Боич, Милутин (>knc, Bnlrmnu)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Милутин Боич
серб. Милутин Бојић / Milutin Bojić
Дата рождения 7 (18) мая 1892(1892-05-18)
Место рождения Белград
Дата смерти 8 (25) октября 1917(1917-10-25) (25 лет)
Место смерти Салоники
Гражданство  Сербия
Образование
Род деятельности поэт
Годы творчества 1900—1917
Направление романтизм
Жанр поэзия, драма
Язык произведений сербский
milutinbojic.org.rs
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Милу́тин Бо́ич (серб. Милутин Бојић, 7 [18] мая 1892 — 8 [25] октября 1917) — сербский поэт, драматург и литературный и театральный критик, участник Балканских войн и Первой мировой войны. Видный представитель сербской патриотической поэзии эпохи Романтизма.

Происхождение и детство

[править | править код]

Родился в Белграде 7 (19) мая 1892 года[1], старший сын Йована и Софии Боич (урожденной Богоевич).

Семья отца происходила из Герцеговины. После Первого сербского восстания прадед Боича бежал от турецких преследований и осел в городе Землин в Австро-Венгрии. В 1875 году отец Боича был призван в австро-венгерскую армию, однако из-за конфликта со старшим офицером — венгром уехал Белград, где окончил ремесленную школу и стал сапожником[2].

Семья матери происходила из Тетово на севере Македонии, откуда в 1690 году во время Великого переселения сербов уехала в Бечкерек. Йован, дед по материнской линии, с детства жил в приграничном городке Панчево, был преуспевающим сапожником и в 1890 году выдал за отца Боича единственную дочь[2].

На момент рождения поэта родители жили в старом городе Белграда в небольшой квартире в доме № 4 по Сремской улице, под которой располагалась сапожная мастерская (здание было разрушено бомбардировками в годы Второй мировой войны[3]). Впоследствии в семье родилось ещё четверо детей: Елица (1894), Даница (1896), Радивое (1900) и Драголюб (1905), все они дожили до взрослого возраста.

В детстве семья часто бывала у двоюродного брата матери Йована Сремаца, брата беллетриста Стевана Сремаца. По некоторым свидетельствам, Йован оказал на Боича большое влияние, познакомив его с сербскими народными преданиями и средневековыми легендами[4].

Школьные годы

[править | править код]
Милутин Боич (слева) и Станислав Винавер.

В 1898 году Боич поступил в «Палилускую» начальную школу[серб.] , которую впоследствии с отличием окончил[5]. Вероятно, писать стихи он начал уже в восемь—десять лет, что привлекло внимание учителей. Так, учитель сербского языка Йован Дравич, отмечал: «Один мой ученик с первого класса пишет стихи. Его отец, сапожник со Сремской улицы, очень гордится этими произведениями. Он держит их в сейфе как большое сокровище и уверен, что они имеют огромную ценность и доказывают блестящее будущее его сына»[3].

В 1902 году семья переехала в небольшой дом на Хиландарской улице. Осенью того же года Боич поступил в белградскую среднюю школу № 2 и вскоре показал прекрасные успехи в учёбе. В 1907 году он был признан лучшим учеником и освобожден от годовых экзаменов[6]. В тот период Боич начал публиковать стихи в школьной газете и писать литературные обзоры для газеты «Дневни лист» Йована Скерлича и Милана Гроля, став самым юным автором этого издания. Все его статьи выходили под псевдонимом: Боич опасался, что иначе его не будут принимать всерьез. Кроме того, он сотрудничал с журналами «Дело[серб.]», «Венац» и «Српски књижевни гласник[серб.]»[7]. В 1908 году во время аннексии Боснии и Генрцеговины Австро-Венгрией им была написана первая театральная пьеса «Слепи деспот», которая должна была стать первой частью трилогии «Деспотова круна». Он поделился произведением со своим знакомым Радославом Весничем[серб.], который показал её Ристе Одавичу[серб.], режиссёру Национального театра в Белграде[6].

К концу учёбы в школе Боич был избран председателем школьного литературного клуба[6]. В мае 1910 года, когда ему исполнилось восемнадцать, он был признан негодным к воинской службе и освобожден от призыва[8]. Осенью того же года Боич поступил на Философский факультет Белградского университета, где изучал работы Иммануила Канта, немецкую, итальянскую и южнославянскую литературу[6]. Вскоре он начал писать театральные обзоры для ежедневника «Пијемонт», полуофициального органа тайной ультранационалистической организации «Единство или смерть» (более известной как «Черная рука»), которая находилась в оппозиции к Народной радикальной партии премьер-министра Николы Пашича и играла важную роль в сербской политике 1903—1914 годов[9].

В этот период на Боича сильно повлиял литературный критик Милутин Драгутинович, его бывший школьный учитель. Он посоветовал Боичу продолжать писать стихи и драмы[6] и в 1911 году, когда тот поделился первым наброском пьесы «Ланци», предложил ему принять участие в конкурсе Литературного комитета Национального театра, в художественный совет которого он входил. В конкурсе участвовало сорок две работы, в том числе Иво Войновича, Бранислава Нушича, Алексы Шантича, Светозара Чоровича и других известных авторов. Произведение Боича жюри отклонило за «излишнюю наивность» и «многочисленные юношеских преувеличения»[10]. В мае 1911 года в возрасте 56 лет от сердечного приступа умер отец поэта[8].

Балканские войны

[править | править код]

Несмотря на занятость, Боич в университетские годы проводил вечера в кафе и барах белградского богемного квартала Скадарлия[11]. Он познакомился со многими деятелями сербского искусства и приобрел большую популярность среди писателей и художников своего поколения[10].

В то время Боич заручился покровительством профессора и политика Любомира Йовановича и его жены Симеоны, благодаря которым сумел опубликовать свои произведения[11].

В период Балканских войн Боич сопровождал сербскую армию в Косове и Македонии в качестве военного журналиста и оставил путевые заметки[12]. Окончание турецкого господства на Балканах, продолжавшегося более пятисот лет, наполняло его оптимизмом. Одновременно Боич работал над исторической драмой «Краљева јесен», которая удостоилась положительного отзыва Скерлича и была поставлена в Национальном театре в октябре 1913 года. Вскоре последовала премьера другого произведения Боича, «Госпођа Олга». В начале 1914 года крупный издатель Светислав Цвиянович[серб.] выпустил первый сборник Боича, включавший 48 стихотворений[12].

Первая мировая война

[править | править код]
Фрагмент сербского мемориала на острове Видо со стоками из стихотворения «Плава гробница».

Когда началась Первая мировая война, Боич учился на последнем курсе университета и был обручен с Радмилой Тодорович, дочерью полковника сербской армии. Он был вынужден прервать образование и отложить свадьбу, но продолжал работать в журнале «Пијемонт» до 1915 года, после чего, временно расставшись с Радмилой, уехал из Белграда вместе с семьей[10] в городок Аранджеловац в сербской глубинке. Вскоре семья переехала в Ниш, находившийся дальше от фронта. Там Боич работал военным цензором и сотрудничал с в газетой «Нишки гласник»[13]. В начале февраля 1915 года умерла от рака мать, и ему пришлось взять на себя заботу о младших братьях и сестрах[14].

Большую часть творческой энергии Боич посвятил завершению эпической поэмы «Каин», которая была опубликована непосредственно перед вторжением Австро-Венгрии, Болгарского царства и Германской империи в Сербию в октябре 1915 года. В этом глубоко патриотическом произведении он сравнивает грядущее болгарское нападение с историей библейского Каина, из зависти убившего брата. После взятия Ниша болгары сожгли весь тираж произведения за исключением экземпляра, который Боич взял с собой при отъезде. После бегства из Ниша Боич и его брат Радивое вступили в сербскую армию, которая отступала к берегу Адриатического моря, а сестер и младшего брата отправили к родственникам в оккупированное Кралево.

С отступающими частями братья Боич прошли через Куршумлию, Митровицу, Приштину, Призрен, Джяковицу, Дечани и Печ, оттуда в Андриевицу и Подгорицу, чтобы присоединиться к черногорской армии и попасть в Скутари для эвакуации в Италию на кораблях Союзников[15].

Вскоре оказалось, эвакуация в Скутари не состоится из-за активности австро-венгерского флота у северного побережья Албании, однако командование приняло решение не сдаваться продолжить отходить на юг к Дурресу и Влере, чтобы соединиться с французскими экспедиционными силами и эвакуироваться на греческий остров Корфу. Марш, вполследствии получивший название «Албанская Голгофа», проходил тяжело, тысячи солдат погибли от холода, недоедания и нападений местного населения[16]. В то время Боич работает над антологией «Песме бола и поноса», включающей его наиболее известные произведения, а также над новой драмой в стихах «Урошева женидба»[17].

В декабре 1915 года Боич с сербскими войсками добрался до Шенгини, где встретился с невестой. Из-за призывного возраста ему было отказано в эвакуации в Италию, поэтому, посадив на корабль Радмилу и пятнадцатилетнего брата, признанного непригодным к службе по возрасту, он продолжил отступление вдоль албанского побережья к Корфу, откуда Союзниками была организована транспортировка остатков сербской армии в материковую Грецию.

На Корфу тысячи сербских военнослужащих с симптомами тифа были отправлены на карантин на остров Видо. В течение двух месяцев от болезни там умерло одиннадцать тысяч человек, семь тысяч из которых из-за нехватки места было похоронено в море: трупы грузили на баржи и сбрасывали за борт[18]. Зрелище страданий и обращения с телами умерших вдохновило Боича написать стихотворение «Плава гробница[англ.]», по некоторым оценкам лучшее из его произведений и шедевр сербской патриотической поэзии[19]. Вскоре после прибытия на Корфу Боич начал работать в сербской военной разведке и в середине 1916 года был переведен в Салоники[20].

В Салониках Боич большую часть свободного времени читал французских авторов и писал стихи. В августе 1916 года он получил месячный отпуск и отправился во Францию, куда невеста с братом переехали вскоре после эвакуации в Италию. Проведя с невестой месяц в Ницце[21], он вернулся в Грецию и вновь занялся работой. В середине 1917 года в Салониках вышел сборник «Песме бола и поноса», однако уже в августе почти весь тираж погиб во время Великого пожара Салоник. Послевоенные издания антологии основаны на экземпляре, отправленном Боичем невесте во Францию[22].

В сентябре 1917 года у Боича диагностировали туберкулёз. Благодаря вмешательству Любомира Йовановича, он был отправлен в офицерский военный госпиталь в центре Салоник, где его часто навещала жена мецената. Боич продолжал писать стихи, в которых с ухудшением состояния стали появляться меланхолические нотки. Тем не менее, он сохранял оптимизм и надеялся вновь встретиться с родными[21]. За месяц до смерти от послал невесте и брату телеграмму, заверяя, что болен «лишь немного» и обязательно с ними увидится[23].

Умер от туберкулёза 8 (21) ноября 1917 года; даже за несколько часов до смерти он верил в выздоровление. Боич был похоронен на военном кладбище Зейтенлик в Салониках, прощальное слово сказал литератор Иво Чипико. В 1922 году родные эксгумировали и перезахоронили его останки на Новом кладбище в Белграде, рядом с родителями[24].

Братья и сестры Боича пережили войну. Радивое Боич служил Министерстве иностранных дел Югославии и в апреле 1941 года после агрессии стран Оси эмигрировал с семьей на Запад. Драголюб Боич работал в Белграде учителем географии. Елица Боич вышла замуж и жила в Белграде до смерти в 1942 году. Даница Боич умерла, не выйдя замуж, в 1952 году[25].

Невеста, Радмила Тодорович, вернулась в Югославию и умерла в Белграде в 1971 году бездетной, сохранив верность поэту[10].

Творчество

[править | править код]

Характеристика

[править | править код]
Бюст Милутина Боича в Белграде

Ранняя поэзия Боича испытала влияние Йована Дучича и Милана Ракича[26]. Во время учёбы в Белградском университете в свободное время он занимался изучением Библии (на библейские сюжеты написаны, в том числе, стихи «Заљубљени Давид» и «Салома»), читал произведения Виктора Гюго, Фридриха Ницше, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, Зигмунда Фрейда и других авторов[27]. Особенное воздействие на произведения того времени оказал Шарль Бодлер и его «экзальтированная чувственность»[28]. Хорошо владел приемами версификации, в особенности сонетом и александрийским стихом[26].

Позднее на Боича повлиял Оскар Уайлд, особенно «Саломея», которую начали ставить в Национальном театре в его студенческие годы: пьеса так восхитила Боича, что он сочинил одноимённое стихотворение. Влияние Уайлда прослеживается и в лирических пьесах, особенно в драме «Краљева јесен». Боича вдохновлял французский драматург Эдмон Ростан и его драма «Орлёнок[англ.]», что в наибольшей мере чувствуется в «Женитьбе Уроша». Пьесы Боича написаны прежде всего под влиянием истории Сербии и средневековых сербских мотивов[29].

Балканские войны вдохновили Боича написать первое патриотическое произведение, в котором он пытался подражать риторическим стихотворениям Гюго[30]. После 1914 года его творчество стало в значительной степени концентрироваться на патриотических темах, и к 1917 году они окончательно возобладали: в последние месяцы жизни кроме них Боич писал только о любви к невесте[31].

Переводил на сербский поэтические, прозаические и театральные произведения с французского (Эдмон Ростан, Жан Ришпен), итальянского (Габриеле Д’Аннунцио), болгарского (Иван Вазов), английского и русского языков[26].

Произведения

[править | править код]

Сборники стихов

[править | править код]
  • «Песме» (1914)
  • «Каин: поема у три дела, спев» (1915)
  • «Песме бола и поноса» (1917)
  • «Ланци» (1910)
  • «Краљева јесен» (1913)
  • «Госпођа Олга» (1913—1914, первая постановка в 1979 году)
  • «Урошева женидба» (1915)

Посмертные издания

[править | править код]

«Сонети» (1922), «Песме» (1922), «Песме и драме» (1927), «Стихови и драме» (1957), «Песме и драме» (1963), «Избор из дела» (1974), «Сабрана дела: Поезија» (1978), «Песме» (1996), «Песме бола и поноса» (2001).

Отдельные произведения переведены на русский язык[32].

В Белграде действует Библиотека «Милутин Боич»[серб.], основанная министерством культуры Сербии, которая занимается исследованием жизни и работы поэта, имеет обширную виртуальную базу данных[33] и с мая 2014 года присуждает Премию «Милутин Боич»[серб.][34].

В Белграде установлен бюст поэта и существует улица его имени. На греческом острове Видо строки из «Голубой могилы» процитированы на мемориале погибшим сербским военнослужащим.

Примечания

[править | править код]
  1. По другим сведениям 19 мая 1892 года.
  2. 1 2 Бојић, Кнежевић, 1968, с. 19.
  3. 1 2 Đorđević, 1977, с. 15.
  4. Бојић, Кнежевић, 1968, с. 16—17.
  5. Бојић, Кнежевић, 1968, с. 13—14.
  6. 1 2 3 4 5 Đorđević, 1977, с. 16—17.
  7. Бојић, Кнежевић, 1968, с. 22.
  8. 1 2 Бојић, Кнежевић, 1968, с. 23.
  9. Đorđević, 1977, с. 17—18.
  10. 1 2 3 4 Đorđević, 1977, с. 20.
  11. 1 2 Đorđević, 1977, с. 18—19.
  12. 1 2 Лалић, 1974, с. 23.
  13. Kurapovna, 2009, с. 16.
  14. Бојић, Кнежевић, 1968, с. 73—74.
  15. Đorđević, 1977, с. 21.
  16. Judah, 2000, с. 100.
  17. Đorđević, 1977, с. 22.
  18. Judah, 2000, с. 101.
  19. Đorđević, 1977, с. 50.
  20. Бојић, Кнежевић, 1968, с. 113.
  21. 1 2 Đorđević, 1977, с. 24.
  22. Đorđević, 1977, с. 23.
  23. Đorđević, 1977, с. 25.
  24. Ковијанић, 1969, с. 88.
  25. Đorđević, 1977, с. 15, 26.
  26. 1 2 3 М. Л. Карасёва, 2011, с. 318.
  27. Ковијанић, 1969, с. 50.
  28. Đorđević, 1977, с. 9.
  29. Đorđević, 1977, с. 76—77.
  30. Đorđević, 1977, с. 43.
  31. Đorđević, 1977, с. 44—45.
  32. М. Л. Карасёва, 2011, с. 322—345.
  33. Библиотека «Милутин Бојић» (серб.). Дата обращения: 2 ноября 2021. Архивировано 2 ноября 2021 года.
  34. К, А. Први пут додељена награда „Милутин Бојић” (серб.). Politika Online. Дата обращения: 2 ноября 2021. Архивировано 2 ноября 2021 года.

Литература

[править | править код]
  • М. Л. Карасёва. Милутин Боич // Сербские поэты XX века: Комментированная антология (перевод с сербского) / Редактор-составитель А. Б. Базилевский (Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН). — Этерна; Вахазар, 2011. — С. 318—345. — 1104 с. — 800 экз. — ISBN 978-5-480-00255-3.
  • Радивоје Бојић, Радоје Кнежевић. Кнежевић. Милутин Бојић: Песник Србије (серб.). — Windsor, Ontario: Avala Press, 1968.
  • John K.Cox. The History of Serbia. — Westport, Connecticut: Greenwood Press, 2002. — ISBN 978-0-313-31290-8.
  • Mihailo Đorđević. Serbian Poetry and Milutin Bojić. — New York: Columbia University Press, 1977. — ISBN 978-0-914710-27-1.
  • Tim Judah. The Serbs: History, Myth and the Destruction of Yugoslavia. — 2nd. — New Haven, Connecticut: Yale University Press, 2000. — ISBN 978-0-300-08507-5.
  • Гаврило Ковијанић. Живот и књижевни рад Милутина Бојића (серб.). — Београд: Научна књига, 1969.
  • Marcia Christoff Kurapovna. Shadows on the Mountain: The Allies, the Resistance, and the Rivalries that Doomed WWII Yugoslavia. — New Brunswick, New Jersey: John Wiley & Sons, 2009. — ISBN 978-0-470-61566-9.
  • Иван В. Лалић. Милутин Бојић (серб.). — Београд: Народна књига, 1974.