Американец в Париже (Gbyjntguye f Hgjn'y)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Американец в Париже (англ. An American in Paris) — оркестровая пьеса Джорджа Гершвина, созданная под влиянием джаза и впервые исполненная в 1928 году. Она была вдохновлена временем, проведённым Гершвином в Париже и вызывает в памяти достопримечательности и энергию французской столицы 1920-х годов.

История создания

[править | править код]

После успеха, который произвела Rhapsody in Blue в 1924 году, Вальтер Дамрош попросил Гершвина написать для него полный концертный цикл.[1] Гершвин написал пьесу для симфонического оркестра, где стандартный состав был дополнен челестой, саксофонами и автомобильными рожками парижского такси, привезённых в Нью-Йорк специально для премьеры, которая состоялась 13 декабря 1928 года в Карнеги-холле, где Дамрош дирижировал Нью-Йоркским филармоническим оркестром.[2][3] Он завершил оркестровку 18 ноября 1928 года, менее чем за четыре недели до премьеры всего произведения.[4] По ходу работы Гершвин сотрудничал над оригинальными аннотациями программы с критиком и композитором Димсом Тейлором.

Существует также альтернативная версия, цитируемая Чарльзом Шварцем в монографии «George Gershwin: His Life and Music», и больше напоминающая апокриф.[5] По этой версии, в 1926 году Гершвин отправился в первую поездку в Париж, будучи вдохновлённым творчеством Мориса Равеля, поскольку у Джорджа появилось желание учиться композиции у Мориса Равеля. После того, как его первоначальное студенческое прослушивание с Равелем превратилось в обмен музыкальными теориями, Равель сказал, что не может его учить, сказав: «Зачем быть второсортным Равелем, если можно быть первоклассным Гершвином?»[6]

Гершвин настоятельно рекомендовал Равелю приехать с гастролями в США. С этой целью по возвращении в Нью-Йорк Гершвин присоединился к усилиям друга Равеля Роберта Шмитца, пианиста, с которым Равель познакомился во время войны, чтобы убедить Мориса совершить поездку по США. Шмитц был главой продюсерской компании Pro Musica, продвигавшей франко-американские музыкальные отношения, и смог предложить Равелю гонорар в размере 10 000 долларов за концерт. Гершвин знал, что этот соблазн будет важен для Равеля.[7][источник не указан 1513 дней] В итоге Джорж пригласил Равеля в Нью-Йорк в марте 1928 года во время вечеринки, устроенной Ива Готье в день рождения Равеля.[8] Поездка Равеля вновь разожгла желание Гершвина вернуться в Париж, что он и его брат Айра сделали после встречи с Равелем.[9] Высокая похвала Равель Гершвину во вступительном письме к Нади Буланже заставила Гершвина серьезно задуматься о том, чтобы потратить гораздо больше времени на учебу за границей в Париже. Однако после того, как он сыграл для нее, она сказала ему, что не может его учить. Буланже дала Гершвину практически тот же совет, который она давала всем своим опытным магистрантам: «Что я могу вам дать, чего вы еще не получили?»[10][11] Это не отбросило Гершвина назад, поскольку его реальным намерением за границей было закончить новую работу, основанную на парижской тематике, и, возможно, создать вторую рапсодию для фортепиано с оркестром, которая последовала бы за его «Rhapsody in Blue». В то время Париж принимал у себя много писателей-эмигрантов, среди которых Эзра Паунд, В. Б. Йейтс, Эрнест Хемингуэй; и художник Пабло Пикассо.[12]

Гершвин построил своего «Американца в Париже» на теме мелодическии песни «Very Parisienne»,[9], написанной в 1926 году во время его первого визита в Париж в качестве подарка хозяевам Роберту и Мабель Ширмер. Гершвин назвал его «балетом-рапсодией»; он написан свободно и гораздо более современным языком, чем его предыдущие работы.[13]

Он назвал эту пьесу «рапсодическим балетом», потому что она написана свободно и более современна, чем его предыдущие работы. Гершвин объяснил в журнале «Музыкальная Америка» «:» Моя цель здесь — изобразить впечатления американского туриста в Париже, когда он прогуливается по городу, слушает различные уличные шумы и впитывает французскую атмосферу."[11]

«Американец в Париже» состоит из пяти разделов, которые складываются вместе в сложную трёхчастную форму. Первый эпизод А Гершвина представляет две основные «блуждающие» темы в темпе Allegretto grazioso, из которых далее следует третья в темпе Subito con brio.[14] Первая часть поэмы написана в типичном французском стиле, близком к стилю композиторов Клода Дебюсси и Леза Сикса.[8] В этой части представлены двухдольный метр, певческие ритмы и диатонические мелодии со звуками гобоя, английского рожка и рожков такси. «Andante ma con ritmo deciso» из средней представляет американский блюз. Следующий раздел (Allegro) продолжает выражать тоску по дому в более быстром двенадцатитактовом блюзе. В секции B Гершвин использует обычный метр, синкопированные ритмы и блюзовые мелодии со звуками трубы, саксофона и малого барабана. Реприза первой части проводится в темпе Moderato con grazia. После репризы «блуждающих» тем Гершвин накладывает медленную блюзовую тему из раздела B в коде (Grandioso).

Рецензии и критика

[править | править код]

Гершвину не особенно понравилась интерпретация Уолтера Дамроша на мировой премьере «Американца в Париже». Он заявил, что довольно медленный темп Дамроша заставил его выйти из зала во время утреннего исполнения этого произведения. По словам Эдварда Кушинга, аудитория отреагировала «демонстрацией впечатляюще искреннего энтузиазма в отличие от обычных аплодисментов, которые обычно вызывает новая музыка, хорошая и плохая». Критики считали, что «Американец в Париже» написан лучше, чем его Концерта in F. Некоторые не думали, что это место в программе с участием классических композиторов Сезара Франка, Рихарда Вагнера или Гильома Леке на его премьере. Гершвин ответил критикам: "Это не симфония Бетховена, знаете ли … Это юмористическая пьеса, в ней нет ничего торжественного. Она не предназначена для слез. Если она понравится симфонической публике как легкая, веселая пьеса, то это серия из музыкально выраженные впечатления, это удается ".[11]

Состав оркестра

[править | править код]
  • Флейта пикколо
  • 2 флейты
  • 2 гобоя
  • Английский рожок
  • 2 кларнета in B
  • Басс-кларнет in B
  • 2 фагота
  • Контрафагот
  • 4 валторны
  • 3 трубы in F
  • 3 тромбона
  • Туба
  • Литавры
  • Малый и большой барабаны
  • Треугольник
  • Вудблоки
  • Рэтчет
  • Цимбалы
  • Низкий и высокий там-тамы
  • Ксилофон
  • Глокеншпиль
  • Челеста
  • 4 автомобильных рожка (in A, B, C и D),
  • Саксофоны сопрано
  • Альтовый саксофон
  • Теноровый саксфон
  • Баритоновый саксофон
  • Струнные[15]

Хотя в конце 1920-х — начале 1930-х годов большинство зрителей слышали гудки такси с использованием нот A, B, C и D, в научной литературе этот факт был обнародован только в 2010-е годы.[16] По американской системе буквенной клавиатурной нотации звуковая высота автомобильных рожков фиксировалась на нотах As4, B4, D5 и A4.[17] Также есть версия, что, обозначая рожки такси кружками A, B, C и D, Гершвин имел в виду четыре рожка, а не ноты, которые они играли.

Существенная переработка произведения композитора и аранжировщика Ф. Кэмпбелла-Уотсона упростила состав оркестра, сократив количество саксофонов до трех инструментов: альта, тенора и баритона. Дублирование сопрано-саксофона было удалено, чтобы избежать смены инструментов, а также был удален контрафагот. Это было стандартное исполнение до 2000 года, когда американский музыковед Джек Гиббонс произвел свою собственную реставрацию оригинальной оркестровки «Американца в Париже», работая непосредственно с оригинальной рукописью Гершвина, включая реставрацию сопрано-саксофона Гершвина и части, вырезанные в редакции Кэмпбелла-Ватсона. Восстановленная оркестровка Гиббонса «Американца в Париже» была исполнена в лондонском Королевском зале Елизаветы 9 июля 2000 года оркестром Оксфордского Сити под управлением Левона Парикяна.[18]

Клавир поэтмы был создан Уильямом Мерриганом Дэли и опубликован издательством New World Music в 1929 году.[19][20]


Отражение в кинематографе

[править | править код]

В 1951 году кинокомпания Metro-Goldwyn-Mayer выпустила фильм-мюзикл «Американец в Париже», с Дженом Келли и Лэсли Кэроном в главных ролях. В том же году он выиграл премию «Оскар» в номинации «Лучший фильм». Идея использовать музыку Гершвина пришла продюсеру фильма Винсенту Минелли: в фильме использованы фрагменты ряда других сочинений Гершвина, а также танцевальная секвенция, составленная из тем симфонической поэмы «Американец в Париже», аранжированная Джонни Грином.[21][22]

Примечания

[править | править код]
  1. «An American in Paris» Архивная копия от 21 января 2022 на Wayback Machine, by Betsy Schwarm, Encyclopædia Britannica
  2. George Gershwin. Rhapsody in Blue for Piano and Orchestra : An American in Paris. Nyphil.org. Дата обращения: 6 апреля 2016. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  3. Alan Gilbert and the New York Philharmonic: Makoto Ozone to Perform Gershwin’s Rhapsody in Blue in One-Night-Only Concert All-American Program Also to Include Bernstein’s Candide Overture and Symphonic Dances from West Side Story Gershwin’s An American in Paris: April 22, 2014 at nyphil.org Архивная копия от 15 января 2021 на Wayback Machine Accessed June 20, 2017
  4. Richard Freed. An American in Paris: About the Work. The Kennedy Center. Дата обращения: 5 декабря 2012. Архивировано 28 сентября 2020 года.
  5. Schwartz, Charles. George Gershwin: His Life and Music. — 1973. — ISBN 9780672516627. Источник. Дата обращения: 3 ноября 2020. Архивировано 13 мая 2022 года.
  6. Schiff, David (1998-10-01). "Misunderstanding Gershwin". The Atlantic. Архивировано 7 декабря 2019. Дата обращения: 11 декабря 2018.
  7. Goss, Madeleine. Bolero: the life of Maurice Ravel. — New York, H. Holt and Company, 1940. — P. 216–219.
  8. 1 2 Burton, Louise Fascinatin' rhythm: When Ravel met Gershwin in Jazz Age New York. CSO Sounds & Stories. Chicago Symphony Orchestra (26 мая 2015). Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано 21 января 2022 года.
  9. 1 2 An American in Paris. Gershwin Enterprises. Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано 11 февраля 2019 года.
  10. Jérôme Spycket. Nadia Boulanger. — Pendragon Press, 1992. — P. 71–73. — ISBN 978-0-945193-38-8. Источник. Дата обращения: 3 ноября 2020. Архивировано 13 мая 2022 года.
  11. 1 2 3 Howard Pollack. George Gershwin: His Life and Work. — University of California Press, 2007-01-15. — P. 119, 431–440. — ISBN 978-0-520-93314-9. Источник. Дата обращения: 3 ноября 2020. Архивировано 13 мая 2022 года.
  12. LSRI Archives Oral Interview Anita Loos and Mary Anita Loos October 1979 re: letters and Ravel’s telegram to Gershwin
  13. Edward Jablonski. The Gershwin Years: George And Ira / Edward Jablonski, Lawrence D. Stewart. — Da Capo Press, 1958. — P. 138–141. — ISBN 978-0-306-80739-8.
  14. Van Dyke, Joseph M. (2011). George Gershwin's An American in Paris for Two Pianos: A Critical Score Study and Performance Guide (Doctoral thesis). Columbus, OH: OhioLINK Electronic Theses and Dissertations Center. Архивировано 14 сентября 2017. Дата обращения: 3 ноября 2020.
  15. George Gershwin: An American in Paris (original score). New York Philharmonic Archives. Дата обращения: 4 сентября 2017. Архивировано из оригинала 4 сентября 2017 года.
  16. Michael Cooper (2016-03-01). "Have We Been Playing Gershwin Wrong for 70 Years?". The New York Times. Архивировано 8 ноября 2020. Дата обращения: 6 апреля 2016.
  17. 1929 Gershwin Taxi Horn Photo Clarifies Mystery. University of Michigan School of Music, Theatre & Dance (5 марта 2016). Дата обращения: 6 апреля 2016. Архивировано 2 июля 2017 года.
  18. Musical Opinion review of Gershwin Spectacular. Дата обращения: 28 июня 2017. Архивировано 30 декабря 2019 года.
  19. Rodda, Richard E. CMS: An American in Paris Program Notes. La Jolla Music Society (2013). Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано 13 августа 2018 года.
  20. Free sheet music : Gershwin, George – An American in Paris (Piano solo). www.free-scores.com. Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано 21 января 2022 года.
  21. The Eddie Mannix Ledger, Los Angeles: Margaret Herrick Library, Center for Motion Picture Study
  22. "An American in Paris: Onstage and Onscreen | JSTOR Daily". JSTOR Daily. 2015-05-19. Архивировано 21 сентября 2020. Дата обращения: 3 ноября 2020.

Литература

[править | править код]