Алябьева, Людмила Анатольевна (GlxQ,yfg, LZ;bnlg Gugmkl,yfug)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Людмила Анатольевна Алябьева
Дата рождения 22 июля 1975(1975-07-22) (49 лет)
Место рождения
Страна
Род деятельности учёный
Альма-матер

Людми́ла Анато́льевна Аля́бьева (род. 22 июля 1975, Ногинск, Московская область) — российский филолог, культуролог и редактор.

Закончила историко-филологический факультет Российского государственного гуманитарного университета и аспирантуру Института высших гуманитарных исследований РГГУ. Кандидат филологических наук (2002), доцент, заведующая кафедрой английской филологии Института филологии и истории РГГУ. Её кандидатская диссертация была опубликована в виде монографии «Литературная профессия в Англии в XVI—XIX вв.» в издательстве «Новое литературное обозрение» (2004).

С 1999 года работает в РГГУ на кафедре английской филологии, с 2010 года преподает на британском отделении факультета «Дизайн моды» в Британской высшей школе искусства и дизайна (читает курсы «Критические и культурные исследования», «Дизайн и желание», "Дизайн и декоративные искусства после 1950 г.), а также ведёт курсы «Развитие индустрии моды в XX в.» в Fashion Consulting Group (ГУ-ВШЭ). С 2010 г. курирует программу Мода/Дизайн в рамках Фестиваля новой культуры в Центральном доме художника.

Шеф-редактор журнала «Теория моды: одежда, тело, культура» (с 2006 г.), редактор серии «Библиотека журнала „Теория моды“» (с 2010 г.).

Выступления на радио и телевидении

[править | править код]

Библиография

[править | править код]
  • Литературная профессия в Англии в XVI—XIX веках. М.: Новое литературное обозрение, 2004. — 400 с., ил. ISBN 5-86793-278-8, тираж 2000 экз.[1]
  • Сравнительный анализ героинь «Евгения Онегина» Пушкина и «Дон Жуана» Байрона (перевод) // Вопросы литературы. Вып. IV. М., 1996. С. 75-112.
  • Статьи о литературных героях // Энциклопедия литературных героев. Возрождение. Барокко. Классицизм. — М.: Олимп Аст, 1998. — С. 24-26, 435—436.
  • «От имени всех авторов»: Уильям Вордсворт в парламентской кампании 1837-42 гг. // Новое литературное обозрение. 2001. № 48(2). С. 49-72.
  • «This will never do»: история литературной репутации У. Вордсворта. Сост. Лорина Репина // Диалог со временем. Альманах интеллектуальной истории 5. М.: ИВИ РАН, 2001. С. 157—177. ISBN 5-94067-035-0
  • Рецепты духов и туалетных вод викторианской Англии (перевод). Сост. О. Б. Вайнштейн // Ароматы и запахи в культуре в 2 книгах. — М.: Новое литературное обозрение, 2003. — Книга 1. С. 587—600.
  • Айда со мной в кофейню! // Родина, 2003. № 5-6. С. 162—166.
  • Увеселения под открытым небом, или где «жители Лондона любили гулять пешком» в XVIII веке // Пинакотека № 18-19, 2004. С. 83-87.
  • Как воспитать «организатора совершенного дома и будущую мать крепких и красивых детей»: женщины и спорт в викторианской Англии // Новое литературное обозрение. 2004. № 70.
  • Воздушный шар как развлечение: Из истории английской «воздухоплавательной лихорадки» // Новое литературное обозрение. 2005. № 76. С. 101—125.
  • Кофе и город, или «Какую радость ежедневно дарит нам кофейня!» Из истории английского кофейного вопроса // Теория моды: одежда, тело, культура. 2006. Выпуск 1. С. 223—252. ISBN 5867934721

Примечания

[править | править код]
  1. Новый мир. 2004. № 9 (рец. С. Костырко). Дата обращения: 17 сентября 2011. Архивировано 31 августа 2013 года.