Андре, Бернар (Gu;jy, >yjugj)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Бернар Андре
Дата рождения возможно 1450[1]
Место рождения
Дата смерти 1522[1]
Место смерти
Подданство Англия Королевство Англия
Род деятельности поэт, историк, юрист, монашествующий, учитель, воспитатель

Бернар Андре, или Андреас (англ. Bernard André, лат. Bernardi Andreas, 1450 или 1455[3], Тулуза — 1522[4][5]) — английский историк, поэт и педагог французского происхождения, монах-августинец, придворный историограф и биограф королей Генриха VII и Генриха VIII Тюдоров.

Уроженец Тулузы в Окситании[6], он, по словам современников, происходил из известной семьи, о которой, однако, почти ничего неизвестно.

Вступив ещё в Тулузе в орден Святого Августина, получил в одном из европейских университетов степень доктора обоих прав (лат. Iuris Utriusque Doctor), канонического и гражданского, как это следует из записи в реестре августинцев в Риме под 1514 годом[7].

В Бретани, возможно, при посредничестве Ричарда Фокса[англ.], впоследствии епископа Эксетерского, познакомился с будущим королём Англии Генрихом VII[6], тогда графом Ричмондом, проживавшим там с 1475 года в изгнании под опекой герцога Франциска II. По другим данным, Генрих повстречался с ним при Бургундском дворе[8].

В 1485 году, в возрасте 35 лет, отправился вместе с Генрихом в Англию, и, после победы последнего над Ричардом III в битве при Босворте 22 августа того же года, приветствовал его в Лондоне хвалебной «Сафической одой» на латыни, опубликованной позже в его собственной хронике[9].

Получив в 1486 году от нового короля аннуитет и пожизненный пенсион, не считая денежных подарков, стал первым известным поэтом-лауреатом, завоевав авторитет при дворе своим знанием античной классики и гуманистической литературы. В 1489 году от лица короля вступил в поэтический спор с членом французского посольства генералом ордена Св. Троицы Робером Гагьеном, отстаивая честь английской короны[3][10].

В 1496 году назначен был наставником наследника престола принца Артура[11], а позже, вероятно, участвовал и в воспитании брата последнего — будущего короля Генриха VIII[12]. Войдя в королевское окружение, написал для принцев ряд педагогических сочинений, некоторые из них сохранились. Преподавал также в Оксфорде. Среди современников известен был преимущественно в качестве поэта, заслужив похвалу у таких авторитетов, как Томас Мор и Эразм Роттердамский.

В 1498 году епископ Линкольнский предоставил ему приход в госпитале Святого Леонарда в Бедфорде, который он в следующем году оставил. В мае 1499 года он выступил свидетелем на свадьбе по доверенности, сыгранной между принцем Артуром и Екатериной Арагонской в Бьюдли[англ.] (Вустершир). В 1500 году он получил от короля приход в Гине недалеко от Кале, а в 1501 году настоятель аббатства Гластонбери пожаловал его бенефицием в Хайэме[6].

С августа 1500 года он занимался составлением биографии Генриха VII, работу над которой прервал после внезапной смерти 2 апреля 1502 года наследного принца Артура, вызвавшей осложнения при дворе и привёдшей его самого в сильное смятение. Существует гипотеза, что трудами его остался недоволен сам король, поручивший вместо него написание истории более осведомлённому и, вероятно, менее объективному, Полидору Вергилию[13].

После смерти в 1509 году Генриха VII оставил двор, продолжая, однако, получать содержание от нового короля. Переписывался со многими клириками и гуманистами, поддерживал дружеские отношения с Эразмом Роттердамским, вплоть до ссоры, произошедшей между ними во время визита последнего в Лондон в 1511 году[7].

В отчётах о выплатах наград и жалованья из королевской казны его неоднократно называют «мастером Барнардом, слепым поэтом» (англ. master Barnard the blind poet), указания на это встречаются и в его произведениях. Возможно, он начал терять зрение ещё до своего приезда в Англию с Генрихом VII, и к началу следующего XVI века полностью ослеп, из-за чего описывал современные ему события с чужих слов, а не как очевидец. В одном из своих сочинений он иронически сравнивает себя с Гомером.

По документам, он оставил свой приход в Гине в ноябре 1521 года[14], и, вероятно, не позже 1522 года умер. Похоронен был в Лондоне в церкви монастыря Братьев Августинцев[англ.], упразднённого в 1538 году.

В соответствии с этикой современного ему Ренессанса, свои произведения Бернар Андре писал главным образом на латыни.

Не позже 22 августа 1500 года он начал работу над «Историей жизни и деяний Генриха VII» (лат. De Vita atque Gestis Henrici Septimi), оставшейся незавершённой из-за внезапной смерти его воспитанника принца Артура. Изложение событий в ней доведено до восстания в Корнуолле в 1497 году[14], которое описано настолько достоверно, что сочинение это считается незаменимым источником об этом мятеже[12].

Хотя во вступлении к своему сочинению Андре упоминает таких классических авторов, как Катон Старший, Цицерон, Стаций, Плутарх, в самом тексте он не даёт ссылок на источники, разбавляя своё повествование монологами персонажей, а также многочисленными стихотворениями, представляющими собой прекрасный образец неолатинской поэзии начала XVI века. Встречающиеся в тексте лакуны и пробелы объясняются не столько плохой сохранностью рукописи, сколько намерением автора оставить пропуски на месте имён, дат, событий, подробными сведениями о которых он не располагал и потому намеревался заполнить эти места позднее[15].

Сам по себе труд Андре уникален, так как является единственным описанием правления короля Генриха VII, составленным его современником, а также отражает растущее влияние на английскую историографию гуманистических идей. Не всегда уделяя должное внимание историческим фактам и деталям, а также, возможно, не будучи способным изучать источники в силу своего физического недуга, Андре сосредотачивается на выявлении скрытых причин описываемых событий и вопросах морали, а также доказательствах благородства происхождения династии Тюдоров, последовательно обосновывая законность претензий их на английскую корону. Род отца Генриха VII Эдмунда Тюдора графа Ричмонда он традиционно возводит к легендарному Бруту и древневаллийским королям Кадваллону и Кадваладру (VII в. н. э.)[16]. Его трактовка образа Ричарда III даёт начало литературной традиции, продолженной в «Истории Ричарда III» Томаса Мора, и нашедшей своё завершение в «Исторических хрониках» Уильяма Шекспира.

Покинув королевский двор после смерти своего воспитанника, Андре обязался каждые два года представлять туда очередные летописи новейших событий, из числа которых сохранились составленные в 1504/1505 году «Анналы двадцатого года» (англ. The Annals of the twentieth) и написанные в 1507/1508 году «Анналы двадцать третьего года» (англ. Annals of the Twenty Third Year), писавшиеся в литературной манере т. н. «дневников герольдов»[17]. Известно также, что он писал историю нового короля Генриха VIII, позже утраченную.

Помимо анналов и хроники, Андре является автором комментариев к труду Августина «О Граде Божьем», высоко ценившихся Эразмом Роттердамским, «Христианских гимнов», написанных для Томаса Мора, жития Андрея Первозванного, проповеди о Св. Доминике, а также многих поэм, од и стихотворений на латыни и французском языке, среди которых выделяются «Двенадцать побед Генриха VII» (фр. Les Douze Triomphes de Henry VII), в которых король сравнивается с самим Геркулесом.

Неоднократно он сочинял и к различным официальным торжествам, так, в 1514 году составил оду по поводу бракосочетания Марии Тюдор с французским королём Людовиком XII[7]. Ему также безосновательно приписывалось полемическое сочинение «Защита семи таинств»[англ.] (лат. Assertio Septem Sacramentorum), направленное против Мартина Лютера и опубликованное в 1521 году от имени короля Генриха VIII.

«История короля Генриха VII» (англ. Historia Henrici Septimi) Андре была впервые опубликована в 1858 году в Лондоне историком Джеймсом Гайрднером[англ.] в академической серии Rolls Series[18]. Несмотря на то, что в дополнении это издание содержало вышеназванные погодные записи за 1504/1505 и 1507/1508 годы, оно имело ряд недостатков, в том числе поверхностные аннотации и отсутствие английского перевода[11].

В 2010 году появился перевод на современный английский язык, выполненный Д. Саттон и размещённый в электронной библиотеке Литературного музея Бирмингемского университета, а в 2011 году новая версия перевода Дэниэла Хоббинса. В 2017 году, при содействии Центра Гуманитарных инициатив, опубликован первый русский комментированный перевод сочинения Андре, выполненный канд. ист. наук Д. В. Кирюхиным.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Чешская национальная авторитетная база данных
  3. 1 2 Neumaier M. André, Bernard Архивная копия от 31 октября 2020 на Wayback Machine // Encyclopedia of the Medieval Chronicle. — Leiden; Boston, 2016.
  4. CERL Thesaurus Архивная копия от 29 мая 2022 на Wayback Machine — Консорциум европейских научных библиотек.
  5. David R. Carlson. André, Bernard Архивная копия от 3 августа 2019 на Wayback Machine // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford University Press, 2004.
  6. 1 2 3 Gairdner J. Andreas, Bernard Архивная копия от 2 ноября 2020 на Wayback Machine // Dictionary of National Biography. — Vol. 1. — L., 1885. — p. 398.
  7. 1 2 3 Bernard André Архивная копия от 7 ноября 2021 на Wayback Machine // Augnet.org.
  8. Кирюхин Д. В. Манускрипт De Vita atque Gestis Henrici Septimi Бернара Андре и его перевод на русский язык Архивная копия от 15 июля 2020 на Wayback Machine // Мир науки. Социология, филология, культурология. — Т. 9. — № 2. — М., 2018. — С. 3.
  9. Андре Бернар. История жизни и достижений Генриха VII. — М.; СПб., 2017. — С. 58–59.
  10. Бэкон Фрэнсис. История правления короля Генриха VII / Под ред. М. А. Барга. — М.: Наука, 1990. — С. 61, 62; 268, прим. 75*.
  11. 1 2 Кирюхин Д. В. «История жизни и достижений Генриха VII» Бернара Андре как пример политизированной истории Архивная копия от 19 апреля 2021 на Wayback Machine // Диалог со временем. — Вып. 42. — М., 2013. — С. 331.
  12. 1 2 Shahan T. J. Bernard André Архивная копия от 5 декабря 2020 на Wayback Machine // Catholic Encyclopedia. — Vol. 1. — N. Y., 1913.
  13. Кирюхин Д. В. «История жизни и достижений Генриха VII» Бернара Андре… — С. 333, 335.
  14. 1 2 Gairdner J. Andreas, Bernard Архивная копия от 2 ноября 2020 на Wayback Machine // Dictionary of National Biography. — p. 399.
  15. Кирюхин Д. В. Манускрипт De Vita atque Gestis Henrici Septimi… — С. 4.
  16. Андре Бернар. История жизни и достижений Генриха VII. — С. 27.
  17. Кирюхин Д. В. «История жизни и достижений Генриха VII» Бернара Андре… — С. 332.
  18. Index to the Rolls Series. Compiled by Steven H. Silver.
  • Gairdner J. (ed.) Historia Regis Henrici Septimi a Bernardo Andrea Tholosate Conscripta, necnon Alia Quaedam ad Eundem Regem Spectantia. — London: Longman, 1858. — 476 p.
  • André B. De Vita atque Gestis Henrici Septimi Historia / Translated and edited by D. Sutton. — University of California, Irvine, 2010.
  • The Life of Henry VII by Bernard André. Translated and Introduced by Daniel Hobbins. — New York: Italica Press, 2011. — 126 p. — (Medieval & Renaissance Texts). — ISBN 978-1-59910-188-0.
  • Андре Бернар. История жизни и достижений Генриха VII / Пер. с лат., вступ. ст., комм. Д. В. Кирюхина. — М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. — 144 с. — (MEDIAEVALIA [series minor]). — ISBN 978-5-98712-724-7.

Библиография

[править | править код]