Бренер, Йосеф Хаим (>jyuyj, Wkvys }gnb)
Йосеф Хаим Бренер | |
---|---|
ивр. יוסף חיים ברנר | |
Псевдонимы | Дж. Хeвер |
Дата рождения | 11 сентября 1881 |
Место рождения | Новые Млины, Черниговская губерния |
Дата смерти | 2 мая 1921 (39 лет) |
Место смерти | к югу от Яффо, Британский мандат |
Гражданство | Российская империя, Османская империя, Подмандатная Палестина |
Род деятельности | |
Язык произведений | иврит |
Медиафайлы на Викискладе |
Йосеф Хаим Бренер[1] (варианты имени: Иосиф, Иосиф Хаим, фамилии Бреннер[2], временный псевдоним Дж. Хeвер; 11 сентября 1881, Новые Млины, Черниговская губерния — 2 мая 1921, к югу от Яффо) — еврейский писатель, литературный критик и переводчик, один из пионеров современной литературы на иврите.
Жизнь
[править | править код]Родился в бедной еврейской семье в Новых Млинах, учился в различных ешивах, в том числе в Почепе (где подружился с сыном директора Ури Гнесиным), позже переехал в Гомель, где опубликовал свой первый рассказ «Буханка хлеба», а затем, в 1901 году, и сборник коротких рассказов.
В 1902 году был призван в армию, но с началом русско-японской войны дезертировал. Был взят в плен[кем?], но при помощи Бунда (куда вступил еще в юности) бежал в Лондон, где жил в районе Уайтчепел, редактировал и издавал журнал «Ха-Meoрер» («Будильник») на иврите и принимал активное участие в социалистическом движении Поалей Цион.
В 1908 году переехал в Лемберг, где был редактором журнала, опубликовал на языке идиш монографию о жизни писателя Авраама Мапу.
В 1909 году эмигрировал в Палестину, бывшую частью Османской империи, работал на ферме в Хадере, стремясь реализовать свои сионистские воззрения, но затем уехал сначала в Иерусалим, а позже (в 1915 году) — в Яффо, где посвятил себя литературной деятельности и преподаванию иврита и литературы в гимназии «Герцлия» в Тель-Авиве. В годы Первой мировой войны принял османское гражданство, что исключало выезд из страны.
В Палестине Бренер был редактором нескольких журналов, а в 1920 году стал одним из основателей Гистадрута.
Убит 2 мая 1921 года во время арабских волнений в Яффе.
В честь Йосефа Хаима Бренера назван крупнейший кибуц Израиля Гиват-Бреннер к югу от Реховота.
Именем Бренера названа престижная литературная Бренеровская премия.
Творчество
[править | править код]В своем творчестве Бренер превозносил идеалы сионизма, но и противоречил самому себе, утверждая, что Эрец-Исраэль — просто ещё одна диаспора и не отличается от других диаспор.
Литературные произведения Бренера отражают опыт его жизни, перенося действие в разных направлениях: из местечка в город, с востока на запад Европы, от диаспоры в Эрец-Исраэль. Его главные герои — фактически антигерои, открытые для критики, неудачники и аутсайдеры, описанные в сатирической манере. Он обогатил язык иврит, используя включения слов и фраз из русского, немецкого, арабского и идиша.
Бренером переведены на иврит «Ткачи» и другие пьесы Герхарта Гауптмана, «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского, дневник Иосифа Трумпельдора и многое другое. Известен также своими критическими анализами современных ему иврито- и идишеязычных писателей, в том числе Переца Смоленскина, Менделе Mойхер-Сфорима, Х. Н. Бялика, Ицхок-Лейбуша Переца, Шолом-Алейхема. Многочисленные статьи и эссе Бренер посвятил теме галута (диаспоры), который для него означал праздность, спасением от такой жизни была работа.
Его собственные работы критики оценивали по-разному, но Бялик считал его значительным писателем, а коллеги и друзья видели в нём «светского святого, живущего в мире, который для него не имеет значения» (Г. Цейтлин).
24 ноября 1910 года в газете «Хапоэль Хацаир» Бренер опубликовал статью о переходе многих европейских евреев в христианство, вызвавшую большой резонанс, названный «делом Бренера». В ней он заявил, что не следует бояться этого перехода, ибо он не ставит под угрозу само существование народа Израиля. Это вызвало бурю негодования, газета была лишена субсидий и вынуждена была вследствие такого неправомерного вмешательства выйти из «дела».
Примечания
[править | править код]- ↑ Бренер // Литературная энциклопедия : в 11 т. — [М.], 1929—1939.
Бренер, Иосиф Хаим // Большая Советская Энциклопедия. — 1-е изд. — 1927. — Т. 7. — С. 429. - ↑ Бреннер Иосеф Хаим — статья из Электронной еврейской энциклопедии
Израильская литература // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
Литература
[править | править код]- Еврейская энциклопедия. Том 4, с. 1347—1351.
- Энциклопедия иудаизма. Гютерсло 1971, ISBN 3-570-05964-2, с. 117.
- Гершон Шакед: истории современной литературы на иврите. Проза с 1880 по 1980 год. Еврейское издательство, Франкфурт-на-Майне 1996, ISBN 978-3-633-54112-6.
Ссылки
[править | править код]- Бреннер Иосеф Хаим — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Зоя Копельман ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОГИКАН
- Еврейский мемориал
В статье есть список источников, но не хватает сносок. |
- Родившиеся 11 сентября
- Родившиеся в 1881 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Черниговской губернии
- Умершие 2 мая
- Умершие в 1921 году
- Умершие в подмандатной Палестине
- Писатели по алфавиту
- Писатели Израиля
- Писатели XX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Израиля
- Переводчики XX века
- Переводчики прозы и драматургии на иврит
- Литературные критики по алфавиту
- Литературные критики Израиля
- Литературные критики XX века
- Умершие в Тель-Авивском округе
- Похороненные на кладбище Трумпельдор
- Персоналии:Османская Палестина