Парнасе. Там теперь Владимир Бутромеев соседствует с Андреем Платоновым, Михаилом Шолоховым и, что кому-то может показаться странным, с Михаилом Булгаковым. Но разве не близки „Земля и люди“ таким шедеврам, как „Собачье сердце“ и особенно „Роковые яйца“? И там и там проблемы последних, ставших первыми, и чудовищ, порождённых невежеством и самонадеянностью».
Пьесы
[править | править код]- «Нестерка», инсценировка по фольклорной повести «Где праздник, там и я, приключения Нестерки» в книге «Любить и верить»[16];
- «Страсти по Авдею» («Крик на хуторе»)[17][18][19], номинация на Государственную премию СССР, 1991;
Пьеса «Страсти по Авдею» («Крик на хуторе») имела в Белоруссии широкий резонанс, она стала значительным явлением в творчестве Белорусского Академического театра им. Янки Купалы и более десяти лет не сходила с его сцены. Пьеса входит в школьную программу по литературе Министерства просвещения Республики Беларусь. Пьеса «Страсти по Авдею» («Крик на хуторе») была представлена труппой Белорусского Академического театра в Москве на сцене театра «Дружбы народов» и транслировалась по центральному телевидению[20].
Литературовед Н. Д. Кахнович написал о пьесе «Страсти по Авдею»:
«Трагическая судьба белорусской деревни и крестьянства и тема «раскиданного гнезда» в пьесе «Страсти по Авдею» раскрыта в лучших традициях Шекспира. История раскулачивания Авдея описана драматургом как жертвенный акт, отсюда и евангельское название произведения».
- Трилогия «Театр Достоевского»
- «Один судный день из жизни братьев Карамазовых»
- «Преступление бесов и наказание идиотов»
- «Вечный Фома»[21] ;
- «Свой дом» («Чужие деньги»), пьеса-притча[22] .
Киносценарии
[править | править код]- «Экзамен на директора» («Свой сад») по повести «Один год и вся жизнь» в книге «Любить и верить»[23];
- «Аз воздам» («Дьяволу и Богу»)[24][источник не указан 4480 дней].
Историко-публицистические произведения
[править | править код]- «Русская история для всех»[25] ;
- «Мифы и легенды древних славян»[26]), премия «Книга года» Русского биографического института[27], Российской государственной библиотеки и «Литературной газеты» за 2009 год[28];
- «Верования и предания русского народа»[29];
- «Древо бытия Омара Хайяма. Классические переводы рубайят. История жизни» («Корни и ветви древа бытия Омара Хайяма в этом мире»)[30] ;
- «Осознание детского лепета или сон о смерти»[31].
Литературоведческие работы
[править | править код]- Историко-литературные комментарии к изданию поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души»[32], к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»[32] и роману Л. Н. Толстого «Война и мир»[33], предисловия и комментарии к книгам издательских проектов серии БИБКА («Большая иллюстрированная библиотека классики»)[34] и ПМК («Памятники мировой культуры»)[35];
- Хроника жизни и творчества И. А. Крылова[36];
- Комментарии и хронология жизни и творчества Якоба и Вильгельма Гримм[37];
- Комментарии и хронология жизни и творчества Г. Х. Андерсена[38].
Литературные обработки
[править | править код]- «Язык цветов. Русский травник»[39],[30];
- «Остров сокровищ»[40];
- «Три мушкетёра»[40];
- «Русская охота»[30];
- «Русская рыбалка»[41].
Переводы
[править | править код]- Мацуо Басё и поэты его школы[42];
- Сказки «Тысяча и одной ночи»[43];
- Ватсьяяна Малланага «Камасутра»[44];
- Афоризмы Гиппократа, Авиценны, Парацельса, Арнольда из Виллановы.[45];
- И. Уолтон. «Философия рыбалки»[30];
- Омар Хайям, рубайят, прозаический перевод с английского поэмы Э. Фицджеральда.[46];
- Омар Хайям. Афоризмы.[47];
- Перевод 20-томного историко-приключенческого повествования в семи частях В. П. Волк-Карачевского «Большой заговор. Приговорённые императоры». (Изданы четыре первые книги первой части «Убить императрицу Екатерину II»: «Роковое отречение», «Кто правит миром», «Исходная точка истории», «Тайна женского сердца»[48];
- Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»[49].
Детская литература
[править | править код]- «Великие и знаменитые люди белорусской земли»[50];
- «Букварь»[51];
- «Развивающий словарь русского языка в картинках от 3 до 5 лет»[52];
- «Детский плутарх. Всемирная история в лицах. Древний мир. Раннее средневековье. Позднее средневековье. Новое время. XVIII — XIX века. XIX — XX века». Первое издание в 6 томах[53], второе издание в 8 т.[54], третье издание в 10 томах, премия Международной Московской книжной ярмарки в 1999 году в номинации «Лучшая познавательная книга для детей», историко-литературная премия «Клио» Российского исторического общества и Российского книжного союза 2015 года[55].
- История России для детей[56]
- Всемирная история для детей[56]
- Весёлые небылицы и забавные рассказы Матушки Гусыни о чудаковатых джентльменах, странных леди и меленьких Джонни и Мери[56]
- История Советского Союза[57]
Издательские проекты
[править | править код]Более пятидесяти издательских проектов в разных издательствах. Наиболее значимые: БИБКА («Большая иллюстрированная библиотека классики». «Белый город», М., 2002—2006); ПМК («Памятники мировой культуры». «Белый город», М., 2003—2008). Многие из книг, подготовленных В. П. Бутромеевым, удостоены премии «Книга года» Русского биографического института[27], Российской государственной библиотеки и «Литературной газеты»[58]. Особое место среди издательских проектов занимает «Иллюстрированный толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля[59], проиллюстрированный четырьмя тысячами произведений живописи и иллюстрациями из энциклопедических изданий XIX века. Книга серии ПМК «Омар Хайям и персидские поэты X -XVI веков»[60] удостоена диплома ЮНЕСКО «Лучшее издание, вносящее значительный вклад в диалог культур»[61].
Примечания
[править | править код]- ↑ :: Выпускники ВЛК . Дата обращения: 13 декабря 2011. Архивировано 7 июля 2011 года.
- ↑ «Молодая гвардия», М., 1986)
- ↑ «Молодая гвардия», М., 1989)
- ↑ «Мастацкая літаратура», Минск, 1993
- ↑ Журнальная публикация «Дружба народов», М. , 1999, № 1 — 3. http://magazines.gorky.media/druzhba/1999/1/butr.html Архивная копия от 17 февраля 2012 на Wayback Machine
- ↑ издание «Олма-Пресс» М., 1999
- ↑ Журнал «Знамя» «Драники в сметане как геополитический фактор». (№ 3, 2000 г. http://magazines.gorky.media/znamia/2000/3/kostvas-pr.html Архивная копия от 11 июня 2016 на Wayback Machine
- ↑ «День литературы» (№ 2 (20), 1999 г.)
- ↑ «Книжное обозрение» (№ 5, апрель 1999 г.)
- ↑ Публикация глав в журнале «Неман»; «Роман-газета XXI век», М., 1999, № 6; «Вестник Европы», М., 2001, № 1)
- ↑ Книга года — 2013 — Русский биографический институт . Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 20 октября 2014 года.
- ↑ Источник . Дата обращения: 7 декабря 2016. Архивировано из оригинала 19 мая 2017 года.
- ↑ Короткий список книг, - Литературная газета . Дата обращения: 7 декабря 2016. Архивировано 20 декабря 2016 года.
- ↑ Источник . Дата обращения: 7 декабря 2016. Архивировано 20 мая 2019 года.
- ↑ Сказ о пришествии Антихриста в Рясну — Литературная газета . Дата обращения: 16 октября 2014. Архивировано 20 октября 2014 года.
- ↑ постановка 1987 года народного театра Минского тракторного завода
- ↑ публикация в журнале «Современная драматургия» (М., 1990)
- ↑ «Антология современной белорусской драматургии» (Минск, 2003)
- ↑ постановка 1989 года Белорусского Академического театра им. Янки Купалы
- ↑ Лсгеи Рекебхдемхъ Х Пюдхн Б Хмрепмере — Ярпюярх Он Юбдеч . Дата обращения: 14 декабря 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ постановка года Белорусского Академического театра им. Янки Купалы, 1998
- ↑ постановка Слонимского государственного театра, 1999 года
- ↑ в соавторстве с Е. Н. Митько, «Беларусьфильм», 1987
- ↑ в соавторстве с Б. Степановым и Ф. Коневым, «Беларусьфильм», 1993
- ↑ «Роман-газета», М., 1994
- ↑ «Вече», М., 2009
- ↑ 1 2 Главная — Русский биографический институт . Дата обращения: 13 декабря 2011. Архивировано 28 декабря 2011 года.
- ↑ Книга года — 2009 — Русский биографический институт . Дата обращения: 13 декабря 2011. Архивировано 17 мая 2010 года.
- ↑ «Вече», М., 2010
- ↑ 1 2 3 4 «Олма Медиа Групп», М., 2011
- ↑ «Российский кто есть кто», М., 2006, № 1http://www.whoiswho.ru/old_site/russian/Curnom/12006/dl1.htm
- ↑ 1 2 «Белый город», М., 2005
- ↑ «Белый город», М., 2008
- ↑ «Белый город», М., 2001—2006
- ↑ «Белый город», М., 2003—2008
- ↑ И. А. Крылов. «Басни». «Белый город», М., 2003
- ↑ Братья Гримм. «Детские и домашние сказки. Полное собрание сказок и детских легенд». «Белый город», М., 2007
- ↑ Андерсен, Ханс Кристиан|Г. Х. Андерсен. «Сказки и истории. Полное собрание». «Белый город», М., 2007
- ↑ «Белый город», М., 2006
- ↑ 1 2 Минск. «Реклам экспорт», 1993
- ↑ «Олма Медиа Групп», М., 2012
- ↑ В книге «Классическая японская поэзия». «Белый город», М., 2006
- ↑ «Полное собрание сказок Тысяча и одна ночь». «Белый город», М., 2007
- ↑ Вариант перевода классического текста в книге «Камасутра». («Олма Медиа Групп», М., 2010)
- ↑ В книге «Афоризмы великих врачей». «Олма Медиа Групп», М., 2010
- ↑ В книге «Древо жизни Омара Хайяма. История жизни. Классические переводы рубайят» («Олма Медиа Групп», М., 2011
- ↑ В книге «Древо жизни Омара Хайяма. Афоризмы и изречения. 1000 афоризмов, изречений и высказываний выдающегося врача и математика, гениального философа и самого знаменитого поэта всех времён и народов». «Олма Медиа Групп», М., 2011
- ↑ «ТГВБ», М., 2010—2011 Электронный каталог Российской Государственной библиотеки Волк-Карачевский, В. П. Убить императрицу Екатерину II. Роковое отречение Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine, Волк-Карачевский, В. П. Убить императрицу Екатерину II. Кто правит миром Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine, Волк-Карачевский, В. П. Убить императрицу Екатерину II. Исходная точка интриги Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine, Волк-Карачевский, В. П. Убить императрицу Екатерину II. Тайна женского сердца Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
- ↑ В книге «Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц. С подробными объяснениями и иллюстрациями». «Филипок и К», М., 2021
- ↑ «Белорусская энциклопедия». Минск, 1995
- ↑ Спб., «Нева». «Олма -Пресс», М., 2002
- ↑ «Олма -Пресс», М., 2002
- ↑ Минск-Москва, «Полипринт», «Деконт» 1994—1995
- ↑ «Олма -Пресс», М., 1999
- ↑ Названы лауреаты историко-литературной премии «Клио» . Дата обращения: 7 декабря 2016. Архивировано 20 декабря 2016 года.
- ↑ 1 2 3 «Филипок и К». М., 2019
- ↑ «Филипок и К». М., 2022
- ↑ Книги года — 2008 — Русский биографический институт . Дата обращения: 13 декабря 2011. Архивировано 10 сентября 2009 года.
- ↑ «Белый город», М., 2007
- ↑ Рубайят. Омар Хайям и персидские поэты X—XVI вв.. «Белый город» . Дата обращения: 14 декабря 2011. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ АСКИ :: Итоги конкурса «Лучшие книги 2005 года» . Дата обращения: 14 декабря 2011. Архивировано 27 февраля 2021 года.
Литература
[править | править код]- «Белорусская театральная энциклопедия». Минск, 1993—1996.
- «Белорусская энциклопедия». Минск, 1996—2004.
- Огрызко В. В. Изборник: материалы к словарю русских писателей конца XX века. М., 2003.
- Касцючык В. М. Самабытныя моуныя адзiнкi у дыялектным i лiтаратурным кантэксце. Брэст, БрДУ iмя А. С. Пушкiна. 2013.
- Аннинский Л. А. Полутени полураспада. Журнал «Дружба народов» № 4. 2014.
- Багратион-Мухранели И. Л. Свой масштаб. Альманах «Литературные знакомства» № 1(20), 2015.
- Суглобов. В. Кому нужна вечная игла для примуса?! Альманах «Литературные знакомства» № 1(20), 2015.
- Баранов Ю. К. До самой сути. Альманах «Литературные знакомства» № 1(20), 2015.
- Галамага А. А. Вопреки всему. Альманах «Литературные знакомства» № 1(20), 2015.
- Звонарёва Л. У. Что произошло с Россией и с русскими. Альманах «Литературные знакомства» № 1(20), 2015.
- Слово в языке, речи, тексте. Сборник статей под ред. О. Б. Перехода. Брест. БрГУ имени А. С. Пушкина. 2018.
- Руцкая А. В. Дом з мезанiнам: слонимская старонка бiяграфii Уладзiмiра Бутрамеева. Зборнiк «Фiялагiчнае краязнауства Гродзеншчыны: матэрыялы i даследаваннi. Выпуск 7.Гродна, ГрДУ iмя Я. Купалы. 2018.
- Звонарёва Л. У. Книги, возвышающие душу. «Нёман», № 1. 2019.
- Кахновiч Н. Д. Сучасная беларуская лiтаратура: драматургiя. Стасцi па Аудзею. Беларуская лiтаратура. Вучэбны дапаможнiк для 11 класа под рэдакцыяй З. П. Мельнiкавай, Г. М. Iшчанкi. Мiнск. Нацыянальны iнстытут адукацыi, 2021.
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся 20 марта
- Родившиеся в 1953 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Дрибинском районе
- Выпускники Могилёвского государственного университета
- Выпускники Высших курсов сценаристов и режиссёров
- Писатели по алфавиту
- Писатели СССР
- Писатели Белоруссии
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики Белоруссии
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги XXI века
- Драматурги СССР
- Драматурги Белоруссии