The Zoot Cat (The Zoot Cat)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Стильный котик
англ. The Zoot Cat
Заставка мультфильма образца 1951 года
Заставка мультфильма образца 1951 года
Другие названия Стильный котик, Кот-стиляга
Жанры Комедия, семейный
Техника анимации рисованная
Режиссёры Уильям Ханна
Джозеф Барбера
Автор сценария Джерри Манн
Роли озвучивали Сара Бернер
Уильям Ханна
Билли Блетчер
Композитор Скотт Брэдли
Страна  США
Язык английский
Производство
Продюсер Фред Куимби
Художники-аниматоры Рэй Паттерсон
Кеннет Мьюс
Ирвен Спенс
Пит Бернесс
Барни Познер
Длительность 6:50
Студия Metro-Goldwyn-Mayer
Дистрибьютор Metro-Goldwyn-Mayer
Выпуск
Дата выхода 26 февраля 1944
Хронология
Предыдущий мультфильм Baby Puss (1943)
Следующий мультфильм The Million Dollar Cat (1944)
Ссылки
IMDb ID 0037480
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Стильный котик» (англ. The Zoot Cat) — тринадцатый эпизод из знаменитой серии короткометражек «Том и Джерри». Название серии пародирует словосочетание «Zoot Suit» (костюм фасона «зут»). Серия была выпущена 26 февраля 1944 года.

Камера показывает нам валентинку:

Дорогая Тутс,
Розы красные,
Фиалки голубые,
Мыши вкусные,
Но ты, малышка - великолепна.
Твой поклонник.

К валентинке привязана лента, а на ленту привязан Джерри, лежащий в коробке с подарком. Том готовится к свиданию: завивает усы, намазывается топлёным жиром (вместо геля для волос). Том прыскается одеколоном и даже прыскает им подмышки Джерри, после чего закрывает коробку с мышонком. Том гордо идет на свидание.

Том стучит в дверь и звонит в звонок, кричит: «Эй, Тутс!», кладёт на коврик коробку с Джерри и прячется за колонной. Тутс удивленно выходит на порог и открывает коробку. Джерри говорит: «Как дела, крошка?» Том свистит, выскакивает из-за колонны и играет мелодию на укулеле (гавайской гитаре). После этого Том растягивает йо-йо, резинка которого образует слова «Привет, малышка!», танцует и кладёт букет цветов. Весь стиль и манеры Тома (закрученные усы, топлёный жир на волосах, дешёвый одеколон, валентинка, укулеле, йо-йо, деревенские танцы) — это образ «простого парня из глубинки». На последнем шаге танца Том наступает на шаткую доску и получает ею по лицу. Тутс сыта по горло этим зрелищем и говорит (Джерри кивает головой, соглашаясь со всем, что она говорит):

Боже, какая банальность!
Ты похож на клоуна, а какое безвкусие!
Ты приятен, как сломанная рука!
Ты — зануда, заросшая деревенщина!
Короче говоря, ты меня не впечатляешь.
Поэтому слиняй, паренёк!
Исчезни, и вот твоя крыса, котяра!

Тутс бросает коробку с Джерри. Джерри выскакивает из коробки и ставит туда незрелый початок кукурузы, чтобы ещё пуще унизить Тома-«деревенщину». Начинается погоня, которая заканчивается тем, что Том врезается в перила террасы дома. Том слышит голос, который говорит: «Боже, какая банальность! Сколько раз тебе говорили это?». Том глядит в окно и видит Тутс, сидящую на кресле и красящую ногти. Она слушает радио, которое продолжает говорить:

Сколько девушек говорили:
Нет, Гораций, я могу быть тебе лишь сестрой!
Не теряй надежды, дружок. Всё в твоих руках!
Подними голову и скажи: новый костюм!
Появись перед ней в костюме и её сердце растает.
Надень пиджак и ты не услышишь от неё, что у тебя узкие плечи.
Костюм специально для тебя. Надень его и тебя ждёт победа.
Смелей! Вперёд! Примерь свой новый костюм!

Тому нравится эта идея. Он берет ножницы, абажур и оранжево-зелёный гамак и кроит себе из гамака костюм «зут», а из абажура изготавливает моднейшую широкополую шляпу. Через некоторое время в дверь Тутс раздаётся стук. Тутс открывает дверь, видит Тома в костюме «зут» и восхищённо говорит: «Джексон!» (что-то вроде «обалденный!»), на что Том отвечает: «Как жизнь, крошка?». Джерри, наблюдающий со стороны, не может поверить в то, что происходит (от шока у него округлились глаза). Том, рисуясь, зажигает сигару, и Тутс говорит: «Теперь ты настоящий модник! Идеальный поклонник!». Том показывает свой костюм, размеры, ширину костюма. В плечи пиджака, чтобы они оставались прямыми, он вставил вешалку-плечики. На жилетке у него вместо карманных часов пробка от ванны с цепочкой. Тутс восхищена и продолжает говорить: «Теперь твой воротничок подстать мне! Теперь другое дело, красавчик!». Она приглашает Тома в дом: «Давай свою руку, мой друг!». Том заходит в дом и отвечает: «Ну что же, всё в порядке, всё готово! Начнём?». Тутс говорит: «А теперь давай потанцуем. Ты согласен? Пойдём танцевать, милый. Вперёд!», и они начинают танцевать джайв.

Джерри просит у кота разрешения потанцевать с Тутс, на что Том соглашается, не разобравшись поначалу в ситуации. Тутс танцует с мышонком с той же охотой, с какой танцевала с котом. Вскоре Том понимает, что его одурачили, и начинает погоню за Джерри. Джерри прижигает нос Тома сигаретой. Том с криком подскакивает до потолка, приземляется рядом с Тутс и продолжает с ней танцевать, как ни в чём не бывало. Джерри подставляет банановую кожуру под ногу Тома. Том поскальзывается, взлетает и приземляется на пианино.

Том начинает играть партию для Тутс, которая лежит на пианино. Том говорит романтическим голосом: «Я люблю тебя… Когда я с тобой, я профи... я профи в джайве! Я в своей стихии, крошка». Тутс влюбляется в Тома по уши и говорит: «Теперь ты такой романтичный, Джексон.». Том подмигивает зрителям и говорит голосом популярного в то время мелодраматического актёра Шарля Буайе: «Ты зажгла огонь в моём сердце.» — Джерри тем временем сует спички между пальцев ног кота и поджигает их — «Не маленькую искру, а пламя. Большое, шумное пламя. Я его ощущаю. Оно горит, горит, горит...». Том делает паузу, нюхает воздух и говорит голосом комика Граучо Маркса: «Погодите! Действительно что-то горит! (в некоторых озвучках изменено на "Слушай, здесь кажется что-то горит!")». Том понимает, что его ногу подожгли, и вскакивает с криком. Том начинает погоню за Джерри и в итоге намачивает костюм. Костюм кошмарно садится, болезненно стискивает тело кота, а потом с него соскакивает — сперва пиджак, потом штаны (остались лишь вешалка для одежды и веревка, которой вешалка была привязана к спине, чтобы не разоблачить стилягу). Костюм падает на Джерри, и тот в него облачается — теперь костюм и шляпа стали как раз «мышиного» размера. Гордый мышонок-стиляга уходит за штору.

Интересные факты

[править | править код]
  • Мультфильм часто ошибочно называют «The Zoot Suit».
  • Это — один из редких случаев, когда Том и Джерри говорят.
  • Цвет передних лапок Тутс меняется на протяжении всего эпизода с коричневого на белый, с белого на коричневый.
  • Фраза Тома «What’s jumpin' chick?» («Что такое, крошка?») является пародией на фразу знаменитого кролика Багза Банни «What’s up Doc?» («В чём дело, Док?»)
  • Том снова произнесёт своё «пылкое изъяснение» в эпизоде «Solid Serenade».
  • В 1951 году начальную заставку заменили на новую. Оригинал отображал своими красками стиль костюма «зут».
  • В новой заставке этого эпизода имя Уильяма Ханны указано как «Билл».