Бом (рельеф) (>kb (jyl,ys))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Бом на реке Чуя

Бом — в Горном Алтае этим словом обозначают узкое место между рекой и горой, по которому пролегает дорога, а также скалистый обрыв, крутой обрывистый берег. Бомами называют высокие утёсы, которые в виде выступающих в реку мысов затрудняют или преграждают путь по берегу. В русских говорах такие формы рельефа называются притор (в Сибири) и прижим (на Дальнем Востоке).

Этимология

[править | править код]

Аппеллятив известен на Алтае повсеместно[1]., широко представлен в именах гор и населённых пунктов. Можно сравнить с другими тюркскими и монгольскими языками:

  • пись.монг. bogum — мыс (высокий, крутой); ущелье
  • пись.монг. bogumta — застава; преграда, препятствие
  • монг. бом — крутой и высокий мыс[2].
  • бур. боомо газар — труднопроходимое место
  • калм. боом — узкий проход
  • тув. боом — обрыв горного хребта над рекой
  • якут. буом — препятствие, преграда; трудный переход

Примеры из топонимики

[править | править код]

некоторые названия в которых употребляется слово Бом приведенные в Государственный каталог географических названий

  • Бом — гора на хребте Бийская Грива
  • Тупойский Бом -урочище на реке Тулой
  • Уркошбом — скала на левобережье Катуни
  • Яломанбом — скала на левобережье Катуни
  • Акбом — село в Онгудайском районе[3]
  • Бичиктубом — село в Онгудайском районе[4]
  • Бим-Бом — приток Катуни
  • Еки-Бом — лог у Большого Яломана
  • Кынгырарбом — скала на левобережье Катуни[5]
  • Минихин-Бом — скала в правобережье Чуи

Примеры из литературы

[править | править код]
  • «крутой и высокий мыс, выдающаяся в сторону скала на берегу реки.» (В.А. Казакевич)[2]

  • «…Уже через несколько минут подъехали к высокому Берт-бому. Местами на узких карнизах, нависших над клокочущим Чулышманом, сжатом здесь в узком ущелье, становится жутко.» (В.И. Верещагин)[6]

  • «… Но впереди уже выступил новый высокий бом — Яр-бом, совершенно такого же характера, с такими же узкими карнизами и ступеньками.» (В.И. Верещагин)[6]

  • «… Ниже Тюгюрюка над Косой высится так называемый Синий бом (Кӫк боом), очень красивый, в особенности при вечернем освещении, и состоящий из голубых сланцев, отвесно обрывающиеся в реку»[7] [8].

  • «… На версту ниже устья М.Яломана у поворота Катуни тропа поднимается на скалы бома Кынграр, который вертикальными ступенями падает к бурливой реке.» ( В.В. Сапожников)[9]

  • « … Мы продолжали наш путь вниз по Чолушману. Но уже через несколько минут езды мы останавливаемся в недоумении: тропа уперлась прямо в Чолушман, а перед нами — почти отвесная скала; она вплотную подошла к пенящемуся потоку, с ревом мчащемуся по сильно наклоненому руслу. Это знаменитый Сен-Боом, самый трудный из всех Чолушманских бомов.»( В.И. Верещагин)[6]

Примечания

[править | править код]
  1. Молчанова, 1979, с. 230.
  2. 1 2 В.А. Казакевич. . — 1934. — С. 16.
  3. Акбом (№ 0140494) / Реестр наименований географических объектов на территорию Республики Алтай по состоянию на 22.11.2016 (PDF+ZIP) // Государственный каталог географических названий / rosreestr.ru.
  4. Бичиктубом (№ 0154516) / Реестр наименований географических объектов на территорию Республики Алтай по состоянию на 22.11.2016 (PDF+ZIP) // Государственный каталог географических названий / rosreestr.ru.
  5. Кынгырарбом (№ 0604329) / Реестр наименований географических объектов на территорию Республики Алтай по состоянию на 22.11.2016 (PDF+ZIP) // Государственный каталог географических названий / rosreestr.ru.
  6. 1 2 3 В.И. Верещагин. № 8 // . — 1908. — С. 30.
  7. . — Россия. — 1907. — С. 524.
  8. Молчанова, 1979, с. 29.
  9. В.В.Сапожников. . — 1949. — С. 83.

Литература

[править | править код]

Молчанова О. Т. Топонимический словарь Горного Алтая. — Горно-Алтайск: Горно-Алтайское отделение Алтайского книжного издательства, 1979. — 395 с. — 5000 экз.