Багрицкий, Эдуард Георгиевич (>gijnetnw, |;rgj; Iykjinyfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Эдуард Багрицкий
1930-е годы
1930-е годы
Имя при рождении Эдуард Годелевич Дзюбан
Псевдонимы Эдуард Багрицкий,
Нина Воскресенская
Дата рождения 3 ноября 1895(1895-11-03)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 16 февраля 1934(1934-02-16)[3][4][…] (38 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик, драматург, редактор, художник-график
Жанр стихотворение, поэма
Язык произведений русский
Автограф Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Эдуа́рд Гео́ргиевич Багри́цкий (настоящая фамилия — Дзю́бан, Дзю́бин; 22 октября (3 ноября1895, Одесса — 16 февраля 1934, Москва) — русский поэт «Серебряного века», переводчик и драматург, художник-график.

Биография[править | править код]

Родился в Одессе в еврейской семье. Его отец, Годель Мошкович (Моисеевич) Дзюбан (Дзюбин, 1858—1919)[5], служил приказчиком в магазине готового платья[6][7]; мать, Ита Абрамовна (Осиповна) Дзюбина (урождённая Шапиро, 1871—1939), была домохозяйкой[8]. В 1905—1910 годах учился в Одесском училище Св. Павла, в 1910—1912 годах — в Одесском реальном училище Жуковского на Херсонской улице (участвовал в качестве оформителя в издании рукописного журнала «Дни нашей жизни»), в 1913—1915 годах — в землемерной школе. В 1914 году работал редактором в одесском отделении Петроградского телеграфного агентства (ПТА). Служил в качестве делопроизводителя 25-го врачебно-писательного отряда Всероссийского союза помощи больным и раненым, в 1915 году участвовал в персидской экспедиции генерала Баратова.

Первые стихи были напечатаны в 1913 и 1914 годах в альманахе «Аккорды» (№ 1—2, под псевдонимом «Эдуард Д.»)[9]. С 1915 года под псевдонимом «Эдуард Багрицкий», «Деси» и женской маской «Нина Воскресенская» начал публиковать в одесских литературных альманахах «Авто в облаках» (1915), «Серебряные трубы» (1915), в коллективном сборнике «Чудо в пустыне» (1917), в газете «Южная мысль» неоромантические стихи, отмеченные подражанием Н. Гумилёву, Р. Л. Стивенсону, В. Маяковскому. Вскоре стал одной из самых заметных фигур в группе молодых одесских литераторов, впоследствии ставших крупными советскими писателями (Юрий Олеша, Илья Ильф, Валентин Катаев, Лев Славин, Семён Кирсанов, Вера Инбер). Багрицкий любил декламировать собственные стихи перед молодёжной публикой:

Его руки с напряжёнными бицепсами были полусогнуты, как у борца, косой пробор растрепался, и волосы упали на низкий лоб, бодлеровские глаза мрачно смотрели из-под бровей, зловеще перекошенный рот при слове «смеясь» обнаруживал отсутствие переднего зуба. Он выглядел силачом, атлетом. Даже небольшой шрам на его мускулисто напряжённой щеке — след детского пореза осколком оконного стекла — воспринимался как зарубцевавшаяся рана от удара пиратской шпаги. Впоследствии я узнал, что с детства он страдает бронхиальной астмой и вся его как бы гладиаторская внешность — не что иное как не без труда давшаяся поза.

В апреле 1919 года, во время Гражданской войны, добровольцем вступил в Красную Армию, служил в Особом партизанском отряде ВЦИКа, после его переформирования — в должности инструктора политотдела в Отдельной стрелковой бригаде, писал агитационные стихи. В июне 1919 года вернулся в Одессу, где вместе с Валентином Катаевым и Юрием Олешей работал в Бюро украинской печати (БУП). С мая 1920 года как поэт и художник работал в ЮгРОСТА (Южное бюро Украинского отделения Российского телеграфного агентства), вместе с Ю. Олешей, В. Нарбутом, С. Бондариным, В. Катаевым; был автором многих плакатов, листовок и подписей к ним (всего сохранилось около 420 графических работ поэта с 1911 по 1934 годы). Публиковался в одесских газетах и юмористических журналах под псевдонимами «Некто Вася», «Нина Воскресенская», «Рабкор Горцев».

В августе 1923 года по инициативе своего друга Я. М. Бельского приехал в город Николаев, работал секретарём редакции газеты «Красный Николаев» (совр. «Южная правда»[uk]), печатал в этой газете стихи. Выступал на поэтических вечерах, организованных редакцией. В октябре того же года вернулся в Одессу[10].

В 1925 году Багрицкий по инициативе Валентина Катаева переехал в Москву, где стал членом литературной группы «Перевал», через год примкнул к конструктивистам. Жил в Кунцеве , на Пионерской (б. Монастырской) улице — сейчас улица Багрицкого. В 1928 году у него вышел сборник стихов «Юго-запад». Второй сборник, «Победители», появился в 1932 году. В 1930 году поэт вступил в РАПП. С 1931 года жил в Москве в знаменитом «Доме писательского кооператива» (Камергерский переулок, 2).

С начала 1930 года у Багрицкого обострилась бронхиальная астма — болезнь, которой он страдал с детства. Он умер 16 февраля 1934 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Семья[править | править код]

Творчество[править | править код]

Романтические яркие стихи Багрицкого до сих пор звучат в песнях. Книги его переиздаются. Творчество поэта вызывает споры и в начале 21-го столетия.

В поэме Багрицкого «Дума про Опанаса» показано трагическое противоборство украинского деревенского парня Опанаса, который мечтает о тихой крестьянской жизни на своей вольной Украине, и комиссара-еврея Иосифа Когана, отстаивающего «высшую» истину мировой революции.

В июле 1949 года, во время идеологических кампаний (по «борьбе с космополитизмом» и др.), в украинской «Літературной газете» поэма была раскритикована за «буржуазно-националистические тенденции». «Тенденции», по мнению авторов редакционной статьи, проявились в «искажении исторической правды» и ошибочных обобщениях в изображении роли украинского народа, показанного исключительно в образе Опанаса, дезертира и бандита, неспособного бороться за своё светлое будущее. Статья украинской «Літературной газеты», в первую очередь, была направлена против литературных критиков В. Азадова, С. Голованивского, Л. Первомайского, а не умершего к тому времени Э. Багрицкого. Вольный перевод статьи был опубликован в «Литературной газете» от 30 июля 1949 года.

Блистательный мастер, одаренный редкой чувственной впечатлительностью, Багрицкий принял революцию, его романтическая поэзия воспевала строительство нового мира. При этом Багрицкий мучительно пытался понять для себя жестокость революционной идеологии и приход тоталитаризма. В написанном в 1929 году стихотворении «ТВС» явившийся больному и отчаявшемуся автору умерший Феликс Дзержинский говорит ему про наступающий век: «Но если он скажет: „Солги“ — солги. Но если он скажет: „Убей“ — убей». М. Кузмин писал об этом стихотворении как о чём-то «смутном и подспудном», что свидетельствует о завуалированном смысле этого стихотворения как протеста против складывающегося к тому времени сталинского карательного режима[11]. О своём поколении он совсем не «по-комсомольски» писал: «Мы ржавые листья на ржавых дубах».

Могила Багрицкого на Новодевичьем кладбище.
Мемориальная табличка на одном из домов, стоящих на улице, названной в честь Э. Багрицкого

Немало споров до сих пор вызывает опубликованная после смерти поэта поэма Багрицкого «Февраль». Это своего рода исповедь еврейского юноши, участника революции. Антисемитски настроенные публицисты не раз писали, что герой «Февраля», насилующий проститутку — свою гимназическую любовь, совершает, в её лице, насилие над всей Россией в качестве мести за позор «бездомных предков». Но обычно приводимый вариант поэмы составляет лишь примерно её треть. Это поэма о еврее-гимназисте, ставшем мужчиной во время Первой мировой войны и революции. При этом «рыжеволосая» красавица, оказавшаяся проституткой, выглядит подозрительно не по-русски, и банда, которую арестовывает герой «Февраля», по крайней мере, на две трети состоит из евреев: «Сёмка Рабинович, Петька Камбала и Моня Бриллиантщик».

Свободолюбие Багрицкого ярче всего выразилось в писавшемся на протяжении всей жизни цикле стихотворений, посвящённых Тилю Уленшпигелю, так называемом «фламандском цикле». Его друг, писатель Исаак Бабель, писал о нём как о «фламандце», да ещё «плотояднейшем из фламандцев», а также, что в светлом будущем все будут «состоять из одесситов, умных, верных и весёлых, похожих на Багрицкого».

Творчество Багрицкого оказало влияние на целую плеяду поэтов. «Мне ужасно нравился в молодости Багрицкий», — признавался Иосиф Бродский, включивший его в список самых близких поэтов[12][13]. В честь Багрицкого названа одна из московских улиц.

Наиболее известные произведения[править | править код]

Выступление в Новороссийском университете 10.10.1918

Библиография[править | править код]

Издания[править | править код]

  • Юго-запад — М.-Л.: ЗИФ, 1928. — 3 000 экз. (2-ое изд. — 1930).
  • Победители. — М.-Л.: ГИХЛ, 1932. — 6 000 экз.
  • Последняя ночь. — М.: Федерация, 1932. — 5 000 экз.
  • Избранные стихи. — М.: Федерация, 1932. — 5 000 экз.
  • Дума про Опанаса: (Либретто оперы). — Худож. Ф. Константинов. — М.: Гослитиздат, 1935. — 30 000 экз.
  • Дума про Опанаса. — Иллюстрации Ал. Тышлера. — М.: Гослитиздат, 1937. — 10 000 экз.
  • Собр. соч. в 2 томах, т. 1 / Под ред. И. Уткина; вступ. ст. Ю. Севрука. — М., 1938. — 15 000 экз.
  • Избранное. — М.: Сов. писатель, 1948.
  • Стихотворения / Вступ. ст. и подгот. текста Вс. Азарова, грав. Е. Бургункера]. — М.-Л.: ГИХЛ, 1956.
  • Стихотворения. — М.: Сов. писатель, 1956. — (Библиотека поэта. Малая серия).
  • Стихотворения и поэмы / [Вступ. ст. И. Гринберга]. — М., 1958.
  • Стихотворения и поэмы / [Вступ. ст. Е. П. Любаревой]. — М.-Л., 1964. — (Библиотека поэта. Большая серия).
  • Стихотворения и поэмы / [Вступ. статья И. Волгина]. — М.: Правда, 1984. — 200 000 экз.
  • Багрицкий Э. Г. Избранное. — М., 1987.
  • Багрицкий Э. Г. Стихотворения и поэмы / Сост. Г. Морев; вступ. ст. М. Д. Шраера. — (Новая библиотека поэта: Малая серия). — СПб., 2000.

Серия «Великие поэты»[править | править код]

  • Бессонница: Стихотворения, поэмы. — М.: Комсомольская правда: НексМедиа, 2012. — 238 с.: ил. (Великие поэты; 44)

Собрание сочинений[править | править код]

Собрание сочинений в 2 томах. — Под ред. И. Уткина; Вступ. статья Ю. Севрук. — М.; Л.: Гослитиздат, 1938.

В кино[править | править код]

  • Запись стихотворения А. Блока «Шаги Командора» в исполнении Эдуарда Багрицкого звучит в фильме Олега Тепцова «Господин оформитель».
  • В фильме «Дикая собака динго» (1962) главная героиня читает «Смерть пионерки» на предновогоднем школьном представлении вместо заявленной басни «Стол и стул».
  • В фильме "Взять живым" (1982) главный герой и его друзья задорно читают отрывки из стихотворения "Арбуз".
  • В телесериале «Мурка» (2016) в роли Эдуарда Багрицкого снялся актёр Театра имени Вахтангова Александр Горбатов.

В воспоминаниях современников[править | править код]

Багрицкий встал, прижал руку к сердцу и тихо и проникновенно начал говорить, не спуская глаз со склеротического старика, — говорить с дрожью в голосе, со слезой, с трагическим надрывом:

«Друг мой, брат мой, усталый страдающий брат
Кто б ты ни был, не падай душой…»

Нищий осёкся. Он уставился на Багрицкого. Глаза его побелели. Потом он начал медленно отступать и при словах: «Верь, настанет пора и погибнет Ваал» — повернулся, опрокинул стул и побежал на согнутых ногах к выходу из чайной[14]

Литература[править | править код]

  • Беспалов И. Поэзия Эдуарда Багрицкого // Беспалов И. Статьи о литературе. — М., 1959.
  • Лежнёв А. Эдуард Багрицкий // Лежнёв А. Статьи о литературе. — М., 1987.
  • Адамович Г. С. Эдуард Багрицкий и советская поэзия // Адамович Г. С. С того берега. — М., 1996.
  • Эдуард Багрицкий / Альманах под ред. В. Нарбута. — М., 1936.
  • Эдуард Багрицкий: Воспоминания современников. — М., 1973.
  • Гринберг И. И. Эдуард Багрицкий. — Л., 1940.
  • Антокольский П. Эдуард Багрицкий // Поэты и время. Статьи. — М., 1957.
  • Бондарин С. Эдуард Багрицкий // Новый мир. — 1961. — № 4.
  • Любарева Е. П. Эдуард Багрицкий: Жизнь и творчество. — М., 1964.
  • Рождественская И. С. Поэзия Эдуарда Багрицкого. — Л., 1967.
  • Shrayer, Maxim D. Russian Poet/Soviet Jew: The Legacy of Eduard Bagritskii. Lanham: Rowman & Littlefield, 2000.
  • Шраер М. Д. Легенда и судьба Эдуарда Багрицкого / Пер. с англ. А. Е. Барзаха // Багрицкий Э. Г. Стихотворения и поэмы / Сост. Г. Морев; вступ. ст. М. Д. Шраера. — (Новая библиотека поэта: Малая серия). — СПб., 2000. — С. 237—274.
  • Казак В. Лексикон русской литературы XX века.
  • Никонов В. А. Эдуард Багрицкий. — Ульяновск: Стрежень, Отделение Всесоюз. Объедин. Раб.-Кр. Пис. «Перевал», 1928. — 31 с. — 150 экз.
  • Таганрог в литературе / Сост. И. М. Бондаренко. — Таганрог: Лукоморье, 2007. — 369 с. — ISBN 978-5-902450-11-5.
  • Воронин Л. Б. Эдуард Багрицкий. — М.: Молодая гвардия, 2018. — 285 с. — (Жизнь замечательных людей; вып. 1923 (1723)). — 3000 экз. — ISBN 978-5-235-04097-7.

Примечания[править | править код]

  1. Ėduard Georgievič Bagrickij // Artists of the World Online, Allgemeines Künstlerlexikon Online, AKL Online (нем.) / Hrsg.: A. Beyer, B. Savoy — Berlin: K. G. Saur Verlag, Verlag Walter de Gruyter, 2009. — ISSN 2750-6088doi:10.1515/AKL
  2. Архив изобразительного искусства — 2003.
  3. 1 2 3 Багрицкий Эдуард Георгиевич // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  4. 1 2 3 Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  5. В метрике и справочниках «Вся Одесса» за 1912, 1913 и 1914 годы фамилия указана как Дзюбан; в других документах — Дзюбин. Подробнее см. в книге: Спивак М. Л. Мозг отправьте по адресу… — М.: Астрель, 2009. — (Corpus historia). — ISBN 978-5-271-24551-0.
  6. Одесский литературный музей. Дата обращения: 10 декабря 2013. Архивировано из оригинала 27 августа 2018 года.
  7. Бунинская улица. Дата обращения: 10 декабря 2013. Архивировано 12 декабря 2013 года.
  8. Письма Э. Г. Багрицкого
  9. В этот период подписывался также как Эдуард Дзюбин, Эдуард Д., Э. Д., Desi.
  10. Бельский Я. М. Эдуард в Николаеве // Эдуард Багрицкий. Альманах. — М.: Сов. писатель, 1936. — С. 256—265; Киянская О. И., Фельдман Д. М. Очерки истории русской советской журналистики 1920-х-1930-х годов: Портреты и скандалы. — М.: Форум, 2015. — С. 185—189.
  11. Баренбойм П. Тиль Уленшпигель времён сталинизма Архивная копия от 24 декабря 2013 на Wayback Machine // Время новостей. — 2009. — 16 февраля.
  12. Бродский И. А. Книга интервью. — М.: Захаров, 2008. — С. 360, 523.
  13. В литературе отмечаются переклички между «Балладой о Виттингтоне» и «Большой элегией Джону Донну».
  14. Константин Паустовский Эдуард Багрицкий

Ссылки[править | править код]